El primer paso hacia la iluminación inglesa, no se deje engañar por la “experiencia Niuwa” y el marketing publicitario.

2020 165438 + 11 de octubre

Este es un diario semanal sobre la "Ilustración inglesa"

[Cerveza]

Dije antes que escribiría sobre la Ilustración inglesa, pero ahora viene.

Ahora hay publicaciones de iluminación en inglés por todas partes, y hay madres gallinas y crías de vaca por todas partes. Mao Xiaole, que no tiene ninguna habilidad, quiere decir algo diferente.

Los métodos, pasos y materiales específicos para la iluminación se escribirán más adelante. Primero dejaré clara mi actitud.

Encuentro que los padres en general están muy preocupados por el inglés de sus hijos. El inglés se ha convertido en una habilidad esencial para los niños una vez que pueden caminar y hablar.

No, los niños que aún no han aprendido a hablar necesitan aprender inglés y escuchar canciones infantiles en inglés y cosas similares.

Algunos padres son educados según la teoría del "período sensible al lenguaje", ¡y sus bebés y niños pequeños tienen una capacidad particularmente fuerte para aceptar el lenguaje! ¡Antes de los 6 años es la época dorada para que los niños aprendan idiomas extranjeros!

Siempre que crees un entorno lingüístico durante este período, podrás plantar una semilla en el corazón del niño, pero nunca tendrás esta oportunidad cuando crezcas. ¡No te lo pierdas!

También hay algunos padres que piensan que aprender inglés es extraño. Otros niños ven Bear 2, un oso que causa destrucción todo el día, ¡pero mis hijos ven la versión original en inglés de Peggy Pig! Otros siguen recitando poesía Tang, que es demasiado elemental. ¡Mi familia lee libros ilustrados originales en inglés y canta canciones infantiles en inglés!

Otras personas van a guarderías públicas que no enseñan nada, ¡pero nosotros tenemos profesores extranjeros! El círculo de amigos es muy respetable.

Además, el tercer tipo de padres son más pragmáticos. Creen que si los niños empiezan a aprender inglés lo antes posible, podrán dominarlo lo más rápido posible.

Siempre que escuches canciones infantiles en inglés, veas dibujos animados en inglés y leas libros ilustrados en inglés todos los días, podrás aprender inglés de forma natural y sin dolor. Podrás hablar, leer y comunicarte, a diferencia de nuestra generación. , después de más de diez años de pruebas, el resultado es un inglés mudo.

No voy a comentar sobre los dos primeros tipos de padres, pero sólo tengo tres palabras para el tercer tipo de padres: buen intento.

Para comenzar con la iluminación en inglés, los padres primero deben estar preparados:

Reproduzca canciones infantiles en inglés y vea dibujos animados todos los días en la etapa inicial; insista en leer libros ilustrados en inglés en la etapa intermedia; y elija cambiar la lista de libros a tiempo; en las etapas intermedia y posterior, guíe a los niños para que hablen y hablen con frecuencia;

Más tarde, guíe a los niños para que aprendan a escribir mientras continúan escuchando, hablando y leyendo, y los materiales correspondientes deben actualizarse a tiempo.

Este proceso resulta muy agotador para los padres, que tienen que sacrificar su propio tiempo para acompañar a sus hijos.

La otra es la persistencia a largo plazo. El proceso de aprendizaje para un niño tan pequeño es largo y no verás los resultados todos a la vez. ¿Tienes la paciencia para perseverar?

Es precisamente porque los padres tienen dificultades para persistir y no saben cómo operar que hay tantos productos e instituciones de iluminación en inglés correspondientes.

El marketing es cada vez más exagerado. Por ejemplo, el curso de lectura de árboles de Oxford en la propia aplicación Himalaya se puede encontrar en todas partes. Se han promocionado casi todas las cuentas de padres e hijos. A primera vista, se puede ver el ritmo del marketing que quema dinero.

Sin embargo, debes saber que el contenido original de Oxford Tree no es adecuado para niños cuya lengua materna no sea el inglés. Traje este curso que probé en el Himalaya y el contenido no era científico.

En este sentido, algunas empresas matrices incluso calificaron a Oxford Tree como el "Hermes de la Ilustración inglesa" sólo para conseguir que los padres compraran sus cursos.

Realmente no sé por quién llorar por Hermès, que utiliza xx como herramienta de marketing para productos educativos para niños.

También existe una excesiva reverencia por los materiales de lectura calificados.

No sé de dónde vino la tendencia de la lectura calificada. Oxford Tree, RAZ, Red Rocket, Hyman... hay demasiados vaqueros descritos en la publicación, todos los cuales han leído cientos de libros calificados balabala a una edad temprana.

Que los espectadores vean, vaya, he leído cientos de libros en inglés cuando era joven. Es tan asombroso que quiero que mi bebé también sea así de asombroso.

Un libro calificado sólo tiene unas pocas páginas y los padres pueden leer un libro emotivo en sólo dos minutos.

Además, la palabra “pincel” es realmente sutil. Un niño hojeó cientos de libros calificados. ¿Lo leyó él mismo o sus padres, o lo aprobó después de leerlo una vez?

Leímos 30 libros de RAZ cuando éramos jóvenes. También puedo decir que hoy leemos 30 libros calificados en un día. ¿Suena un poco genial?

¿Para qué se utilizan los materiales de lectura calificados? Se leen a niños de habla inglesa.

Por ejemplo, cuando estábamos aprendiendo a reconocer los caracteres chinos, señalamos las grandes tarjetas blancas y negras y reconocimos una por una: Esta es una mesa. Antes de poder leer, ya sabía el significado de cada palabra de la frase "Esto es una mesa".

De esta manera, los niños de los países de habla inglesa que pueden hablar y escuchar pueden aprender gradualmente a leer y luego hacer la transición a la lectura por sí solos.

Por lo tanto, el orden del aprendizaje de idiomas de escuchar, hablar, leer y escribir es férreo. La intención original de calificar los materiales de lectura es prepararse para el paso de "lectura".

Leer más es muy importante y las lecturas graduadas apenas pueden usarse para ilustrar a nuestros niños cuya lengua materna no es el inglés.

Pero no puede ser todo que los niños aprendan inglés. No es tan mágico.

Aprender la ortografía natural demasiado pronto.

No sé cómo es la situación en otras ciudades. Ahora Shanghai se está volviendo cada vez más exagerada. Era tan joven que me enviaron a la clase de jardín de infantes para aprender fonética, antes que los niños de los países de habla inglesa.

En el pasado, las instituciones inglesas comunes eran aquellas con profesores extranjeros súper amables y amables que llevaban a un grupo de niños a jugar, cantar y bailar para aprender.

Los niños estaban muy contentos en clase. Pasó un semestre y solo aprendieron tres palabras.

Los padres inteligentes llamaron a este tipo de organización "Organización Tiaotiao" y gradualmente se dieron cuenta de que no se pueden aprender cosas reales en una organización Tiaotiao.

Si mi hijo ya no baila, ¿dónde debería aprender inglés? Las instituciones que se centran en la fonética acuden a los padres con sonrisas maliciosas.

¿Qué es la fonética? Esta es una habilidad. Una vez que lo aprendas, podrás leer. Si ve una palabra, puede deletrearla según las reglas de la ortografía natural, para poder pasar a la escritura.

Si el niño es demasiado pequeño, he oído que todavía tropieza y no tiene ninguna conciencia de leer y escribir.

Si le pides que aprenda fonética, probablemente no sabrá lo que está aprendiendo, lo cual es una pérdida de tiempo y dinero.

¿Entonces tienes que aprender a pronunciar de forma natural? Sí, pero este no es el primer paso para aprender inglés.

Cuando un niño tiene conocimientos básicos de comprensión auditiva y expresión oral en inglés, o tiene la capacidad de aprender activamente cuando tiene más de 5 años, naturalmente aprenderá a deletrear rápidamente.

Si un niño acaba de empezar a aprender inglés, ¡alguien te dirá que tú puedes aprender fonética primero! Recuerda poner los ojos en blanco y alejarte con frialdad.

¿Es necesario iniciar la enseñanza del inglés a los niños desde que son muy pequeños? Sí, porque el niño no se resistirá en este momento, que es la mayor ventaja.

Simplemente escuche otras llamadas edades doradas del lenguaje, no se preocupe.

Por ejemplo, antes de los 3 años, cualquier cosa que le mostraras y lo que escuchara, lo ingresaba sutilmente y cantaba lentamente después de escuchar "Twinkle Twinkle Little Star" todos los días. .

En el futuro, será natural que los niños lean y escriban en inglés, al menos no serán ajenos al inglés.

¿Pero qué pasa con el chico grande? Tienes que darle una razón para aprender inglés.

¿Por qué no puedo ver dibujos animados chinos, pero quiero ver Peppa Pig y no entiendo nada?

¿Por qué no puedo escuchar cuentos chinos sino libros ilustrados en inglés que no entiendo?

¿Por qué mi madre, que no habla bien chino, insiste en intentar hablarme algunas palabras en inglés?

Muchos padres dejan que sus hijos aprendan inglés, como si asumieran que sus hijos se interesarán naturalmente por el inglés, pero este no es el caso.

Sienten una repulsión natural hacia las cosas desconocidas, por lo que hay que esforzarse mucho para ayudarles a encontrar una razón y una oportunidad para enamorarse del inglés.

Pero los niños mayores también tienen la ventaja de aprender inglés tarde, es decir, tienen una gran receptividad y una gran capacidad de aprendizaje.

Pasas una semana enseñando repetidamente a un niño de tres años a reconocer las letras. A veces pueden reconocer las letras y otras no. Simplemente no tienen la capacidad de aprender de forma activa y sistemática.

¿Pero quieres que los niños de cinco o seis años aprendan letras? Le tomó dos veces recordarlo. Tiene la capacidad de tomar iniciativa en el aprendizaje y la cognición, y el aprendizaje es significativo.

Por último, ¿has descubierto por qué deberías educar a tus hijos en inglés? ¿Es por seguir la tendencia o por ansiedad?

¿Cuáles son tus expectativas y objetivos para el aprendizaje del inglés de tus hijos en esta etapa? Por ejemplo, ¿qué nivel espera que alcance su inglés en los próximos seis meses?

Para ser honesto, todavía no he pensado completamente en estos temas. También he superado muchos obstáculos para adquirir el conocimiento y la experiencia mencionados anteriormente.

Escribo esto hoy sólo para pensarlo juntos. Veremos los métodos y pasos de iluminación específicos en el próximo artículo.

Gracias por seguir "Happy Cat"

Deshazte del aburrimiento de la vida de mediana edad

/

Hasta la próxima tiempo.

上篇: Traducción al inglés ¿Qué es el inglés estándar? 下篇: ¿Cuáles son las diez palabras chinas más "prestadas" en inglés? ¿Por qué? (1) Seda - Seda China es un importante país sericultor y la ciudad natal de la seda. La porcelana y la seda siempre han sido tecnologías ultrasecretas y productos de limpieza en el comercio exterior de la antigua China. Hasta la Guerra del Opio, los pianos importados de Gran Bretaña a Guangzhou eran inferiores a las joyas y la seda. La pronunciación de "seda" es obviamente una transliteración china, y la palabra representa la magnífica tecnología y fuerza comercial de China. Incluso hoy en día, la seda sigue siendo un símbolo de elegancia y nobleza en la vida moderna. (2) Té: los británicos robaron la palabra té del incómodo dialecto Hokkien. El té es tan famoso como la seda y la porcelana y puede considerarse el producto estrella del comercio exterior de la antigua China. Hoy en día, la degustación de té representa una forma de vida y un gusto cultural, y el pensamiento de los chinos sobre la vida casi se puede encontrar en el persistente humo del té. Según "Tea in Britain" de Xiao Qian, "el té parece haber sido introducido por primera vez en Europa por los portugueses a principios del siglo XVII... El té británico fue introducido por primera vez desde Xiamen por la Compañía de las Indias Orientales. En la década de 1640, el Los británicos comenzaron a probar el té que se cultivaba en las colonias indias. Es posible que hayan desarrollado el hábito de agregar azúcar a su té. "Se dice que incluso en épocas de escasez como la Segunda Guerra Mundial, los franceses racionaban el café de los tanques de gasolina, mientras que los franceses. Los británicos querían té y un poco de azúcar. El té se ha convertido en la "columna vertebral" de los europeos, y los europeos sólo pueden caminar con el aroma del té. Esto no es historia ni herencia local, es la conquista y asimilación de culturas extranjeras. Lord Chai Stilton en el siglo XVIII simplemente escribió en una carta a Xunzi: "Aunque el té viene del este, eventualmente será escuchado por los caballeros; pero Coco es un pícaro, un cobarde y una bestia grosera (3) Xanadu". - Shangri-La (Xanadu) son dos palabras con significados similares. Ambos tienen el significado de "paraíso". "Shangri-La" proviene del legendario lugar Shangri-La en el Tíbet, y "Xanadu" es la capital de Mongolia. Si desea expresar "Utopía", normalmente utilizará la palabra "Utopía". Parece que el escritor estadounidense Thoreau, un hombre que fingió haber nacido, pasó en vano tanto tiempo como "ermitaño" en Walden Pond. Los chinos son merecidos pioneros en la filosofía de "apegarse a las montañas y a los ríos y separarse de las demás cosas". (4) Feng Shui - Feng Shui o transliteración. Encarna la sabiduría colectiva de la antigua China en términos de residencias para los vivos y cementerios para los muertos. Aunque algunas personas acusan al Feng Shui de ser una superstición feudal bajo el lema de la llamada "ciencia", la superstición y la complacencia en la llamada "ciencia" son otro tipo de superstición; El principio general del Feng Shui es "buscar ventajas y evitar desventajas", que es también el principio mínimo para una supervivencia segura. En los últimos años, el Feng Shui se ha vuelto muy popular en los Estados Unidos, y las sílabas producidas entre los labios y los dientes chinos se han convertido en un conocimiento que la gente contemporánea necesita explorar con urgencia. (5) Refresco: dimsum. Tan pronto como escuche la pronunciación, sabrá que esta palabra con un poco de sentimiento burgués proviene de Fujian y Guangdong. Los británicos tienen la costumbre de tomar té por la tarde. Unas cuantas tazas de té negro indio suelen ser sólo un plato de postre. Originalmente el inglés tenía palabras para pasteles y bocadillos, pero no se usaron. Insistieron en sacar una palabra rara del chino. Las bombas de engranajes probablemente tienen un sentido de superioridad que está en línea con la moda y sincroniza con Oriente. China es la ciudad natal del té y refresco se ha convertido en un préstamo popular en inglés. 6) Go Gou: el perro corredor Chinglish expresa apropiadamente los "tres males" de ser conducido por otros y olvidarse del deber. No hay forma de demostrar si la palabra se utilizó por primera vez en China o Inglaterra. Lo importante es que el mundo de habla inglesa aceptó "perro corredor" y cultivó esta "palabra extranjera" con el pensamiento chino. Si bien aceptaba vocabulario, también aceptaba implícitamente los valores chinos. (7) Tigre de papel Esta es la nueva palabra más memorable y orgullosa. El fundador debería ser el gran héroe nacional: ¡Mao! Es un poeta erudito, un político con mucho talento y un genio militar con planes estratégicos. ¿Son duros los estadounidenses? ¿Son increíbles los soviéticos? ¿Es increíble la bomba Z original? .....A sus ojos, es un "tigre de papel", feroz pero de buen corazón. Mientras esté en contra de los chinos, tendré que encontrar dificultades para ver quién está a cargo del ascenso y la caída del mundo. El "Zhu Yi estadounidense" en los años cincuenta y los "revisionistas soviéticos" en los años sesenta y setenta se convirtieron en los "tigres de papel" de los que se burlaba Mao Dongzhe. Este espíritu de desprecio por los enemigos poderosos y de constante superación personal es, por supuesto, la contribución del pueblo chino a la civilización mundial. Mientras hablaban y reían, se acuñó una palabra que hizo que los oponentes de China se escondieran en un rincón y temblaran.