Según la forma en que está escrito en los pasaportes continentales, significa ELLA en chino Pinyin... Pero para distinguirlo de la tercera persona femenina en inglés, Li Sixin Xie fue escrito como ella.
El Sr. Xie Songguang usa "西" como su apellido británico. Más tarde, después de conversaciones con familiares en Singapur, el Sr. She Songguang decidió que tanto SHEH como SEAH podrían usarse como la ortografía inglesa de su apellido. La ortografía correcta en inglés de su apellido es: SHEH y SEAH.