Traducción de "Antiguos poemas varios" de Ai Zi

Yingqiu: nombre del lugar. Dificultad: Argumentos. Tuó: la antigua palabra "camello". 绦: Igual que "绦", cinta. Wan: tirar, tirar, atar. Wanlang: Persona que conduce el ataúd cantando elegía en un funeral.

Traducción: Yingqiu es un erudito, pero sus calificaciones no son sabias; siempre es entrometido y le gusta causar problemas sin razón. Un día, (él) fue a visitar a Aizi y le preguntó: "La mayoría de los autobuses y camellos tienen campanas colgando del cuello. ¿Cuál es la razón? Aizi dijo: "Los coches y los camellos son cosas relativamente grandes, a menudo conducen de noche. Si se encuentran repentinamente en un camino angosto, es difícil evitarlos, por lo que pueden escucharse entre sí a través de las campanas para que (todos) sepan de antemano cómo evitarlos".

"Yingqiu" El erudito dijo: "Hay También hay relojes en la pagoda. ¿Significa que la estupa también camina de noche, para que puedan evitarse unos a otros? Ai Zi dijo: "¡Eres tan irracional! La mayoría de los pájaros y las urracas construyen sus edificios en lugares altos. Está lleno de excrementos. Entonces, la razón por la que hay campanas en la torre es para asustar a los pájaros y las urracas. ¿Cómo se puede comparar con los coches y los camellos? "El erudito de" Yingqiu "dijo:" Las colas de las águilas (domésticas) y. cometas. También hay pequeñas campanas adjuntas. ¿Cómo puede un pájaro construir un nido en la cola de un águila y una cometa? "¡Qué extraño! ¡Eres tan irracional! Los halcones a veces atacan a los animales. La cuerda en sus patas puede enredarse". con los árboles cuando bate sus alas, ¿se puede buscar tocando la campana? "¿Cómo se puede decir que es un nido a prueba de pájaros?" El erudito de "Yingqiu" dijo: "Una vez vi a Wan Lang tocando el timbre. campana (temblando). Aunque nunca he podido descubrir el motivo, ¡hoy finalmente sé que tengo miedo de enredarme en el árbol y evitar que otros lo encuentren!"