Traducción al inglés (puntuación alta)

●Condiciones de Pago:

Condiciones de Pago:

El suministro se realizará de acuerdo con el pedido/contrato firmado de acuerdo con esta LOI. El anticipo es de 30 y el saldo de 70 se paga mediante carta de crédito.

Para no dañar el pedido o contrato, el proveedor deberá pagar 30 por adelantado según póliza, y los 70 restantes se liquidarán mediante carta de crédito.

●Inspección:

Inspección de calidad:

Antes del primer envío de prueba y/o carga en el contenedor, el material será inspeccionado por una agencia de inspección internacional reconocida. , El costo correrá a cargo de nosotros

antes de enviar la carga a granel.

Los materiales deben ser confirmados por nosotros y el coste correrá a cargo de nosotros. Deben pasar la inspección de una agencia de inspección internacional antes de colocarlos en contenedores para experimentos o empaquetarlos para su transporte.

●Vigencia:

Periodo de vigencia

La LOI es válida por 10 días a partir de la fecha de emisión

Esta póliza tendrá vigencia después la emisión de la póliza Válido por diez días.

Esta Carta de Intención anticipa que el Vendedor emitirá una orden/contrato/acuerdo de suministro con condiciones detalladas basadas en nuestras discusiones

que será firmado por todas las partes.

La carta de intención debe indicar que el pedido, el contrato y las condiciones específicas deben ser discutidos con el vendedor y firmados por las mismas partes.

Firme una copia de esta carta de intención como muestra de su acuerdo para seguir adelante

en este asunto.

La póliza de seguro se emitió por duplicado y las copias sirvieron como señal para una mayor discusión.

Gracias, gracias

Atentamente,

Le transmito

Bienvenido

( )

Cc. :, Canadá

Cc, Sr. Arjun Dev Singh, Canadá

Estos están traducidos según la garantía de inglés comercial.