Traducción al inglés: Se tradujeron cuatro oraciones usando... hasta... hasta... sólo...

Primera frase: Los aldeanos no se dieron cuenta de la gravedad de las encuestas. Nunca antes habían muerto todos los peces del río.

Segunda frase: Estos pueblos no se dieron cuenta de la gravedad de la contaminación hasta que murieron todos los peces del río.

La tercera frase: No se fue a la cama hasta que su hijo regresó de la escuela.

La cuarta frase: No se fue a la cama hasta que su hijo regresó de la escuela.

Oración con énfasis: en inglés, el sujeto, el objeto y el adverbial de una oración se pueden escribir en un patrón de oración determinado para mostrar énfasis.

Oración de inversión: El orden básico de las palabras en inglés es "sujeto-predicado". Si parte o todo el predicado se coloca antes del sujeto, este orden de palabras se llama inversión. La inversión es tanto un recurso gramatical como un recurso retórico, que se utiliza para expresar una determinada estructura de oración o enfatizar ciertos componentes de la oración.