Tú [nosotros]; tu [tú; tu]
Si, tú también. ——"Xiao Erya"
Solo espera. ——"Probando la base pública"
Si lo hay, sucede a menudo. ——"Libro de los Ritos·Confusión"
¿Si estás dispuesto a enviar tropas para ayudarme? ——"Libro de Han·Biografía de los Xiongnu"
Si no respetas. ——"Mo Zi Ming Gui"
La vida es de sólo tres días, si te quedas. ——"Guoyu·Jinsi"
Si tú eres un sirviente, él también lo es. ——"Registros históricos · Familia Chen She"
Si esa generación no tuviera sufrimiento ni pobreza. ——"Tres cosas sobre Wang Zhong, Su Gong y Ao" de Cui Xian de la dinastía Ming
Otro ejemplo: Ruocao (ustedes); p>2. Diversas traducciones al chino clásico de Ruo y sus poemas correspondientes.
1. Me gusta, me gusta. Por ejemplo:
(1) Su piel es como hielo y nieve, y es tan elegante como una virgen. ——"Zhuangzi Xiaoyaoyou"
(2) Si la montaña está cerrada, volará. ——"Poemas de Mulan de la colección de poemas de Yuefu"
(3) El cielo sigue siendo nuestro vecino. ——Wang Tang Bo, Ren Zhou Shu de Du Shaofu
2 Idéntico y equivalente. Por ejemplo:
Es más o menos el mismo que antes. ——"Shi Shuo" de Han Yu
3. Comparable (usado principalmente en oraciones negativas y preguntas retóricas), por ejemplo:
Xu Gong no es tan hermoso como tú. ——"Política de los Estados en Guerra y Política Qi"
En segundo lugar, como pronombre.
1. Por ejemplo:
Para hacer lo que quieres hacer, debes buscar lo que quieres. ——"Rey Mencius Huiliang"
2. Por ejemplo:
(1) He Fugui también trabaja como sirviente. ——"Registros históricos · Familia Chen She"
(2) Si esa generación no tuviera dificultades y pobreza. ——"Tres cosas sobre Wang Zhong, Su Gong y Ao" de Cui Xian de la dinastía Ming
En tercer lugar, haga una conjunción.
1, si, si. Por ejemplo:
(1) Si imprime cientos de miles de copias, es extremadamente rápido. ——"El compañero de Meng Qian Bitan" de Shen Song Kuo
(2) Si el cielo tiene sentimientos, será viejo. ——Dinastía Tang Li He es "Canciones de Oda Han de los Inmortales de Oro y Bronce"
2. Se utiliza al comienzo de una oración para provocar los siguientes resultados. Por ejemplo:
Si llueve mucho, la luna no se abrirá, el viento aullará y las olas se volverán turbias en el cielo. ——Fan Zhongyan de la dinastía Song, "Torre Yueyang"
Como partícula, utilizada después de un adjetivo o adverbio para expresar el estado de las cosas. Equivale a "...", por ejemplo:
Las hojas de morera están exuberantes antes de caer. ——"Poesía, Feng Wei y Autoprotección"
3. ¿Qué significa escribir en chino clásico? Si este pasaje proviene de la Batalla de Chibi de Sima Guang en la dinastía Song del Norte, sería asombroso, como el agua que regresa al mar. La gente lo respeta y lo respeta como el agua es del mar.
1. Como verbo: gustar.
2. Como verbo: y; comparable.
3. Como pronombre: tú; tú; tu (nuestro).
4. Como pronombre: así;
5. Hacer una conjunción: En cuanto a.
6. Hacer una conjunción: si;
7. Como conjunción: o; o...
8. Como adverbio: como si;
9. Afijo: usado después de un adjetivo para significar "la apariencia de...", no necesita traducción.
Si traste: si
Explicación:
1, si, si: si. si. Suposición. Si el cielo tiene sentimientos, será viejo.
2. Los años son casi iguales. Tómalo con calma. Nadie está mirando. hacer oídos sordos. Muy concurrido.
3. Tú, tú: Si eres una generación. "Si es Gengji, si es Fu, ¿qué es?"
Valor aproximado: varios (gān). Xu Ruo.
5. Aquí dice así: “Haz lo que quieras, busca lo que quieras, pesca en los árboles.
”
6. Obedecer: “Bisnieto es si. "
7. Se refiere a "Hai Ruo" (el dios del mar en la mitología antigua): "Mirando al océano y suspirando. ”
8. Se refiere a “Ruomu” (el nombre de un árbol en la mitología antigua).
9. Se refiere a “Duruo” (una medicina herbaria mencionada en libros antiguos): "Magnolia, contiene Ruofang". Ruoying (La flor de Du Ruo)
10. La primera partícula de una frase china clásica se utiliza a menudo con "福": "Si llueve, ni siquiera la luna puede florecer. " "
11, usado después de adjetivos o adverbios para expresar el estado de las cosas: "Las moras no han caído, pero las hojas están exuberantes. ”
Datos ampliados
Trazos de caracteres chinos:
Vocabulario relacionado:
1, Ruoshui
Agua antigua nombre Esta es la sección del río Yalong que se fusiona con el río Jinsha
2.if[rudāng]
If Xiruo
Heru. /p>
4. Si
también conocido como "Ruoru"
5. Ruosun
Un nombre común. >4 Cómo decir "usted" en chino clásico: Er, Ru, Nai, Zi, Zuxia, Ruo, Qing, Su Excelencia, Gonger. Se pronuncia como r, es un pronombre, partícula o partícula modal, equivalente a "地" y "Ran", y el grupo de palabras es Zhuoer y Erru. Se interpreta como tú, tu, se puede combinar con tu padre, tu generación, tu. familia, etc. Se puede explicar que la combinación de palabras es ocasional, pero no excesiva.
En segundo lugar, usted
"Ru" se pronuncia como "rǔ", que básicamente. significa tú. Cuando se usa como sustantivo, significa como agua.
En tercer lugar, es
Nai se refiere al carácter chino. El antiguo diccionario Kangxi tiene muchas definiciones y el actual. El diccionario chino también tiene diferentes definiciones. La estructura es una estructura única: n, m, I. El significado original es "otra vez" y "repetir". Er Xu Ya Shu": "Si es así, empieza desde arriba. "Ge, "de arriba a abajo" significa "conectar lo superior con lo inferior" o "conectar lo superior con lo inferior".
Especialmente "tú". Porque "yo" le debo", comenzando de "tú".
Cuarto, el primer paso
El primer paso: dirigirte cortésmente a la otra parte como "tú"
El primer paso es un antiguo La comunicación se llama un término honorífico acorde con sus pares. Se usó a menudo como monarca durante el Período de los Reinos Combatientes. En "Política de los Estados Combatientes · Yan Ce 1", Su Dai le dijo al rey Yan Zhao: "Un paso es suficiente. . Como un general con un pie, de "Registros históricos: Las crónicas de Xiang Yu".
Verbo (abreviatura de verbo) Su Excelencia
Su Excelencia es un título honorífico para "usted", similar al primer paso. Se usaba a menudo en el lenguaje hablado en la antigüedad y en los tiempos modernos se usa principalmente en libros y cartas. En la actualidad, la gente todavía lo utiliza para dirigirse a otros en cartas (especialmente cartas oficiales y cartas relacionadas con negocios).
Sin embargo, debido a la sustitución de la palabra "Su Excelencia", la palabra "Su Excelencia" se utiliza gradualmente en situaciones diplomáticas. Después de la entrega de soberanía en 1997, los tribunales de Hong Kong cambiaron el título de los jueces de "Su Excelencia" a "Su Excelencia".
5. Traducción al chino clásico del texto original
La gente en Zhao sufría de ratas, y la gente en Zhongshan rogaba por gatos, y la gente en Zhongshan se los daba. Arriesgándose a atrapar ratones y gallinas, al cabo de un mes, los ratones estaban exhaustos y las gallinas también. Cuando su hijo sufría de esto, le dijo a su padre: "¿Por qué fuiste allí?". Su padre le dijo: "Si supieras el bien y el mal, lo sabrías. Lo que tengo es una rata, no una gallina". Si mi marido tiene una rata, me robará la comida, destruirá mi ropa, penetrará mis paredes (ambas se refieren a paredes, y "muro" se refiere a paredes altas) y dañará mis utensilios, por lo que tendré hambre y frío. ¿No está enfermo el pollo? Si no hay pollo, todavía está lejos de tener hambre y frío. Si es así, ¿por qué uno de la gente de Zhao buscó el ratón? Le pidió un gato al pueblo de Zhongshan, y el pueblo de Zhongshan le dio un gato. Los gatos son buenos cazando ratones y gallinas. Durante más de un mes, el gato se comió el ratón, pero el gato también se comió el pollo.
Su hijo estaba muy preocupado y le dijo a su padre: "¿Por qué no lo dejas ir?". Su padre dijo: "No es lo que sabes. Lo que me preocupa son las ratas, no las gallinas. Con las ratas, sí". robará mi comida, destruirá mi ropa, perforará mis paredes, destruirá mis utensilios, moriré de hambre y me congelaré. ¿Por qué ahuyentaste a ese gato? ¿Podrías traducir el chino clásico si no irrumpieras de repente en mi vida? Green Cantante: Chen Compositor: Chen Letras: Chen Si no irrumpiste repentinamente en mi vida, ¿cómo podría dejar ir la soledad? Arreglista: Dadz Armonía: Li Mei Lingzhi Mezcla: Una canción sin espacio Lanzamiento: 3SEVEN Sanqi dijo que no No duele. Después de todo, mi corazón está hecho de carne y el arco iris en mi corazón se vuelve gris cuando tú no estás. Si realmente dijera que no estoy triste, no sería verdad. No amo tanto y no amo tanto a una persona sin alma. El mundo es negro. Si no hubieras entrado de repente en mi vida, ¿cómo podría haber dejado ir la soledad? Si me amas, todos dicen que me amas, pero no lo haces, pero tomo tus dulces palabras como tu amor por mi cuerpo. No romperé tu dolor, trataré lo que he hecho como caridad y no me preocuparé demasiado por ti. De ahora en adelante sólo tendrás verde en mi corazón. Decir que eres feliz es falso. Tu nombre sigue siendo tan profundo, cada palabra atraca Si no hubieras entrado de repente en mi vida, ¿cómo podría haberme dejado solo? Si me amas, dirás que me amas, pero si no lo haces, trataré tus dulces palabras como si fueran tu cuerpo. Si no lo hubieras hecho, habría considerado tus dulces palabras como tu cuerpo y no te habría prestado mucha atención. A partir de entonces, solo dejaste verde en mi corazón~ Si no entras de repente en mi vida, ¿cómo podría dejar ir mi soledad? Si me amas, dirás que me amas. Si no hubieras entrado repentinamente en mi vida, ¿cómo podría haber dejado ir mi persistente soledad? Si me amas, dirás que me amas. Si no lo hubieras hecho, habría considerado tus dulces palabras como tu cuerpo de amor. Si no hubieras entrado repentinamente en mi vida, habría considerado todo lo que hice como caridad. Si no lo hubieras hecho, habría considerado tus dulces palabras como tu cuerpo de amor.