Traducción de significado inglés-chino

Traducido literalmente como:

“Los efectos de una dosis de amor son duraderos y van mucho más allá de un simple impulso casual. Debido a la indiferencia, ellos (refiriéndose a la eficacia del amor) reemplazan a la devoción. ; por desprecio, adoración. Ella (refiriéndose al amor) nunca permitirá que te sientas cansado, te dejará sentarte en el viento y te permitirá ignorar tu comida."

Traducido como:

"La medicina del amor. Mientras tengas una dosis, te durará para siempre. Si hay indiferencia a tu alrededor, todo lo que trae el amor puede darte más calidez que la devoción; si hay desprecio a tu alrededor, la eficacia "El amor nunca te dará más fuerza que la admiración, nunca te dejará sentir cansado, nunca te dejará soportar el frío en el viento, nunca te dejará no prestar atención a tu alimentación (es decir, no te dejará cuidar de ti mismo)". p>

Entre ellos, el veredicto de indiferencia, lo reemplazan por devoción. Para el desprecio se adopta la misma estructura oracional, se omiten sujeto y predicado y se debe utilizar la consagración como sustituto de la indiferencia. Desprecio, (sus sustitutos) pasan.

¡El equipo de traducción de bienestar público responderá sinceramente a sus preguntas!