Traducción al inglés: Se ha explicado que la reconstrucción utiliza un enfoque de recolección "como si".

No parece difícil de entender, significa "me gusta", "me gusta", "me gusta". Jaja, eres estudiante de contabilidad, te traduciré vivo.

"La reorganización se considera contablemente como una empresa conjunta utilizando el método de empresa conjunta, por lo que hasta las etapas iniciales de nuestros estados financieros, el hecho de que las operaciones contables se combinarán", parece haber ocurrido la reorganización. ."

Lo único que no puedo traducir bien es consolidar. Consúltelo.