La versión en inglés de los pareados del Festival de Primavera es muy popular en el extranjero y es buscada por los consumidores. ¿Puedes entender?

El Festival de Primavera del Perro se acerca cada vez más, se cuelgan faroles rojos en las calles y callejones y se cuelgan coplas del Festival de Primavera en las puertas de miles de hogares. Sorprendentemente, los versos del Festival de Primavera en inglés son muy populares entre los consumidores.

Según el informe "China Daily", por ejemplo, "come bien, duerme bien y sé cada día más feliz" y "estudia bien, trabaja bien y gana más dinero". Internet está lleno de estilo Chinglish. El Sr. Yu, propietario de una tienda de Beijing, dijo que esperaba vender 600 coplas durante el Festival de Primavera.

"Comencé a vender coplas en inglés hace cuatro años cuando me inspiré en un amigo de Mongolia Interior que escribía coplas en mongol", dijo Yu. El precio de esta copla es de unos 25 yuanes, casi el doble del precio de las coplas normales.

"La mayoría de los clientes son jóvenes que piensan que es genial o se lo regalan a amigos extranjeros", dijo Yu, de 33 años. "También hay muchos extranjeros que viven en China y los compran." "Especiales, hermosos y absolutamente llamativos". El comprador Mo Hao compró dos coplas, una para él y otra para su amigo estadounidense Benjamin Walken.

Wolken dijo: "Esto me hace sentir que también soy parte del Festival Chino. Me gustan mucho los festivales tradicionales chinos".

Otro secreto para las buenas ventas de coplas es "El inglés debe ser sencillo y fácil de entender."

"La gramática inglesa no es importante, el chinglish es completamente aceptable. La gente parece preferirlo si hay errores gramaticales. Al igual que el famoso "Estudia mucho y progresa todos los días", el profesor Yu también admitió que su En realidad, el inglés no es bueno. La clave es que todos estén felices durante las vacaciones”.

Los pareados en inglés no solo son muy populares, sino que a medida que se acerca el feriado del Festival de Primavera, también se ha convertido en una moda para los extranjeros. escribir sus propios pareados. Para dar la bienvenida al gran número de turistas de China durante el Festival de Primavera, dos hermosas "enfermeras" de un hospital médico de belleza en Australia compraron papel de arroz rojo y un pincel y dibujaron coplas del Festival de Primavera con caracteres chinos.

También dijeron que era interesante escuchar a los invitados chinos mencionar "dedicación, armonía, felicidad" y "barrer las cinco bendiciones", por lo que lo imitaron y lo escribieron, agregando: la traducción al inglés de lovpeacehope. Se puede decir que es una combinación perfecta de las culturas china y occidental. En Finlandia, incluso el verdadero Papá Noel está obsesionado con la cultura china, practica intensamente la caligrafía y escribe coplas en inglés para los turistas chinos.

Hengpi tiene "suerte"

Acerca de "¡come bien, duerme bien y sé feliz todos los días!"

La conclusión es "estudiar mucho, trabajar ¡Difícilmente y gana dinero todos los días! ””

Incluso las redes sociales extranjeras han caído colectivamente en declive en Instagram publican sobre el Año Nuevo, por temor a que ya no sean amantes de la moda. Llegan tarde El hermano menor de la celebridad finlandesa de Internet Laaksojari dijo que las decoraciones del Año Nuevo Chino son muy interesantes y que todo el Pueblo Navideño está celebrando el Año Nuevo Chino.