Condiciones para la traducción al inglés
1. Inglés sólido.
Como traductor de inglés, debes tener una base sólida en inglés. Para comprender correctamente el texto y el contenido del texto original y traducirlo con precisión se requiere una base sólida en inglés. Dominar un idioma incluye no sólo la gramática y el vocabulario, sino también conocimientos culturales que permiten distinguir diferentes estilos.
2. Amplio conocimiento ilocutivo
Hay muchas palabras de jerga en inglés y muchas frases no se pueden traducir literalmente. Esto requiere que el traductor domine una gran cantidad de conocimientos ilocucionarios.
3. Comprensión profunda
El traductor puede tener una comprensión profunda. Puede comprender la ideología, el estado mental del autor original, así como los hábitos de expresión y escenas del autor original, etc.
4. Habilidades de traducción
Al buscar una empresa de traducción, los clientes buscarán empresas o traductores con amplia experiencia en traducción, porque dichos traductores están familiarizados con varias teorías de traducción y también pueden tener habilidades. Dominar diversas técnicas de traducción.
5. Buena calidad profesional
La calidad profesional de los traductores es muy importante. Los traductores deben reforzar continuamente, de manera decidida y planificada, una formación avanzada de calidad profesional.