Una historia paradójica traducida en 50 palabras.

Primero, la traducción de historias contradictorias

Había un hombre en Chu que vendía lanzas y escudos. Primero se jactó de su escudo y dijo: "¡Mi escudo es tan fuerte que no importa qué lanza uses, no se puede romper!" Luego, se jactó de su lanza y dijo: "Mi lanza es muy afilada. No importa". ¡Qué escudo uso, no se puede romper!" ¡No hay nada que podamos hacer! "Alguien le preguntó: "¿Qué pasará si atraviesas tu escudo con tu lanza?" El hombre se quedó sin palabras cuando le preguntaron. Un escudo que no puede ser atravesado por ninguna lanza y una lanza que puede ser atravesado por cualquier escudo no pueden aparecer juntos al mismo tiempo.

En segundo lugar, la historia de la contradicción original

Este modismo proviene de "Todo está mal, una de las dificultades", el texto original es el siguiente:

La gente de Chu tiene lanzas y lanzas. Alabó su escudo y dijo: "Mi escudo es fuerte y no se puede hundir". También elogió su lanza y dijo: "El poder de mi lanza está atrapado en las cosas". usas la lanza de un niño como escudo para atrapar a un niño, ¿qué? \"?"Esa persona está bien. Un escudo invencible y una lanza invencible no pueden mantenerse juntos.