[Pronunciación] Yu no puede pronunciar "Yu; ".
[Análisis] Chongqing; no sabe escribir "placer".
[Significado similar] Inmortalidad, inmortalidad.
[Antónimos] Anticlimático, con cabeza pero sin cola, que gira con el viento
[Uso] A menudo se usa para describir la perseverancia. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
Tipo de vinculación.
[Discurso] "Libro de los Ritos: Doctrina del Medio": "El país no tiene principios; no cambiará hasta la muerte; ¡es fuerte y correcto!"
[ Pronunciación] Yu; no puedo pronunciar "Yu".
[Análisis] Chongqing; no sabe escribir "placer".
[Significado similar] Inmortalidad, inmortalidad.
[Antónimos] Anticlimático, con cabeza pero sin cola, que gira con el viento
[Uso] A menudo se usa para describir la perseverancia. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
Tipo de vinculación.
【Análisis】~ y "Hasta que la muerte nos separe"; ambos tienen el significado de "hasta que la muerte nos separe" generalmente son intercambiables; Las diferencias son: ① ~ es una palabra complementaria; "hasta que la muerte nos separe" es un modismo neutral. ②El texto chino clásico es rico en colores; la frecuencia de uso es baja; "Hasta que la muerte se separe" tiene una amplia gama de aplicaciones;
[Ejemplo] Debes tener la determinación de hacer algo hasta la muerte. ¿Estás satisfecho?