Capacidad integral de interpretación de nivel 2:
1. Comprensión auditiva: básicamente el nivel de inglés de velocidad normal VOA, esta es la parte relativamente simple.
2. 2. Revisión auditiva: después de escuchar un artículo en inglés de 600 palabras, escriba una revisión de 200 palabras. Esta es la parte más difícil de todo el examen y también es una característica de la prueba CATTI Second Speaking. No sólo hay que escuchar, sino que también hay que identificar las frases clave y escribirlas, lo que se parece un poco a la multitarea.
3. Práctica de interpretación de nivel 2: dos artículos cada uno, de inglés a chino y de chino a inglés, por un total de una hora. Los intervalos entre grabaciones siguen siendo bastante largos, algunos de hasta 7 u 8 frases.
Combinando los tres puntos anteriores con la revisión planificada, te deseo éxito en el examen.