Sentimientos post-traducción de la traducción al inglés

Te digo lo que significa la esposa de esta chica japonesa~~~~~~~, pero no puedo traducir esas expresiones~el tono cómico. Siéntelo por ti mismo ~ ~

Traducción:

¡Feliz año nuevo! Mi nombre es Ono Tatsuna. . .

Este año mi novio y yo fuimos al Palacio Huka Bagan~~~Mi arrogante novio también trajo a Maui. .

Estamos caminando por una calle que parece una calle comercial que conduce al Palacio de Wakayama. .

Después de mirar muchas tiendas, ¡encontré una zapatería muy linda!

Entra y echa un vistazo, hay tantos zapatos hermosos~ ~ ~

Entre ellos, me enamoré de este zapato (el de la imagen de arriba) al principio. vista.

Lo compré con mi dinero de la suerte~ ~ ~

¡Póntelo inmediatamente y continúa hasta el Santuario Tsuoka Hachimangu!

¡Mi novio incluso compró ropa para Maui! La palabra "dragón" escrita en la parte posterior de la ropa es genial ~ ~ ~

¡Luego fuimos al Palacio Bagan en Jingang!

Dios mío, es exactamente igual que el año pasado.

Es toda esa persona~ ~ ~Demasiadas~ ~

Hice una buena visita (prometí mantenerla confidencial) y fumé mucho (buena suerte, es realmente una buena resultado~).

Comí mucho delante del puesto. Entre ellos no está el sirope de manzana, sino el sirope de fresa caliente~ ~

Quiero volver el año que viene~ ~ ~

Para cenar, fui a un restaurante que parece ser accesible. en Maui~ ~

Muy, muy delicioso~ ~

Jajaja~ ~

Entonces, vámonos a casa~ ~

Bueno, Debo hacerlo cada vez que vuelvo a casa El idioma que hablo~ ~

Jajaja~ ~

Gracias por leer mi largo y detallado diario~ ~

Este soy yo—— Ono Kenai, por favor cuídame bien en el futuro~ ~ ~

Adiós~ ~ ~

El sentimiento traducido: ¡Chino こんなならののよぅな! !かわぃふりをするよぅな.

Todos estos son rencores personales. Igual que "じとじでしょぅか ~ ~"