Apreciación de "The Kite Flyer" de Su·

Su habla japonés, inglés y sánscrito con fluidez y escribe poesía y novelas. También era bueno pintando paisajes y tradujo "Poemas seleccionados de Byron" y "Los Miserables" de Hugo, causando sensación en la comunidad de traductores de la época. Después de la Revolución de 1911, se dedicó principalmente a la creación de novelas clásicas chinas, entre ellas "La historia del ganso salvaje", "La historia de la letra escarlata", "La historia de la espada ardiente", "La historia de la espada rota". Hairpin", "La historia de No Dream", etc. Los poemas y novelas de Su fueron bien recibidos. Chen Duxiu dijo inmediatamente: "Los nobles pensamientos y novelas de Schumann describen la realidad de la vida. ¿Es esto suficiente para el comienzo de una nueva literatura?" La nueva tradición literaria de la creación novelesca de Su tiene sus orígenes. Yu Dafu dijo que los poemas de Su tienen "un sabor fresco y moderno". En "Historia de la literatura china", editado por You Guoen, se le describe como "único y temporal". Es completamente concebible que esta fama literaria "abrumadora" haya citado una vez el poema "Sexto poema de habilidades": aunque Su se convirtió en monje, todavía tenía muchos admiradores que admiraban su talento poético. "Devolver un cuenco de lágrimas sin corazón, arrepentirse de rasparse antes de encontrarse" revela la impotencia y el desamparo del poeta, que se desprende del hecho de que el polvo no está limpio. También podemos ver en el libro "El mensajero de Zheng" que el "corazón zen" del poeta a menudo se ve perturbado por las chicas hermosas:

El corazón zen está celoso

El Buda dijo que el odio es un beso.

La lluvia y el humo han desaparecido,

No hay amor ni enojo con los demás.

El poeta es devoto del Zen e ignora los celos de Emei, pero el "resentimiento" de Meimei también es considerado por el poeta como una especie de afecto familiar. Aunque la frase "El sonido de la lluvia se desvanece gradualmente" recuerda a la gente las palabras de Su Shi "Una vez que se va, nunca volverá, sin importar el viento o la lluvia, despiadado e injusto", Su puede de hecho perseguir un estado de "no amar y no enojado con los demás ", pero a juzgar por el reverso del artículo positivo, lo que los lectores leen es exactamente el acoso de "Emei" al "corazón zen" del poeta. Obviamente es difícil para Su "no amar a los demás"