1. Composición CET-4 en inglés
Nota: la parte escrita representa el 15% de todo el examen = 106,5 puntos.
Necesitas llegar a 63,9 para superar esta parte.
Tiempo: 30 minutos.
Parte de escucha Nivel 2 y Nivel 4 = 248,5.
La parte de escucha representa el 35% del conjunto total de preguntas, y todas las preguntas, excepto el capítulo de escucha, son 7.1.
1. Mensaje corto 7%***7 preguntas pequeñas, cada pregunta pequeña vale 7,1 puntos.
2. Diálogo largo 8%, 8 preguntas, 7,65438 + 0 puntos por cada pregunta.
3. El pasaje de escucha contiene un 20%***10 preguntas, cada pregunta vale 14,2 puntos.
Tiempo: 25 minutos. Tienes que aprobar 149 para esta parte, con alrededor de 14 respuestas correctas.
3. Comprensión lectora nivel 4 35%=248,5.
La parte de lectura supone el 35% de todo el conjunto de preguntas. Cada pregunta vale 3,55 puntos, lo que supone 7,1 puntos entre sí.
1. Elige palabras para rellenar los espacios en blanco el 5% de 10 preguntas, cada pregunta vale 3,55 puntos.
2. Lectura larga 10%, 10 preguntas, 7,1 puntos cada una.
3. Lea atentamente el 20% de los 10 preguntas ***2 artículos, uno con 5 preguntas, cada pregunta vale 14,2 puntos.
Tiempo: 40 minutos. Para esta parte necesitas llegar a 149 para aprobar el examen con alrededor de 18 respuestas correctas.
La traducción al inglés para Nivel 4 y Nivel 4 es del 15% y 30 minutos = 106,5 puntos.
Criterios de calificación para traducción y composición de inglés universitario nivel 4
Criterios de calificación para redacción CET-4 (por nivel):
14 El artículo va al grano . La redacción es fluida y clara, sin errores importantes de lenguaje y sólo unos pocos errores menores.
11 puntos relevantes. El artículo es fluido y claro, pero tiene varios errores de idioma.
Ocho puntos son básicamente relevantes. Algunas partes no están claras, la redacción es apenas coherente y hay muchos errores de lenguaje, algunos de los cuales son graves.
Cinco puntos están básicamente relacionados. La expresión de los pensamientos no es clara, la coherencia es pobre y hay muchos errores lingüísticos graves.
2 puntos no están claros, las ideas están desordenadas, el lenguaje está fragmentado, la mayoría tiene errores y la mayoría son errores graves.
0 puntos significa ninguna respuesta, o solo unas pocas palabras aisladas, o la traducción no tiene nada que ver con el texto original.