Requisitos de ingreso para estudios de traducción e interpretación de conferencias en la Universidad de Leeds, Reino Unido

La Universidad de Leeds es una de las mejores universidades del Reino Unido, con una gloriosa historia de 100 años y una de las 100 mejores universidades del mundo. Sus predecesoras fueron la Escuela de Medicina de Leeds, fundada en 1831, y la Academia de Yorkshire, fundada en 1874. El Centro de Estudios de Traducción de la Escuela de Lenguas y Culturas Modernas de la Universidad de Leeds es mundialmente conocido. Es una de las universidades más populares entre los estudiantes del Reino Unido, con el segundo mayor número de solicitudes de estudiantes entre todas las universidades del Reino Unido desde 2006.

Especialidades: Interpretación de Conferencias y Estudios de Traducción.

Instrucción 1: Los solicitantes deben ser bilingües. Si tienen chino y francés, debería traducirse al inglés. (No es opcional para estudiantes chinos)

Instrucción 2: los solicitantes tienen la capacidad de traducir chino al inglés y del inglés al chino.

Requisitos de admisión: IELTS 7.0 (Escucha 7.5, Habla 7.5, Lectura 6.5, Escritura 6.5) TOEFL 105 (Escucha 28, Habla 28, Lectura 24, Escritura 25)