¿Cómo traducir "Cubo en inglés"?

El inglés in a bucket se traduce al chino como "en un balde".

Palabras clave: internas

Símbolos fonéticos de las palabras: ¿inglés? ¿Hermoso?

Definición de palabra:

¿Preposición? Dentro de (un determinado tiempo, distancia o rango); dentro...

adv? Inside...

¿Sustantivo (abreviatura de sustantivo)? Dentro

Sinónimos:

¿En? En...

¿Dentro? Dentro

¿Punto? Durante...

¿En medio de...? A través...

¿A través de él? Pasar

¿Corazón interior? Interna

Colocación de frases:

¿Dentro de límites? Suave

¿A tu alcance? Cerca

¿En la memoria de la gente? Todavía hoy se recuerda.

Un poquito. ¿Casi

¿En la llamada? ¿Hasta dónde puede llegar el sonido?

¿Menos de una pulgada? Eso es casi todo.

Análisis del significado de las palabras:

Las dos preposiciones inside y inside pueden significar "en...".

Interior es un término general con una amplia gama de usos.

Dentro es un término más formal. En la mayoría de los casos se utiliza para referirse a un área más grande. Cuando se refiere a un área más pequeña, generalmente se enfatiza que se limita a este rango.

Ejemplo bilingüe:

¿Eso? ¿Sí? ¿No es así? ¿Adentro? ¿mío? ¿ese poder? ¿A dónde ir? ¿Ayuda? tú. ?

No puedo ayudarte.

¿Ese? ¿Trabajar? ¿debe? ¿Sí? ¿Terminado? ¿Adentro? ¿respuesta? ¿Está seguro? ¿tiempo? límite. ?

Este trabajo debe finalizarse en un tiempo determinado.

¿Ese? ¿Bote? Voluntad. ¿Sí? ¿Alguien? ¿Afuera? ¿de? ¿Atender? ¿Adentro? ¿dos? varios años. ?

Ese barco será desmantelado dentro de dos años.

¿Ese? ¿proyecto? ¿debe? ¿Sí? ¿Terminado? ¿Adentro? ¿respuesta? ¿específico? ¿tiempo? durar. ?

Este proyecto debe finalizarse en el plazo especificado.

¿Cómo es eso? ¿Hacer lo? Y tú. ¿Punto de vista? ¿su? ¿Ubicación? ¿Adentro? ¿eso? Empresa

¿Qué opinas de tu puesto en la empresa?