¡Entran personas de habla inglesa! ¡Ayúdame a traducir algunas frases!

Sabes, ¡me gusta mucho tu encantadora sonrisa!

¡Querida, ya estoy inmersa en tu hermosa y encantadora sonrisa!

¡Tu sonrisa es tan encantadora! (Muy diferente a la primera frase~~)

¡Qué sonrisa tan increíble tienes!

¿Qué haces? ¡Siempre estamos bien!

¿Qué vas a hacer? ¿No tenemos una relación admirable?

Realmente ya he tenido suficiente de ti. ¿Has sido amable conmigo?

¡Me pones enfermo! ¡Mira cuantas estupideces me has hecho!

¿Cuándo serás sensato? ¡Quizás tengamos que esperar hasta que el mundo sea destruido!

¿Qué sabrás hasta que el mundo entero sea destruido?

¿Es fácil para mí? ¿Sabes cuánto sufrí hoy?

¿Quieres decir que es fácil para mí? ¡Oh Dios mío! ¡Ni siquiera sabes lo duro que trabajé, cuántas veces sufrí tanto y casi me suicido!

Si quieres que tus oraciones sean más coloquiales, solo necesitas decir algunas palabras como "gotta \ going \ want \ hey \ sweetie \ so \....

Hmm ... Es mejor cambiar lo que quieres decir por "quiero tener que"... Luego alarga la frase y hazla más interesante.

Por cierto, aunque a los estadounidenses les gusta usar . Ya sabes, en inglés hablado se suelen utilizar en conversaciones agradables cuando se está de buen humor, y no son tan apropiados.