¿Cuáles son las diferencias entre la palabra inglesa dead death dead y su uso, y qué son los verbos transitivos e intransitivos?

Muerto

Muerto

[dZdd? d]

Adjetivo de muerte

Adjetivo

(sin comparación, superlativo)

lt; personas y animales muertos>; , ¡muerto!

←→Vivo, vivo)

Cuerpo [persona]

Cadáver [persona muerta]

Disparar a alguien~

Disparar a alguien.

Lleva dos años casado.

Lleva dos años muerto.

Los hombres no delatan. (

Los muertos no pueden contar historias; la muerte no revela secretos (si matas a alguien, no tienes miedo de revelar secretos)

b. ltPlantas, etc.>; sin valor

~Hojas

Hojas muertas

~Flores

Flores marchitas

2 Sin vida

~Materia

Materia inorgánica

Insensible, entumecido

~Dedos

Dedos perdidos

>

Desmayos

Inconsciente

Sensación ~ lt

Dedos, etc. >se sienten entumecidos y congelados

B. Insensible a...

No es razonable.

Es insensible a la razón.

No tiene sentido intentar razonar con él.

No merece nada. simpatía

No tiene piedad; es insensible

(Muerto) inmóvil y silencioso

(Noche) Hora de la madrugada

En plena noche, en la noche

Dormir

Dormir

Después del atardecer, el pueblo se vuelve oscuro.

Después del atardecer, el pueblo está en silencio.

b.ltWind>Still

El viento ha parado~

El viento está en calma. ) (como muerto) agotado, agotado

Estoy bastante~

Estoy muy cansado

Inanimado [energético]

Su. la prosa es genial

Su prosa no es animada

Esta fiesta es muy interesante >

La fiesta no tiene vida

b. , inactivo

Temporada (

Temporada baja (actividades sociales, negocios, etc.) )

Mercado mayorista

Un desierto [deprimido ] mercado

c. lt sonido> opaco; lt color> no brillante, gris;

ltLight>: tenue

El chirrido de un reloj roto

El sonido sordo de un reloj roto

6a lt; Leyes, etc. >Leyes inválidas

Leyes obsoletas

(Ver Carta Muerta 1)

b.ltIdioma, etc.>Abandonado, sin uso

~Aduanas

Abolición de aduanas

Una lengua

La lengua de la muerte, la lengua de la muerte

(Griego antiguo, latín, etc.)

Mi

.

Mina abandonada

c.ltFire>: apagada, apagada, apagada

Una cerilla

Fósfora apagada

~Carbón

Carbón ardiente

d ltvolcano>Volcán muerto, inactivo

Volcán extinto

e. etc. >Olor extraño

~Cerveza

Cerveza vieja

f. baterías, televisores, etc.

>;No hay energía; ltPhone>Interrumpido, intransitable

Batería

Batería agotada

El teléfono ya no está~.

El teléfono no funciona.

Inútiles, improductivos, invendibles

~Capital

Fondos no utilizados [inactivos]

~Suelo

p >

Tierra estéril

B. Formalmente, (espiritualmente) sin sentido

~Formalidades

Cortesía poco sincera/pretenciosa

p>

8 No hay entrada ni salida (frente) intransitable, bloqueada

Un muro

Un muro sin entrada/salida/puerta/ventana.

→Callejón sin salida.

Nueve

A. Completo, completo

Pérdida

Pérdida total

~Silencio

Silencio total, silencio.

En cierto modo

Completamente plano en horizontal

Alineado

Recto

Parada

Detenerse por completo [pausa]

En serio

Significativamente

B. Necesario, cierto, exacto

Lo que es cierto

Absolutamente cierto

→ Francotirador.

10 'Deportes'

A. Juego en pausa

(

←→Transmisión en vivo)

A bola

Bola muerta

b. ltBall>Inelástica

c.ltSite>No apta para hacer rodar bolas

D. bola) cerca del agujero

11 lt cables, etc. >;La corriente no pasa.

(

←→En vivo)

Circuito de CA

Circuito vacío

Como cordero [uña, arenque ] Igual que muerto

Muerto; completamente inactivo

Matar al caballo a golpes → caballo

Terminado

(1) Enterrado Muerto, muerto

(2) lt; las cosas> se acabaron

Muerto, desaparecido; dedn')n]

Muerto (hace mucho tiempo). )

sin sentido

(coloquial) sin sentido, estúpido

sueño

(coloquial) al mundo indiferente, somnoliento, letárgico;

En → Muerte Episodio 1 Episodio de ejecución

A menos que muera

Nunca [pase lo que pase] cuando mueras Antes...

No me dejaría ver muerta

Preferiría morir que (...) y nunca lo haría (...).

Nadie me verá usando jeans.

Nunca usaré jeans.

No quiero que me vean con ella.

Definitivamente no quiero estar con ella

Adverbio

(sin comparación, superlativo)

1 (hablado)

A. Completamente, completamente

~Dormido

Duerme bien, duerme bien

~Ritmo

Agotado; experimentando un fracaso trágico

~En bancarrota

Sin un centavo

~Borracho

Borracho como el barro

p>

~Serio

Serio, muy serio

~Lento

Muy lento

~Cansado

Fatiga extrema

Estoy seguro de ello.

Estoy absolutamente seguro.

B. Directo; muy bien, muy bien.

La estación está justo enfrente.

La estación está justo enfrente.

Se opusieron a nuestro viaje.

Se oponían totalmente a nuestro viaje.

De repente y rápidamente.

Detener~

Parada repentina

Sustantivo

1 [el ~; tamaño de colección de uso común usado en plural] el fallecido; .

Los heridos y heridos

Bajas

Los vivos y los vivos

Los muertos y supervivientes

De ~

Avivamiento [Avivamiento], Avivamiento [Avivamiento]

2 (U) Cuando está tan tranquilo como la muerte

Por la noche

En mitad de la noche

Cuando llega el invierno

En pleno invierno

Muerte

Muerte

【dZθd? θ]

El sustantivo de muerte, muerto

Sustantivo

1 A. Muerte, muerte, muerte

(安) Accidental~

Muerte accidental

(1) Natural~

Muerte natural, muerte natural

Muerte violenta~

Morir de repente, violentamente, violentamente.

Miedo~

Miedo a la muerte

Bi~

Peor [dolor] que la muerte, extremadamente malo

D~A todos.

Todas las personas son mortales; todos son mortales.

Los accidentes van en aumento.

Las muertes accidentales van en aumento.

B. El estado de muerte

Quedarse quieto~

Inmóvil después de la muerte

Silencio~

Muerto Silencio

2 [D~]Muerte

Destrucción, terminación de [cosas, etc.]

Destrucción de la esperanza [plan]

La destrucción de la esperanza [plan]

4 causas de muerte, fatales

→¿La muerte de...? .

Pálido como una cara

Pálido como un hombre muerto

Muy seguro

Muy seguro [lugar]

Al borde de la muerte

Cerca de la muerte

Ver presa capturada y asesinada

(1) (Cuando caza zorros) Ver la muerte de la presa.

Ver el final de (un evento, etc.)

es la muerte de.

(verbal)

(1) lt;personas y cosas>;matar, causar muerte, causar muerte

Fumar demasiado puede ser perjudicial para ti.

Fumar demasiado puede matarte.

El niño holgazán se convertirá en hijo de su madre.

Ese niño vago matará a su madre.

(2) lt; personas y cosas> hacían...risible.

Es muy divertido y se convertirá en mi ídolo.

Es tan divertido que me mata.

Sufrir un resfriado severo

Sufrir un resfriado severo.

¿Qué hacer? Muy

(1) (Hablado) Repetido...muchas veces, sintiéndome aburrido.

Esta historia ya es de sobra conocida.

Es aburrido repetir historias así.

②(coreano)=lanzamiento? Muy

se siente muerto (calentamiento)

(hablado) se siente agotado; se siente muy incómodo

¿Rana? Hasta la muerte → Azotado

Agárrate fuerte

No te sueltes, aguanta.

Muerte

Muerte

[desgaste; desgaste]

Del latín "algo obtenido por suerte"

Sustantivo

1 Un dado (C)

Esto está destinado.

Se han tirado los dados; lo decidido no se puede cambiar.

(César, el soldado y estadista de la antigua Roma, cruzó el río Rubicón cuando marchó hacia Roma en una batalla con su enemigo político Pompeyo; → Rubicón)

[Dados] Dados juego, Apuestas

(

→Dados 1 b)

2 (C) Cosas cortadas en cubos pequeños

Artículo 3 (C )

A. Troqueles de punzonado, troqueles de estampación; modelos de punzonado; modelos en espiral "mecánicos"

(Herramientas para cortar pernos)

p>

Muerte

[desgaste; desgaste]

(dy . ing[` da; daii])

Verbo intransitivo

1a. lt; personas y animales>; muerte; lt plantas, flores>; marchitarse

~Por amor a [propio país]

Sacrificio por amor. [país]

p>

~ Murió en el cumplimiento del deber

Murió en el cumplimiento del deber

~ Murió en la batalla [accidente]

Murió en la batalla [accidente]

p>

~En la pobreza

Murió en la pobreza

Su padre murió en 1990.

Su padre murió en 1990.

El anciano se está muriendo.

El anciano se está muriendo.

Estas flores se han marchitado.

Esas flores se han marchitado.

(relativamente muerto),

solo significa finalización)

Creo que debería [debería] hacer algo.

Pensé que me iba a morir; ridículo [delicioso].

Sinónimos

Muerto, muerto

Muerto es un eufemismo para muerte.

Eufemismo, también utilizado como término jurídico.

Perecen debido a desastres naturales y desastres provocados por el hombre.

B. Murió

El Sr. Black murió hoy de neumonía. ((

El señor Brack murió hoy de neumonía en el hospital.

Sonrió.

Se echó a reír.

Cayó enfermo por sobreesfuerzo

Murió por heridas causadas por violencia [negligencia]. Muerte por negligencia

Se suicidó por su propia mano

Muerte <. /p>

Nació pobre, pero rico.

Nació pobre y murió pobre [pero murió rico]

Ella murió joven.

Rogó a un mendigo.

Murió de mendicidad.

2 lt fuego>: se apaga; lt sistema, memoria, reputación, etc.> desaparecen. luz, etc.>: debilitar

Este recuerdo nunca~

Este recuerdo nunca desaparecerá

No dejes que el fuego se vaya. p>

No apagues el fuego.

Él conocía el secreto.

Lo guardó hasta su muerte.

3 [. a menudo] (coloquial)

A. deseando... desear mucho un trago

B. p>Ella anhela estar en el escenario.

Ella anhela ser actriz.

Verbo transitivo

[La muerte del receptor homólogo se usa con modificadores] morir como..., morir como...

Fue testigo de la muerte del héroe [Muerte gloriosa].

Murió [honorablemente] como un héroe.

desaparecer

ltwind> poco a poco se fue calmando y desapareció

murió

ltplant> marchito de las ramas

(Pero las raíces todavía están vivas)

Disminuir gradualmente; debilitarse

(1) lt; sonido, luz, etc.>: desaparecer gradualmente ltSonido, tormenta, etc. > baja la calma; fuego, llama, etc. >; debilitado, desapareció gradualmente

La ruidosa conversación gradualmente se fue calmando.

La ruidosa conversación se fue calmando poco a poco.

(2) =Abstinencia de moho

Difícil de cambiar

(1) Dificultad para respirar.

(2) lt; Hábitos, creencias, etc. que no son fáciles de erradicar

Muerte en la cama → cama

Murió inesperadamente

Muerte súbita, muerte súbita Muerte, muerte súbita

Murió una tras otra

lt familia, raza, etc.>; murió una tras otra lt plantas> murió una; tras otro

Los botones florales se están marchitando.

Esos botones florales murieron uno tras otro.

Desaparecer

(1) lt; familia, raza, etc.>: muerte (una tras otra)

(2) costumbres, hábitos, etc. abolido gradualmente

(3) lt; sentimientos, hechos, etc. desaparecidos

(4) lt;Fuego>: extinguido

¡Nunca digas nunca!

No digas palabras deprimentes; no te desanimes; no seas pesimista.

En inglés, los verbos se pueden dividir en dos tipos: verbos transitivos y verbos intransitivos.

Verbos transitivos: también conocidos como “otros verbos”. También llamados "verbos externos". Un verbo. Las acciones que representa a menudo involucran cosas distintas al actor, como comer, vestir, leer y escribir. En los diccionarios, las palabras marcadas con vt son verbos transitivos. El verbo transitivo debe ir seguido del objeto de acción (es decir, objeto) y puede ir seguido directamente del objeto.

Ver (vt. Puedo ver a un niño.

La llamada "transitividad" es en realidad un verbo que puede ir seguido directamente de un objeto y tiene una forma pasiva. Si bien los verbos intransitivos no son pasivos, no se puede agregar un objeto directamente, por lo que se necesita una preposición.

Los verbos transitivos pueden ir seguidos de objetos, pero los verbos intransitivos no pueden ir seguidos de un objeto. son ambos Y. Un verbo también es un verbo intransitivo. Permítanme dar un ejemplo de escritura. Por ejemplo, en la oración anterior, escribir es un verbo intransitivo y en la última oración, escribir es un verbo transitivo. Para otro ejemplo, ver es un verbo transitivo, pero en casos especiales, como ver para creer.

El verbo intransitivo significa que una acción no puede actuar sobre otro objeto, es decir, no se puede agregar después de él. Objeto.

Por ejemplo, el verbo "Él está corriendo. correr" es un verbo intransitivo y no puede ir seguido de algo (no se puede decir qué correr)

Distinguir entre verbos transitivos. y verbos intransitivos:

Distinguir verbos transitivos y verbos intransitivos es el principal problema que se debe resolver en el aprendizaje del inglés. Los verbos transitivos e intransitivos suelen tener las siguientes situaciones:

A. se usa principalmente como verbo transitivo. El verbo transitivo debe ir seguido de un objeto. Puede usarse como: "objeto predicado sujeto"; "complemento de objeto predicado sujeto". en París anteayer

Por favor, pásame el libro allí

Me invitaron a ir a pescar con ellos

Del mismo modo: Compra. , inventar, descubrir, gustar, observar, proporcionar, prevenir, comprometer, potenciar, descubrir, olvidar, recibir, atender, ver, decir, sentar, suministrar, elegir, apoyar, mostrar, hacer, tomar y contar... ..

B. Se usa principalmente como verbo intransitivo. No hay ningún objeto detrás del verbo intransitivo. Solo se puede usar en: estructura "Sujeto-Predicado". que hacer.

Del mismo modo, también existen: ponerse de acuerdo, ir, trabajar, oír, ver, venir, morir, pertenecer, caer, existir, levantarse, llegar, sentarse, navegar, molestar, fracasar, triunfar. ....

C. Los verbos que se pueden usar como verbos transitivos e intransitivos tienen el mismo significado. Por ejemplo, comenzar significa "comenzar". Todos, comienza el juego. Comencemos el juego. Asimismo, existen: empezar, responder, cantar, terminar, considerar, perseverar, leer, aprender, preparar, pagar, herir, mejorar. ....

D. se puede utilizar como verbo transitivo y como verbo intransitivo, con significados completamente diferentes.

Estos verbos son intransitivos, lo que significa un significado; cuando se usan como verbo transitivo, tiene otro significado. Cuando levantar se usa como verbo intransitivo, se refiere a la "disipación" del humo. Cuando las nubes se disiparon vimos la montaña. Cuando se usa como verbo transitivo, significa "levantarse; levantar".

Levantó su copa y bebió.

Del mismo modo: derrota vi. derrotar. Batir, batir; crecer. creciendo.

Reproduce vi. Jugar (cartas, pelota), jugar oler vi. desprender (olor).

Llamar. Suena (teléfono, timbre). Di vi. Hablar (lenguaje)

Colgar; colgar. colgar; colgar. Operación vi.

Entre los errores en inglés, "objeto de preposición verbal transitiva" es uno común. Los llamados verbos transitivos son verbos predicativos y no necesariamente introducen objetos mediante preposiciones. Por el contrario, los verbos intransitivos no tienen objeto. Hay muchos verbos que, aunque son de naturaleza transitiva, no necesariamente tienen un objeto, como 1a y 2a a continuación:

①a.

b. ¿Estudias inglés todos los días?

②a. Por favor, escribe claramente la próxima vez.

b. ¿Puedes escribir ensayos ahora?

Si es un verbo intransitivo por naturaleza, no habrá objeto; si quieres un objeto, debes usarlo con la ayuda de una preposición (preposición de objeto verbal intransitivo), como 3b, 4b; ③a y ④a son incorrectos;

Los niños están escuchando música.

b. Los niños están escuchando música.

Ella se reía del lisiado.

b. Ella se reía del lisiado.

Por otro lado, los verbos transitivos pueden tener un objeto sin preposición, como 1b y 2b mencionados anteriormente, y ⑤ y ⑤:

John me está regalando un libro.

⑥¿Quién responderá a esta pregunta?

Si accidentalmente agregas una preposición, estás equivocado, como por ejemplo:

*⑦¿Quién responderá esta pregunta?

La siguiente frase, vista en un anuncio inmobiliario, también comete el mismo error:

"Tenemos muchos compradores aquí esperando vacantes."

esperando es un verbo transitivo y la siguiente preposición "para" es redundante y debe eliminarse; de ​​lo contrario, cambie "esperando" por "esperando".

Mucha gente está acostumbrada a añadir una preposición a un verbo transitivo antes de tomar el objeto. Los más comunes son "tamaño de emperatriz / con énfasis en /" y "negociación", como:

⑧Los singapurenses parecen siempre enfatizar los intereses materiales.

⑨En nuestro sistema educativo, enfatizamos los resultados de los exámenes.

⑩Los líderes mundiales dedican mucho tiempo a discutir el empeoramiento de los problemas económicos.

Obviamente, las preposiciones "on/upon" y "about" en estas tres oraciones son redundantes e innecesarias.

Aquí hay algunos errores similares:

Los jóvenes deben obedecer a sus mayores.

No te acerques a esa persona de aspecto extraño.

●La audiencia atacó al orador grosero.

●Nada puede escapar a los ojos de sus padres.

●¿Quieres servir a tu nación?

●¿Cuándo se casó Susan con Paul?

Deben eliminarse las preposiciones "a, sobre, desde, para, con".

¿Por qué ocurren estos errores? La razón principal es que la naturaleza de los verbos transitivos y los verbos intransitivos no está clara.

En segundo lugar, los patrones de oración del mismo verbo y su sustantivo son algo confusos. Hay dos soluciones. Primero, debemos distinguir claramente entre "objeto verbal transitivo" y "objeto de preposición verbal intransitivo", como por ejemplo:

No le respondí. /No le respondí.

Llegó ayer a Londres. /Llegó a Londres ayer.

En segundo lugar, cambie el verbo transitivo por un sustantivo y luego agregue preposiciones y objetos apropiados, como:

No se acerque a esas personas.

¿Los ejercicios de conversación son una buena forma de enseñar un idioma?