Traducción del título en inglés

Personalmente prefiero el segundo, enseñanza e investigación de inglés. La atención se centra en la enseñanza y la investigación, así que tengo que ser claro al traducir. El segundo es perfecto.

La primera traducción literal es El arte y el estudio del inglés, la segunda es El arte de enseñar y estudiar el inglés y la tercera es El arte del idioma y el estudio del inglés, que también es la segunda mejor.