1. Actividades que acompañan a la traducción
La actividad que acompaña a la traducción es una actividad de traducción relativamente específica en la interpretación consecutiva, por lo que hay menos presión. el precio será menor. En circunstancias normales, el precio de la interpretación consecutiva en inglés es de 1.200 a 2.000 yuanes por persona, y el precio de los idiomas pequeños como el japonés será mayor, de 1.800 a 3.500 yuanes por persona. Para aquellos idiomas ultrapequeños con un número reducido de usuarios, el precio será más alto, oscilando entre 2.200 y 4.500 yuanes por persona, porque hay menos personas que puedan hablar.
2. Negociación comercial
Las negociaciones comerciales implican en su mayoría mucho vocabulario en algunos campos profesionales, por lo que los traductores tendrán aproximadamente dos días de tiempo de preparación antes de la traducción. Durante estos tiempos de preparación, el resto del trabajo del intérprete se retrasa. Por lo tanto, se cobrará un día adicional de tarifa de traducción. Junto con el fuerte profesionalismo, el precio de la interpretación consecutiva será más alto y las clases de inglés pueden alcanzar entre 2.000 y 4.500 yuanes por persona. El precio de las lenguas minoritarias puede ascender a 2.500-5.000 yuanes por persona.
3. Congresos internacionales
Los congresos internacionales tienen los más altos estándares en interpretación consecutiva. No sólo requieren la calidad profesional del traductor, sino también la calidad psicológica y la apariencia del traductor. por lo que su precio es mucho mayor. Generalmente, el inglés tiene el precio más bajo, 2.500-4.500 yuanes/persona. Los precios japoneses subirán un poco, 3.000-5.500 yuanes/persona. Algunos idiomas con un número relativamente pequeño de personas tendrán precios más altos, alcanzando 4.000-6.000 yuanes. /persona.
Cabe destacar que además de los gastos anteriores, todos los gastos de alojamiento, transporte, comidas y demás gastos correrán a cargo del cliente.