"Agua" dice: "Hay la montaña Shizhong en la desembocadura del lago Poyang". Li Daoyuan cree que al pie de la montaña Shizhong, cerca del estanque profundo, la brisa vibra y el agua. Golpea la piedra, haciendo un sonido como de campana fuerte. La gente suele dudar de esta afirmación. Si suena una campana en el agua, ni siquiera el viento fuerte y las olas pueden hacerla sonar, ¡y es una piedra! No fue hasta la dinastía Tang que Li Bo comenzó a rendir homenaje a los restos, así que tomó dos piedras y las colocó junto al estanque. Las abrochó y escuchó. Creo que lo entiendo. Cree haber encontrado la razón de Stone Bell Mountain. El sonido de la piedra está en todas partes y lleva el nombre de la campana. ¿Por qué?
En junio del séptimo año de Yuanfeng, Ding Chou, Yu An, Shi You y su hijo mayor Mai Jiang fueron a Rao Dexing Wei y lo enviaron a Hukou para ver la llamada campana de piedra. A principios de junio del séptimo año de Genpox, tomé un barco de Ision a Linru. Cuando llegué a Linru, mi hijo mayor, Su Mai, estaba a punto de ir al condado de Dexing para asumir el cargo. Lo envié a Hukou para que yo pudiera. Vea al hombre llamado Shizhongshan People. Gu Yu sonrió y no lo creyó. Por la noche, cuando la luna brillaba, el pueblo Sumai se sentaba en sus barcos bajo el muro roto. Mil pies se encontraban en el borde de la gran roca, como una bestia y un monstruo, quería pelear con la gente, la cigüeña estaba posada en la montaña, y el sonido de la gente se elevaba en las nubes, también había gente tosiendo y; riendo en el valle, o las llamaban cigüeñas y grullas. Estaba tan asustado que di un paso atrás y de repente se escuchó un fuerte sonido en el agua. El sonido era tan claro como el de un tambor fuerte. El barquero estaba muy asustado. Lentamente observé que la montaña estaba llena de cuevas y grietas, no sé qué tan profundas eran, y pequeñas olas entraban a borbotones haciendo sonido de olas. El barco regresó a Liangshan y luego entró en el puerto. En su interior fluyen grandes rocas con capacidad para 100 personas. El aire está lleno de patrones y feng shui, y el sonido de los platillos corresponde a la persona que lo mira. Como sonrió, dijo: "¿Qué sabes? Si Zhou estaba atónito, Zhou no tomó medidas; la canción de Wei Zhuangzi también es una campana. ¡Los antiguos no son fáciles de intimidar!"
Puedes No ver nada sin tus ojos. ¿Está bien simplemente escucharlo y adivinar si existe o no basándose en suposiciones subjetivas? Lo que Li Yuan vio y escuchó fue casi lo mismo que lo de Tong Yu, pero era desconocido para todos. Los funcionarios eruditos se negaron a pasar la noche en el barco bajo el acantilado, por lo que no lo sabían; los pescadores y la marina lo sabían pero no podían hablar. Es por eso que no existe ningún origen del nombre Shizhongshan en el mundo. Sin embargo, las personas superficiales usan hachas para golpear piedras y encontrar el motivo del nombre de Stone Bell Mountain, porque creen que llevan el nombre de la verdad. Así que escribí sobre el pasado, lamentándome de la simplicidad de Li Daoyuan y riéndome de la superficialidad de Li Bo.
Anotar...
1, seleccionado de la obra completa de Su Dongpo.
2. Li Peng: Otro nombre para el lago Poyang. 3. Li Yuan: Fue Li Daoyuan, un geógrafo de la dinastía Wei del Norte. Escribió notas sobre Shuijing.
4. Tambor: vibración.
5. Pai: golpear, disparar.
Hong Zhong: Gran campana.
7. Significado: esta afirmación.
Qing: Antiguo instrumento de percusión con forma de regla y fabricado en jade o piedra.
9. Li Bo, nativo de Luoyang en la dinastía Tang, escribió un artículo "Distinguiendo piedras en la montaña Zhongshan".
10. Huellas: sitio antiguo, huellas. Esto se refiere a la ubicación.
11. Nansheng Hanhu: Nansheng (la piedra) es pesada y vaga. La carta de Hu no está clara.
12. Qingyue del Norte: El sonido del norte (esa piedra) es claro y fuerte. Cuanto más, más alto.
13. Ya (fú) deja de sonar: las baquetas han dejado (de latir), pero el sonido sigue llegando. Teng, disperso.
14. Regusto Xie Xu: El regusto desaparece lentamente. Xu, más despacio.
15, obtuve: encontré esto (razón). , se refiere a la razón por la cual la montaña Shizhong obtuvo su nombre.
16, especialmente: más.
17. Kēng (kēng): Describe el fuerte ruido que se produce al golpear una piedra.
18, en todas partes: en todas partes (está). Sí, lo es.
19, Yuanfeng: el nombre del reinado de Song Shenzong.
20 de junio Ding Chou: noveno día del sexto mes lunar. 21. Qi’an: Huangzhou actual, provincia de Hubei.
22. Adecuado para Linyi: Ve a Linyi. Traje, vete. Linru, es decir, Ruzhou (ahora Linru, Henan)
23 Ir: Esto significa ir a trabajar y aceptar un empleo.
24. Raozhi Dexingwei: teniente del condado (funcionario a cargo de la seguridad pública de un condado) del condado de Dexing (ahora condado de Dexing, provincia de Jiangxi).
25. Hukou: Actual Jiangxi Hukou.
26.靹靹(k靹ng): 靹靹(hacer ruido).
27. Mo (Mi) Ye: Noche. Mo, viaja a través del anochecer.
28. Hábitat de la cigüeña (hú): águila que vive en un nido. Cigüeña, un tipo de águila.
29.zhé: Canto de los pájaros.
30. Cigüeña y Grulla: El nombre del ave acuática es como de grulla, pero su cima no es roja, y su cuello y pico son más largos que los de una grulla.
31. Latido del corazón: Indica pánico.
32. chēng ē (hóng): Aquí, las campanas suenan fuerte.
33. Barquero: Barquero.
34.Xi: Grieta.
35. La alcantarilla está débil: las olas están surgiendo.
36. Por este motivo: formar. Esto se refiere al sonido de los gemidos.
37. Flujo medio: el centro del flujo.
38. Aire: El medio está vacío.
39. Oye: agujero. 40. (KUɩn) Obstáculo (kɩn) Aburrido (tāng) Rubidio (tà): Obstáculo, el sonido de golpear un objeto. Platillos, campanas y tambores aburridos.
41, artículo: anterior.
Lo que sabes: ¿Recuerdas esas (alusiones)? Sepa, recuerde. Hay algún problema con las notas del libro. Hay diccionarios chinos antiguos como evidencia)
43. Zhou Wuqiang (y √): Según los registros "Guoyu", la campana "Qianwu" fue construida en el decimotercer año del martes (522 a. C.).
44. "Wei Zhuangzi" Song Zhong: Según "Zuo Zhuan", en el undécimo año de Lu Xianggong (561), el pueblo de Zheng presentó Song Zhong y otros instrumentos musicales al Marqués de Jin. , y el marqués de Jin le dio la mitad como regalo al médico. Zhuangzi, el nombre póstumo de Jiang Wei. Campana de canción, instrumento musical antiguo.
45. Los antiguos no me mintieron: ¡Los antiguos (llamados esta montaña "Montaña Shizhong") no me mintieron! No intimidarme significa "no me intimides".
46.
47.Finalmente: Después de todo.
48. Pescadores y marineros: pescadores (y) barqueros.
49. El habla: un medio de expresión y registro en el lenguaje.
50. Este mundo no ha sido transmitido: Esta es (es decir) la razón por la cual no ha sido transmitido en el mundo (el origen del nombre Montaña Shizhong).
51, humilde: persona superficial.
52. Intenta cortar con un hacha: Intenta cortar la piedra con un hacha y encuentra la razón (llamada así por la montaña Shizhong).
53.La realidad se refiere a la verdad de las cosas.
Traducción
Shui Jing dijo: "Hay una montaña de campana de piedra en la desembocadura del lago Poyang". Li Daoyuan creía que cerca del estanque profundo de abajo, la brisa vibraba y el agua y Las rocas chocaron, emitiendo un sonido parecido a una campana. La gente suele mostrarse escéptica ante esta afirmación. Si pones el timbre en el agua ahora, ni siquiera el viento y las olas podrán hacerlo sonar, ¡y mucho menos una piedra! Li Bo no exploró su ubicación hasta la dinastía Tang. Encontró dos piedras al borde de un estanque profundo, las golpeó y escuchó sus sonidos. El sonido del sur era pesado y vago, mientras que el sonido del norte era nítido y fuerte. Las baquetas dejaron de latir, el sonido continuó extendiéndose y el sonido persistente desapareció lentamente. Cree haber encontrado la razón por la que se nombró Stone Bell Mountain. Pero soy más escéptico acerca de esta afirmación. Hay muchas rocas que pueden emitir sonidos metálicos, pero sólo esta montaña lleva el nombre del reloj. ¿Por qué?
El noveno día del sexto mes del séptimo año de Yuanfeng, tomé un barco de Qi'an a Linru. Mi hijo mayor, Su Mai, iba al condado de Dexing, Raozhou, para ser el capitán del condado. . Lo envié a la entrada del lago para observar la "campana de piedra". El monje en el templo le pidió al niño que tomara un hacha y golpeara uno o dos lugares entre las rocas para hacer un sonido. Yo simplemente sonreí y no lo creí. Por la noche, bajo la brillante luz de la luna, Sumai y yo tomamos un bote hasta el fondo del acantilado. Las enormes rocas se mantienen erguidas, a miles de pies de altura, como bestias feroces y fantasmas, tratando inquietantemente de abalanzarse sobre las personas. Las águilas que viven en sus nidos en las montañas se asustan con el sonido de la gente y vuelan, haciendo cantos de pájaros en el cielo; ; Hubo un sonido como el de un anciano tosiendo y riendo en el valle. Algunos dicen que es una cigüeña. Tenía demasiado miedo para regresar cuando de repente surgió del agua un sonido enorme, tan fuerte como una campana o un tambor. El barquero estaba asustado. Lentamente observé que había cuevas y grietas en las rocas al pie de la montaña. No sé su profundidad. Este sonido se crea por la agitación de pequeñas olas de agua que caen en cuevas y grietas. El barco giró entre dos montañas y estuvo a punto de entrar en la desembocadura del afluente. En el centro del arroyo hay una gran roca con capacidad para cientos de personas. El medio es hueco, con muchos agujeros, que tragan el viento y las olas y los escupen, haciendo un sonido de platillo amortiguado, haciendo eco del sonido del frente, como si estuviera sonando música. Entonces sonreí y le dije a Su Mai: "¿Conoces esas alusiones? El crujido es el sonido de la campana de Zhou Bushe, el sonido de los platillos apagados y el sonido de la campana de Wei Zhuangzi.
¡Los antiguos no me mintieron! ”
Sin verlo con tus propios ojos ni oírlo con tus propios oídos, ¿puedes inferir la existencia o no existencia de todo basándose en conjeturas subjetivas? Lo que Li Daoyuan vio y escuchó probablemente fue lo mismo. mío, pero no lo describió en detalle. Después de todo, los eruditos-burócratas no querían anclar sus barcos bajo el acantilado por la noche, por lo que no podían saberlo, pero aunque los pescadores y barqueros lo sabían, no podían expresarlo; Y regístrelo en palabras. Es por eso que el nombre de Shi Zhongshan no se difundió en el mundo, pero la gente superficial en realidad lo usó. Golpeé la piedra con un hacha para encontrar la razón por la que Shi Zhongshan obtuvo su nombre, pensando que lo obtuve. la verdad al respecto, así que escribí la historia anterior, lamentando la simplicidad de Li Daoyuan y riéndome de los comentarios agradecidos de Li Bo
"La historia de la montaña Shizhong" es una nota de viaje exploratoria escrita en el verano del. séptimo año de Yuanfeng (1084). Su Shi envió a su hijo mayor Su Mai a Ruzhou. La exploración del origen del nombre de Shi Zhongshan muestra que para comprender la verdad de las cosas, uno debe "oír y ver" y evitar suposiciones subjetivas. /p>
Este artículo utiliza el origen del nombre de Shi Zhongshan como pista y consta de uno y tres párrafos p>En el primer párrafo, el autor presenta dos versiones del origen del nombre de Shi Zhongshan y las cuestiona. Dos versiones. El primer piso cita el texto de "Shui Jing Zhu" para explicar. La ubicación de Shizhongshan está estrechamente relacionada con el tema, señalando a Shizhongshan, lo que lleva a la siguiente situación. En el segundo nivel, Li Daoyuan, un hombre de. las Seis Dinastías, expusieron el origen del nombre, señalaron el escepticismo de la gente hacia esta teoría y citaron Cuestionar la teoría de Li sobre la base de que no podía emitir ningún sonido en el agua muestra que es difícil ganarse la confianza de la gente. Es precisamente porque Li dijo que "la gente siempre sospecha" que las generaciones posteriores plantearon objeciones y derivaron la declaración de Li Bo de la declaración de Li Daoyuan. Presentó la declaración de Li Bo y la cuestionó. Li Bo también se encuentra entre las "personas de sospecha común". por lo que no hay duda de que "visitó" su legado y "lo abrazó con fuerza". Sus piedras, "escuchen" su voz. El autor expresa sus dudas sobre Li Bo y refuta la afirmación de Li de que "las piedras están por todas partes, y las piedras". "Se puede doblar", lo que indica que las piedras se pueden doblar. Increíble.
Las dos afirmaciones parecen similares, pero en realidad existen diferencias en la formulación de las dos teorías: "La gente a menudo lo duda" muestra que la gente tiene dudas sobre Li. Con respecto a las dudas sobre la doctrina, no está claro si la "persona" aquí incluye al autor. Esta es una narrativa objetiva, y el autor no se apresura a juzgar si la doctrina de Li es correcta o incorrecta; Utilizo "Soy particularmente escéptico" para enfatizar mi negación de lo que Li dijo aquí. La palabra "Yo" muestra claramente la actitud del autor hacia lo que dijo Li. Le dijo a Li "la gente siempre sospecha" y a Li "Soy particularmente escéptico". "sospechoso", lo que llevó al autor a decir "reír pero no creer" en el segundo párrafo. " y el recorrido nocturno como presagio, y también como final de "suspiro", "risa", "simple" y "feo". ".
En el segundo párrafo, el autor describe el viaje de campo a la montaña Shizhong y termina con Comprender el origen de su nombre. Se puede dividir en tres capas. La primera capa ("La llamada Stone Bell Watcher en el séptimo año de Yuanfeng") señala la época, los compañeros y los motivos para visitar la montaña Shizhong.
Por el nombre de la montaña Shizhong. Existen dudas sobre su origen. El autor aprovechó de su posición en Linyou para enviar a su hijo mayor, Su Mai, a visitar Shi Zhongshan en Dexing, Raozhou, sólo para aclarar las dudas. Esta capa sigue inmediatamente arriba. En el segundo piso ("El monje en el templo dejó que el niño sostuviera un hacha... Gu Yu se rió y no lo creyó"), escribe un artículo "Visitando al monje en el templo". Los monjes en el templo "dejaron que los niños sostuvieran un hacha" y golpearan las piedras para hacer sonidos, lo que indica que creían en la declaración de Li Bo, y la declaración de Li Bo tuvo una gran influencia. Este párrafo responde a "elige uno o dos y abróchate" y "ríete sin creerlo" de Li, y se ocupa del "botón y escucha" del primer párrafo y "Soy particularmente sospechoso" respectivamente. Dado que el enfoque del monje no es satisfactorio, aquí están las acciones del autor durante la investigación de la noche de luna. La tercera capa ("La luna brilla más cada noche... los antiguos no engañan"), escribe sobre la experiencia de visitar la montaña Shizhong en una noche iluminada por la luna. En primer lugar, le expliqué que el momento de la visita a la montaña Shizhong era "Moye Moonlight" y que el acompañante era el hijo mayor, Su Mai. El camino es "en barco" y la ubicación es "debajo del acantilado". Luego escribe sobre la escena debajo del acantilado: Lo que ves es una gran piedra "parada a miles de pies de distancia, como una bestia, un monstruo y un fantasma, tratando de pelear con la gente"; escuché el grito de la cigüeña en el cielo y el grito de la cigüeña en el valle Gritando extraño, tosiendo y riendo como un anciano. Representa una inquietante escena nocturna de la montaña Shizhong, con movimiento y quietud lejanos y cercanos, altos y bajos, tangibles y vívidos, que brindan a las personas una sensación de inmersión. Esta descripción enfatiza el ambiente inquietante y aterrador, resalta la dificultad de visitarlo en persona y también sienta las bases para la siguiente crítica de que "los funcionarios literarios no están dispuestos a dormir bajo los acantilados de los barcos por la noche".
Por otro lado, cuando el escritor "regresaba como una flecha", de repente "gritó fuerte en el agua, sonando como campanas y tambores", lo que asustó a los barqueros, pero el autor se sintió atraído. "Miró lentamente" y descubrió que "hay una cueva al pie de la montaña, pero no sé qué tan profunda es. También se debe a las turbulentas microondas. Descubrió la causa de los" chirridos ". " sonido. Pero las cosas no quedaron ahí, todavía había problemas abajo. Cuando el autor "condujo de regreso a las dos montañas", encontró una "gran piedra fluyendo en el puerto"... Había muchos trucos en el aire, el viento soplaba de un lado a otro y se oía el sonido de címbalos amortiguados. Cabe señalar que el "Hui" no significa "regresar", sino "dar la vuelta". "El barco regresa a las dos montañas" no significa que el barco regresa al medio de las dos montañas, sino que significa que El barco gira y gira entre las dos montañas. Si se interpreta como lo primero, hará que la gente se sienta desconcertante. ¿Por qué no encontraste “una gran piedra fluyendo en el medio” cuando fuiste allí? el significado original de "Hui" es "rotación" y "torbellino", y el significado común en chino antiguo es "dar la vuelta" en chino moderno. Generalmente, en chino moderno se utiliza el significado de "regresar" en lugar de "regresar"; Chino antiguo La investigación del autor sobre estos dos sonidos es extremadamente detallada y profunda, lo que confirma la afirmación de Li en el primer párrafo: "Las microondas entran en las nubes", "Inhala y exhala con el Feng Shui, respectivamente, cuida la "brisa fresca". y el tamborileo de las olas"; "Hay cuevas al pie de la montaña... y las alcantarillas son débiles y crecientes, por lo que también lo es "y" el espacio entre las grandes rocas es poroso", cuidan respectivamente "el agua y la piedra". son emocionantes"; "Like Bells and Drums" y "The Sound of Muffled Cymbals" se ocupan respectivamente de "Sound Like a Hong Zhong". Esto no sólo confirma la teoría de Li, sino que también constituye un complemento detallado de "Jian", allanando el camino Camino para el "Jian" en el último párrafo del diálogo de Su Mai. La "reír" de "decir que eres valiente porque ríes" es diferente de "reír pero no creer" frente a ti. que expresa duda y negación. Aquí hay una sonrisa relajada y feliz después de que se resuelven las dudas. El autor estaba orgulloso y emocionado después de descubrir la verdad. Durante la conversación, el autor conectó estas dos voces con "No Shooting King Zhou Jing". "Zhong Song de Wei Zhuangzi", afirmó sus hallazgos y señaló los nombres. La razón de Zhong Mingshan. También afirmó la declaración de Li Daoyuan, diciendo que "los antiguos no eran demasiado engañosos". El texto expresa vívidamente la fe y la alegría del autor. En este pasaje, el autor confirma y complementa a Li Daoyuan con sus propios ojos y oídos. La declaración refuta aún más la declaración de Li Bo y proporciona una base fáctica para el último párrafo.
En el tercer párrafo, escribí mis pensamientos. Sobre el origen del nombre de Shi Zhongshan y expresé mi intención. Se puede dividir en tres niveles "¿Está bien juzgar si algo está bien sin mirarlo?" "Esta frase tiene un tono fuerte, expresa una afirmación total en forma de pregunta retórica y señala el tema principal de todo el artículo. Es la conclusión y el resumen elaborado por el autor después de descubrir el origen del nombre de Shi Zhongshan. y es la experiencia del autor. El segundo nivel analiza las razones por las que el mundo no puede conocer con precisión el origen del nombre de Shi Zhongshan desde dos aspectos. Por un lado, hay tres razones por las que no se puede difundir la declaración correcta: primero, "qué". Li Yuan vio y escuchó es casi lo mismo que Yu, pero se desconoce". Es decir, la declaración de Li Daoyuan es correcta, pero es una lástima que sea "desconocida", lo que genera "sospechas de la gente" y no puede ser reconocido por la gente; en segundo lugar, los eruditos-burócratas no realizan inspecciones in situ, "esperando en los barcos por la noche bajo el acantilado, no deben saber"; en tercer lugar, "el pescador y el marinero saben pero no hablan". ""No puedo hablar" significa no poder escribir, no poder hablar. La teoría de Li se pierde en lo desconocido. Los funcionarios académicos pueden ser "ignorantes" cuando escriben, mientras que los "pescadores y marineros" saben pero no pueden escribir. Por eso el nombre de Shi Zhongshan no tiene ninguna razón para difundirse por el mundo. Luego se usa la palabra "二" para mirar al otro lado: "la gente fea intenta descubrir la verdad con un hacha", lo que significa que. Las "personas feas" como Li Bo hacen suposiciones subjetivas y "piensan que tienen la verdad". La declaración incorrecta de Li Bo y las razones por las que las generaciones posteriores difundieron la verdad. El tercer nivel señala el propósito de escribir esta nota de viaje desde los dos aspectos mencionados anteriormente. "Lamentar la simplicidad de Li Yuan" es afirmar el punto de vista de Li Daoyuan y lamentar que sea demasiado simple. "Reírse de la despreciabilidad de Li Bo" significa negar las opiniones de Li Bo y reírse de su despreciabilidad. es difundir mis propias opiniones, confirmar y complementar las opiniones de Li Daoyuan y corregir las opiniones de Li Bo p>.