Así que creo que es mejor usar algunos honoríficos y modestia de manera apropiada.
Mi traducción es la siguiente:
Enviar "りしたにつきまして, confirm"のごごのごごごのごごごごごご12372 en el futuro, ¿qué son las notas? , notas y p-factura? Fax_Payment ででで123faxががきシッピングスケジュールをすな