¿Es útil que un estudiante de inglés haga traducción jurídica para el examen de Maestría en Derecho? ¿Qué pasa con el examen judicial?

Debido a que su objetivo es la traducción jurídica, pertenece a la profesión de traducción, no a la profesión jurídica. Realizar el examen LL.M es útil pero no obligatorio. El proceso de aprendizaje ciertamente ayuda.

Se recomienda buscar el puesto de “traductor jurídico” en la red de talentos para ver cuáles son los requisitos de cada empresa para este puesto, lo que puede ayudar a determinar si es necesario.

Por supuesto que es útil aprobar el examen judicial, pero la clave está en si favorece tu plan de desarrollo profesional personal. No seas ciego.