Chikurinji azul, campanas distantes acercándose a altas horas de la noche. Cuando el sombrero del peregrino lleva el sol poniente, ¿qué está avanzando cada vez más en la poesía de Qingshan?

"Desde el templo, en lo profundo de sus tiernos bambúes, llegaba el profundo sonido de la campana vespertina. "Una corona de resplandor matutino, las montañas verdes se alejan cada vez más", es un poema de Liu Changqing, un poeta de la dinastía Tang.

El poema completo de "Adiós al Sr. Che Ling" es el siguiente: Desde el templo, en lo profundo de los tiernos bambúes, llega el tono bajo de la campana vespertina, y el atardecer vuelve gradualmente al verde. montañas.

Significado literal del poema: Mirando a Chiku Linji en el bosque gris de la montaña, las campanas suenan en la distancia Con su sombrero puesto, camina solo hacia las montañas verdes, alejándose. /p>

Apreciación:

Este pequeño poema describe el estado de ánimo del poeta cuando envía a su sabio maestro de regreso al templo Chikulin por la noche. Es un poema paisajístico famoso de la dinastía Tang debido a su paisaje lírico. , concepción exquisita, lenguaje conciso y sencillez.

Las dos primeras frases esperan con ansias el destino del espíritu del automóvil en el desolado bosque de montaña. La campana del templo suena en la distancia, y así es. Ya anochece cuando se ilumina, como si instara al espíritu del automóvil a regresar. El poeta usa la pluma de la imaginación para crear el paisaje apartado de Qingyuan. Estas dos frases se centran en el paisaje, y el paisaje también contiene emociones. Dos frases describen la escena de Che Ling con un sombrero y cubriendo la puesta de sol, caminando solo hacia las montañas verdes, cada vez más reacio a irse y marcar la diferencia. y ver a sus amigos irse sigue siendo muy claro. Todo el poema expresa la profunda amistad del poeta con Che Ling y también muestra el comportamiento pacífico de Che Ling regresando a la montaña.