Traducción y respuestas al chino clásico de Su Zuozhichu

1. Respuestas al texto de Chu de Su Zuo en chino

El texto original es que Su Qin ① de Chu podrá ver al rey en tres días.

Hablar de la muerte y actuar con palabras. El Rey de Chu dijo: "He oído hablar de ti, tal como lo has oído de los antiguos. Hoy, has viajado miles de millas para venir a mí. ¿Alguna vez te negaste a quedarte? Me gustaría escuchar lo que él tiene. "

Le dijo: "La comida en Chu es cara. En Jade, el salario es más valioso que en Gui, y es raro ver al emperador como un fantasma noble, y Es raro ver al rey como el emperador. Ahora ordeno a mis ministros que coman jade y cocinen osmanthus, porque el fantasma puede ver al emperador".

El rey dijo: "Sr. , Escuché la orden ⑥." Notas ① Su Qin: un famoso estratega durante el Período de los Reinos Combatientes.

②Zeng: En realidad. ③Eviser: Persona a cargo del avance en la antigüedad (un ministro cercano del monarca).

④ Causa: dependencia. ⑤ Regreso al edificio: Regreso al edificio.

⑥ Wen Ming: Hablando respetuosamente, indicando lo que quiere decir la otra parte. (Seleccionado de "Política de los Estados Combatientes") Pregunta 1. Utilice "/" para marcar las dos pausas de lectura en la siguiente oración.

(2 puntos) Sr. Ruo Wen, una persona antigua 2. Explique el significado de las palabras puntuadas en las siguientes oraciones. (4 puntos) ① Veré al rey en tres días ( ) ② He viajado mil millas para verte ( ) ③ Me gustaría escuchar lo que tiene que decir ( ) ④ Ahora ordeno a mis ministros que coman jade y osmanthus ( ) 3. En las siguientes oraciones y ejemplos, " El que tiene el mismo uso de "" es (2 puntos) Ejemplo: Chu de Su Qin A. La transformación de los animales es muy engañosa ("Lobo") B. En el cresta cuando se detiene el arado ("Chen She Family") C. Se recuerda Go ("La historia de Little Rock Pond") D. Sólo amo el loto que emerge del barro pero permanece sin mancha ("La historia de Love Lotus") 4. Traduce las siguientes oraciones al chino moderno.

(4 puntos) [⑴ La comida en Chu es más cara que el jade y el salario es más caro que la canela. ⑵ Las cárceles pequeñas y grandes, aunque no se puedan observar, deben basarse en la emoción.

("La batalla de Cao Pan") 5. Hablemos de las revelaciones útiles que nos han brindado las palabras y los hechos de Su Qin y el rey Chu en el artículo. (2 puntos) Respuesta 1. Idiota / Sr. Wen / Ruo Wen Antiguo (2 puntos) 2. ① Puede, puede ② Ven a, ven a... ③ Escucha;

(4 puntos) 3.B (2 puntos) 4. (1) El grano de Chu es más valioso que las perlas y el jade, y la leña es más valiosa que los árboles de canela. (2 puntos, "comida" y "yu" deben traducirse en oraciones) (2) Aunque (yo) no puedo entender todos los casos, grandes y pequeños, deben manejarse de acuerdo con los hechos.

(2 puntos, "prisión", "cha" y "qing" deben traducirse en oraciones) 5. Tener paciencia al hacer las cosas y ser hábil al hablar (1 punto saber respetar a los demás); y ser bueno para hablar. Aceptar las opiniones de los demás (1 punto). 2. Traducción de las obras chinas clásicas de You Zhonghong y respuestas a los ejercicios

Materiales de traducción como referencia: You Zhonghong (1138-1215), llamado Zizheng, póstumamente llamado Zhong, nació en Nanchong.

En 1175 (el segundo año del reinado de Chunxi del emperador Xiaozong), se le concedió el título de Jinshi Guan Jian y fue el principal registrador. Fue favorecido por el primer ministro Li Changtu y lo recomendó a Zhao. Ruyu será nombrado secretario general de fortificación. Zhao Ruyu también lo tenía en alta estima y lo llamó un "hombre comprensivo y comprensivo".

Después de que Zhao Ruyu regresara a la corte para convertirse en primer ministro, Jiaozhang también recomendó a You Zhonghong que se uniera a la corte, y fue designado funcionario de Wenguyuan. Después de que Zhao Ruyu fue golpeado y abandonó el tribunal, viajó de regreso a Sichuan y fue trasladado a Lizhou Road para ser sentenciado y sentenciado a algunas penas de prisión.

¿Se puede ver que el puesto oficial de You Zhonghong en Beijing no es a nivel ministerial, y en el área local es solo un funcionario departamental a nivel de carretera? "Las teorías del "gran culto" y la "participación en asuntos políticos" son puramente falsas. You Si (también escrito como compañero) (? -1252), llamado Jingren, apodado Kezhai, título póstumo de Qingxian, presentado al joven maestro.

Era diligente y estudioso, y estudió con Liu Guangzu en 1221 (el decimocuarto año del reinado Jiading del emperador Ningzong de la dinastía Song) y se convirtió en soltero de Dali en 1239 (el tercer año de. Emperador Jiaxi reinado del emperador Lizong), firmó el Consejo Privado y se le concedió el título de Bo del condado de Nanchong. En agosto del mismo año (el quinto año de Chunyou), fue nombrado Primer Ministro You. Palace permaneció en el cargo de "primer ministro" hasta su muerte. Después de convertirse en un funcionario de alto rango, se instaló en la ciudad de Xinshi, condado de Deqing, provincia de Zhejiang, donde una vez estuvo su santuario. logros de Ti y de sus hijos.

Aunque el rango oficial de You Zhonghong no es tan alto como el de su hijo, su coraje y coraje al hacer las cosas están muy por encima de los de su hijo.

Cuando designó a Si Gan para hacer fortificaciones, la tribu Dong Man en Yibin invadió Jianwei y capturó a algunos pueblos Song. La dinastía Song se estaba preparando para enviar tropas para atacar, y You Zhonghong pidió ir solo para lidiar con eso.

Después de ir a cuestionar la causa, le pidió a Dong Bu que liberara a los prisioneros, y Song inmediatamente pagó el precio del caballo, y una guerra se convirtió en jade y seda. You Zhonghong regresó después de ser entregado. A partir de entonces, se hizo famoso y fue transferido al personal del comandante Yang Fu de Chengdu.

Le propuso a Yang Fu utilizar a los soldados que estaban a punto de ser eliminados para la agricultura. Esto no sólo reasienta a los soldados que están a punto de retirarse, reduce los impuestos del pueblo, sino que también aprovecha las tierras abandonadas. Realmente es "matar tres pájaros de un tiro".

Shaoxi entró en la RPDC en el cuarto año, que fue el momento en que Han Wei rechazó el neoconfucianismo y atacó a Zhao Ruyu. El primer ministro Liu Zheng, el neoconfuciano Zhu Xi y el amonestador Huang Du abandonaron la corte.

Usted, Zhonghong, subió enojado y dijo: "Cuando Su Majestad está preocupada por su residencia, Zhongshu no puede emitir el número de aprobaciones imperiales; el primer ministro abandonó Zhengzheng anteayer, pero se fue sin cortesía; el oficial que protestaba Huang Du se fue, pero se fue sin Zhongshu. Cuando Zhu Xi, un ministro cercano, se fue, no siguió el camino. Desde la antigüedad, nunca ha habido una persona que pueda considerarse a sí misma. Hombre sabio sin renunciar al primer ministro, amonestar a los funcionarios y hablar de funcionarios.

Me gustaría devolverle lo máximo a Xi, y no dejar que el villano obtenga su ambición ", se atrevió. ir en contra de su voluntad y su rostro, y apuntó con su cabeza directamente a Ning Zong y Han Wei. Esto es de hecho algo que nadie puede hacer. Desde la "Prohibición del Partido Qingyuan", fue incluido como miembro del partido y fue golpeado. Regresó a Sichuan para servir en el departamento de Xuanfu y, a menudo, desobedeció a Wu Xi, el enviado adjunto de Xuanfu.

Cuando Wu Xi se rebeló, había regresado a Nanchong. Xue Fu, el oficial de la División Xuanfu, también vino a Nanchong, Cheng Song, el enviado de Xuanfu, también vino a Nanchong, y Liu Chongzhi, El primer ministro también vino a Nanchong. You Zhonghong señaló el folleto sobre el caso que decía "Moriste en el primer mes de Kaixi y Dingmao" y le dijo a Xue Fu: Le prometí a mi familia que si el sol me obliga a morir, completaré la fecha.

Tú, Zhonghong, le dijiste a Xue Fu nuevamente: He escrito para persuadir a Yang Fu de que castigue a los ladrones, pero Yang Fu no necesita que hable de ello. Si Cheng Song está dispuesto a utilizarme, utilizaré mi salario acumulado de 20.000 yuanes para recompensar a los soldados y escoltarlo a Chengdu.

Como resultado, Cheng Song se fue de todos modos. You Zhonghong envió a su hijo You Si nuevamente para contarle a Liu Chongzhi sobre la justicia de castigar a los ladrones, pero Chongzhi se negó a escuchar.

Esto demuestra que You Zhonghong tuvo un coraje y una valentía extraordinarios, lo que llevó a las ideas y actividades mencionadas anteriormente. Si You Zhonghong tuviera el poder de un funcionario local por encima de Lu en ese momento, entonces la gran contribución para derrotar a Wu Xi no pertenecería a An Bing y Yang Juyuan.

Desde que eras un Jinshi de Zhongzhong, tu carrera oficial ha sido próspera y nunca has sufrido ningún contratiempo hasta que te concedieron el título de Duque del Primer Ministro de la Derecha. Durante este período, excepto para hablar con Lizong sobre estudios espirituales, discutir principios reales, aconsejarle que sea proconfuciano y obedezca sus consejos, que sea respetuoso y autodisciplinado, que practique la moderación y el amor y que seleccione talentos y principios, no hubo logros políticos especiales de los que hablar.

Sin embargo, durante el reinado de Yousi, era el momento en que la dinastía Song del Sur estaba reviviendo, Lizong buscó el gobierno y estableció el estatus del neoconfucianismo. Muchas personas talentosas y aquellos afectados por la prohibición del partido fueron llevados a la corte, como Fan Zhong, Zhen Dexiu, Wei Liaoweng, Zhao Kui, Yu [Wang Jie], etc., quienes ingresaron a la corte y asumieron sus cargos durante este período de.

Por lo tanto, You Shi fue llamado un hombre justo en la corte y fue nombrado uno de los "Cuatro Primeros Ministros Sabios en Shu" por Yang Sheng'an en la Dinastía Song del Sur. El padre y el hijo de You fueron pioneros en la filosofía de la naturaleza humana en Nanchong.

El neoconfucianismo se originó en la dinastía Song del Norte. Zhu Xi en la dinastía Song del Sur fue el maestro del neoconfucianismo. Estableció un sistema relativamente completo de filosofía neoconfuciana idealista objetiva. Cuando You Zhonghong ingresó a la corte, ayudó a Zhao Ruyu a formular estrategias y "a menudo sermoneó a Zhu Xi".

Como resultado, You Zhonghong aceptó las ideas neoconfucianas de Zhu Xi. Zhu Xi también lo llamó un erudito extraño en Sichuan. Cuando Zhu Xi fue expulsado del tribunal, escribió una carta en su contra y exigió que Zhu Xi fuera "extremadamente devuelto".

Más tarde, You Zhonghong fue catalogado como un "pseudoestudio" y fue atacado. Después de su muerte, Liu Guangzu dijo en su tumba: "¡Guau! Los miembros del Partido Qingyuan visitaron la tumba de Gong".

"Las opiniones académicas de You Si no solo fueron influenciadas por su padre y su maestro Liu Guangzu, sino también por la influencia del héroe neoconfuciano Wei Weng. Cuando Wei era funcionario en Tongchuan (hoy Santai), invitó a You Si a estudiar Xingli.

You Si dijo: "En el decimocuarto año de Jiading (1221), Yu Fang vivía en casa. Gongzhi fue al condado de Tongchuan Zhai y leyó el Libro de los Cambios con otros amigos, centrándose en las viejas teorías. y discutirlos.

"Este año, Yousi se convirtió en Jinshi y comenzó a servir como funcionario en la corte. Al año siguiente, Wei Liaoweng también fue citado a la corte y su relación mejoró aún más. En palabras de You Si: "A menudo hablo de Yu".

Su explicación de Wei de "si la persona está afuera y está convencida, debe ser enviada al exterior, y si el interior está dentro, el afecto no estará cerca del interior" es "vencer". el nudo y alabar" (aplaudir y aplaudir). Se puede ver que You Shi estuvo muy influenciado por Wei Liaoweng en el neoconfucianismo.

Por lo tanto, cuando el emperador You Sitong habló sobre teoría y gobernanza, encarnó plenamente el neoconfucianismo centrado en el corazón. You Si Zai Quan y el Ministro de Ritos, Shi Shangshu, dijeron: "Si quieres cumplir los ritos del Cielo, debes respetar el Cielo con todo tu corazón. Con tu corazón en mente, los asuntos políticos serán apropiados, tus palabras y Las acciones deben ser razonables, la lluvia seguirá su orden y Yixia estará a salvo". Su vida.

"Cuando You Si, el ministro oficial del Ministerio de Historia, vino a servir en el ejército imperial En la corte, y el emperador preguntó sobre el tratamiento, You Si dijo: "El poder de un pensamiento es suficiente para hacer girar los cielos y los cielos... un pensamiento tiene tiempo. Si se rompe, será imposible restaurar la tendencia general". del mundo. "La discusión de You Si es aferrarse al corazón y pensar en él como algo omnipotente. Esto refleja tanto su neoconfucianismo como la subjetividad de Wei Liaowen. Pensamiento neoconfuciano idealista.

Sabemos que el neoconfucianismo de Wei Liaoweng provino de Li Yi, quien fue alumno de Zhu Xi. Zhu Xi - Li Yi - Wei Liaoweng - You Si, esta línea es muy clara.

Por lo tanto, la edición Jiaqing de "Nanchong County Chronicles·Waiji" dice: "Nanchong You Zhonggong recibía a menudo conferencias de Zhu Wengong (Xi), y tenía una profunda comprensión de la naturaleza humana. Hasta ahora, su La reputación se ha transmitido ampliamente en el condado, incluidos su padre y su hijo "Za Shi Zhi" también dijo: "Después de que el emperador Gaozong de la dinastía Song cruzó hacia el sur, los Documentos de las Llanuras Centrales 3. Traducción de los clásicos Chu de Su Qin <. /p>

Traducción de la obra:

Su Qin fue a Chu, y no pudo ver al Rey de Chu hasta tres días después de su conversación, Su Qin se despidió del Rey de Chu. Chu, diciendo: "Escuché el consejo del Maestro como si estuviera escuchando las enseñanzas de los antiguos sabios. Ahora, el Maestro ha venido hasta aquí para verme. No quiero quedarme.

Quiero escuchar tu opinión. Su Qin respondió: "El grano de Chu es más caro que las perlas y el jade, la leña es más cara que la madera de canela, la persona a cargo de la amonestación es tan difícil de ver como los fantasmas y el rey es tan raro de ver como el emperador. del cielo;

Ahora quieres que coma perlas y jade. La comida es tan cara, la leña es tan cara como la madera de osmanthus, y el rey es como el emperador del cielo a través del mensajero que es como un diablillo. El rey de Chu dijo: "Señor, quédese en la casa de huéspedes. Aceptaré sus instrucciones". "

Texto original de la obra:

Su Qin de Chu, tres días después, se encontró con el rey. Habló de los soldados y se despidió. El rey de Chu dijo: "Escuché sobre el Sr. Xi como si hubiera oído hablar de los antiguos. Sr. Hoy, ha viajado miles de kilómetros para visitarme, pero ¿alguna vez se ha negado a quedarse?

Quiero escuchar lo que tiene que decir. Le dijo: "La comida en Chu es más valiosa que el jade y el salario es más valioso que la canela. Los visitantes son tan raros como los fantasmas y los reyes son tan raros como el emperador del cielo". Ahora ordeno a mis ministros que coman jade y cocinen osmanthus, y vean al emperador a causa de los fantasmas. "El rey dijo: "Señor, por favor, ríndete. He oído hablar de mi suerte. ”

Información ampliada:

Apreciación de las obras:

Como gran lobbyista, Su Qin tiene una calidad psicológica muy alta. No se desanimó porque se negó. Sin embargo, cuando vio al Rey de Chu, no lo olvidó y confesó sus pensamientos y requisitos, en cambio, se retiró y se fue de inmediato, tomó la iniciativa psicológica y se convirtió en Rey de Chu. ansioso por obedecerle sus consejos, aceptar su petición y tratarlo como a un invitado de honor.

Iluminación: se puede ver que a la hora de persuadir a los demás, no se puede aceptar el conocimiento por sí solo, la perseverancia tenaz y una actitud tranquila. son la clave para ganar confianza.

Origen:

"Warring States Policy" es un libro de historia de estilo rural que describe principalmente las opiniones y estrategias políticas de los estrategas durante. el Período de los Reinos Combatientes, y muestra las políticas del Período de los Estados Combatientes. Las características históricas y las características sociales son clásicos importantes para estudiar la historia del Período de los Estados Combatientes.

Liu Xiang lo compiló en treinta y tres capítulos. El título del libro también fue redactado por Liu Xiang durante la dinastía Song y faltaban anotaciones de Gao Yu de la dinastía Han del Este, que ahora están incompletas. de la dinastía Song cambió el orden del libro original e hizo nuevas anotaciones. Jin Zhengwei, una persona moderna, tiene una anotación complementaria "Nuevas notas sobre el período de los estados en guerra"

Introducción:

"El Período de los Reinos Combatientes" escrito por "Liu Xiang" contiene treinta y tres capítulos. Es un registro de las luchas políticas durante el Período de los Reinos Combatientes en la antigua mi país.

En realidad, es una recopilación de las palabras de lobby de los estrategas (es decir, estrategas) en ese momento. Los cambios en los siete reinos en ese momento, las alianzas, las guerras y los cambios en el poder político estaban todos relacionados con el consejo. de consejeros y los debates de sabios, por tanto, tiene un importante valor histórico.

El libro tiene una dicción hermosa, un lenguaje vívido, lleno de elocuencia e ingenio estratégico. Describe a los personajes vívidamente y a menudo utiliza fábulas para explicar la verdad. Las famosas fábulas incluyen "añadir más a una serpiente". reparar una oveja después de que una oveja se ha ido", "conejo astuto en tres agujeros", "zorro que finge ser poderoso" y "girando en la dirección opuesta" "espera". Este libro es una obra maestra literaria y ocupa una posición importante en la historia de la literatura clásica china.

"La política de los Estados en guerra" es una excelente colección de prosa en nuestro país. Tiene un estilo de escritura desenfrenado, un lenguaje fluido, una discusión exhaustiva de los asuntos y descripciones vívidas de las personas. y metáforas novedosas para ilustrar principios abstractos. Tiene las características de un fuerte encanto artístico e interés literario. La "Política de los Estados Combatientes" ha tenido un impacto positivo en el desarrollo de artículos históricos, biográficos, culturales y políticos en mi país desde la dinastía Han.

Material de referencia: Enciclopedia Sogou----Su Qin Zhi Chu 4. ¿Quién tiene una traducción del texto chino clásico "Mi Zhu Xin Gui" Su Qin Zhi Chu? Tres días después, veré a Wang. Tan...

Mi Zhu Xin Gui: Originalmente se refiere a que el arroz es como las perlas y la leña es como la madera de osmanthus.

A menudo se utiliza como metáfora de las cosas caras y la vida dura. Fuente del modismo: ("Política de los Estados Combatientes" de Liu Xiang de la dinastía Han Vol. 16 Chu 3) "Su Qin y Chu se reunirán con el rey en marzo.

Habla sobre soldados y dice cosas. El rey de Chu dijo: 'Escuché de ti, tal como escuchaste de los antiguos; ahora que has viajado miles de millas para venir a mí, no estaba dispuesto a quedarme, así que me gustaría escuchar lo que dijo.

'Le dije: 'La comida en Chu es más valiosa que el jade. Los salarios son más valiosos que los de Gui, y los que rinden homenaje son tan raros como los fantasmas, y el Rey es tan raro como el Emperador del Cielo. Ahora ordene a mis ministros que coman jade y cocinen Gui, porque los fantasmas verán al Emperador '" Explicación: Su Qin fue al estado de Chu y se quedó más de tres meses antes de conocer al Rey de Chu.

Después de la entrevista, quería despedirme. El rey dijo: "Escuché sobre tu gran nombre, tal como escuché sobre los sabios en la antigüedad. ¿Por qué no te quedas aquí por unos días? Me gustaría escuchar los detalles.

" Su Qin respondió: "La comida del estado de Chu. Más preciosa que el jade, la leña es más valiosa que el osmanthus. El informante es como un fantasma y el rey es tan raro como el emperador del cielo. comida y osmanthus como leña, y conocer al emperador del cielo a través de fantasmas y fantasmas".

El rey de Chu dijo: "Señor, quédese en el hotel por un tiempo. Obedeceré su orden". Explicación de la palabra: Significa: llegar, ir.

Peón: fin, acabado. Lin: visita, rinde homenaje.

Casa: hotel, casa sofá. Zeng: ¿Por qué?

Por qué. Jie: Notificador (señalando a la persona que presentó el informe al Rey de Chu). 5. Chino clásico: el texto original de "Yang Shouxin", la traducción es la respuesta

El estado de Chu atacó a Suiyang del estado de Song, y la dinastía Song pidió ayuda al estado de Jin. Jin envió a un funcionario, Xie Yang, para transmitir una orden a la dinastía Song, diciendo que el ejército Jin ya había partido y que el pueblo Song debería conservar la ciudad. Sin embargo, Xie Yang fue capturado por el pueblo Chu en el camino. El rey de Chu obligó a Xie Yang a mentirle al pueblo Song que Jin no podía salvar a la dinastía Song. Xie Yang fingió estar de acuerdo. Pero después de subir al carruaje, gritó: "Soy Xie Yang, un médico de Jin. Desafortunadamente, fui capturado por Chu. Me amenazaron para persuadirte de que te rindieras. Fingí estar de acuerdo para poder aprovechar la oportunidad para "El Señor dirigió personalmente al ejército para rescatarlo y llegará pronto".

El rey de Chu estaba furioso, pensando que había roto su promesa, y ordenó que Xie Yang fuera. expulsado y decapitado. Xie Yang no mostró miedo en su rostro y respondió con confianza: "No he roto mi confianza en absoluto. Como ministro de la dinastía Jin, si me gano la confianza de usted, el Rey de Chu, definitivamente romperé la confianza de el Rey de Jin. Si un ministro del estado de Chu traiciona públicamente a su maestro y complace a los demás, ¿cree que esto es cumplir su palabra o romperla? Bueno, no hay nada más que decir, estoy dispuesto a morir de inmediato para ilustrar. que el estado de Chu es digno de confianza externamente pero no confiable internamente.

Después de escuchar esto, el Rey de Chu perdió la ira y dijo con emoción: "Xie Yang es un ministro tan leal y ¡un hijo leal!"

1. Traducción

Ai Zi tiene un nieto que tiene unos diez años. Es vago, terco y odia estudiar. Ai Zi a menudo lo golpea con palos, pero no se arrepiente. .

Su padre solo tenía un hijo y a menudo le preocupaba que su hijo no pudiera soportar el castigo y muriera. Cada vez que Ai Zi castigaba a su nieto, lloraba y suplicaba misericordia. Ai Zi dijo enojado: "¿No sería mejor para mí darle una lección a tu hijo?" Golpeó a su nieto más severamente con palos de madera. El hijo de Ai Zi no tiene nada que ver con Ai Zi.

Una mañana empezó a nevar y mi nieto estaba jugando con bolas de nieve. Ai Zi lo vio, lo desnudó y lo hizo arrodillarse en la nieve. Su expresión de temblor de frío era muy obvia. El hijo de Ai Zi ya no se atrevió a pedir clemencia, así que se quitó la ropa y se arrodilló junto a su hijo.

Ai Zi preguntó sorprendido: "Tu hijo es culpable y merece este castigo. ¿Por qué te uniste?" El hijo de Ai Zi lloró y dijo: "Tú dejaste que mi hijo sufriera el frío. Yo también lo dejé". Tu hijo sufre." Ai Zi sonrió y perdonó a su nieto y al hijo de Ai Zi.

2. Texto original

Ai Zi tiene un nieto. Tiene unos diez años. Su padre solo tenía este hijo, y siempre tuvo miedo de que su hijo fuera asesinado a golpes con un palo, por lo que lloraba para suplicarle si lo culpaba. Ai Zi dijo enojado: "¿Cómo puedo enseñar a mis hijos a ser malvados?" El personal se volvió más severo. Su hijo no se parece en nada a esto.

Una vez que cayó la nieve, Sun Tuán jugaba en la nieve. Cuando Ai Zi lo vio, le quitó la ropa y lo hizo arrodillarse en la nieve, con un escalofrío en la cara. Su hijo ya no se atrevió a hablar, se quitó la ropa y se arrodilló a su lado. Ai Zi se sorprendió y preguntó: "Tu hijo es culpable y merece este castigo. ¿Cómo puedes hacer algo al respecto?". Su hijo lloró y dijo: "Congelaste a mi hijo y yo también congelé a tu hijo y se rió". déjalo ir.

3. Fuente

(Dinastía Ming) Seleccionada de “Epílogos de Ai Zi” de Lu Zhuo

Información ampliada

1. Antecedentes creativos

p>

"Ai Zi Houyu" es una colección de chistes en chino clásico de la dinastía Ming. El autor, Lu Zhuo, es un imitador de "Ai Zi Za Shuo" de Dongpo.

2. Apreciación de las obras

"Los epílogos de Ai Zi" es una colección de obras humorísticas antiguas. Las historias del texto tienen como protagonista al personaje ficticio Ai Zi. Son divertidos e interesantes, satirizan a figuras mundanas y, a menudo, invitan a la reflexión. La intención del autor es complementar "Ai Zi Za Shuo", que se dice que fue escrito por Su Shi.

Cómo educar a los niños es un gran tema.

Enciclopedia Baidu - Ai Zi Yousun 7. Da las gracias por esta traducción al chino clásico y responde

Traducción original:

Personas con el apellido He en el estado de Chu Obtuve embriones de jade (de) en las montañas del estado de Chu. Tómalo y preséntaselo al rey Li de Chu. El rey Li de Chu envió a un artesano de jade para identificarlo. El artesano de jade dijo: Es una piedra. El rey Li de Chu pensó que era un gran mentiroso, así que se cortó el pie izquierdo. Cuando el rey Chu Li murió y el rey Chu Wu subió al trono, una vez más tomó el embrión de jade y se lo presentó al rey Chu Wu. El rey Wu de Chu envió a un artesano de jade para identificarlo, y el artesano de jade volvió a decir: Es una piedra. El rey Wu de Chu también pensó que era un gran mentiroso, por lo que se cortó el pie derecho. El rey Wu de Chu murió y el rey Wen de Chu subió al trono. He Cai abrazó a Yu Baozi y lloró en voz alta. Durante tres días y tres noches al pie de la montaña Chu, sus lágrimas se secaron y la sangre fluyó. El rey Wen de Chu escuchó la noticia y envió funcionarios a preguntarle por qué. (El funcionario) dijo: "Hay tantas personas en el mundo a las que les cortan los pies. ¿Por qué lloras de manera tan escandalosa?" Bian. Él respondió: No estoy (llorando) triste por haberme cortado los pies, sino (llorando). ) Es triste que se haya dicho que Baoyu El éxito es como una piedra, y a las personas honestas se les llama mentirosos. Por eso lloro. Luego, el rey Chu Wen envió artesanos de jade para tallar el embrión de jade, recogieron el tesoro y finalmente lo llamaron: Él es Bi.

1. Y: espera. Wen: escuchado. Por tanto: razón.

2. He Nai abrazó a Qi Pu y lloró bajo la montaña Chu.

3. (1) Hay tanta gente en el mundo a la que le cortan los pies ¿Por qué lloras de forma tan espantosa?

(2) El rey de Chu (Wen) envió expertos en jade para tallar su embrión (de jade), recogió el tesoro y luego lo llamó: He's Bi.

4. Bian Fue un hombre afortunado que tomó el original;

Bian Era un hombre que reconocía el jade y tenía conocimientos profesionales.

Bian Era un hombre desafortunado. Xian Pu no conocía los bienes y le cortaron los pies.

Bian Es una persona que nunca se rinde. Xian Yu le cortó el pie izquierdo y el derecho.

Bian valora más su reputación que su propio cuerpo.

Bian tuvo la suerte de ser recordado en la historia por su desgracia.

Más tarde, He's Bi fue devuelto intacto a Zhao. Después de que la dinastía Qin destruyó los Seis Reinos, He's Bi fue obtenido por Qin Shihuang y procesado en un sello de jade transmitido al país. Texto del sello: Si recibes órdenes del Cielo, vivirás una vida larga y próspera. Después de que la dinastía Qin fue destruida, la dinastía Han la ganó. Wang Mang usurpó la dinastía Han y la llamó nueva dinastía. Wang Mang rompió el sello de jade y se perdió una esquina. Luego agrega el cuerno dorado. Durante la Rebelión Dorada al final de la dinastía Han Occidental, Sun Jian adquirió el sello de jade. Más tarde, su descendiente Sun Ce intercambió el sello de jade por el ejército y estableció la fundación de Soochow en los Tres Reinos. 8. ""Chen Zhen Goes to Chu and Qin" Lectura de respuestas y traducción" Texto original y traducción del poema antiguo

Autor: lea el siguiente texto en chino clásico y complete las preguntas 2 a 5.

(15 puntos) Chen Zhen fue con Chu y Qin. Zhang Yi le dijo al rey de Qin: "Chen Zhen es un ministro del rey y a menudo pierde ante Chu debido a las condiciones nacionales.

Si Yi no puede hacerlo, espero que el rey lo haga. Si Chu se recupera, espero que el rey lo mate."

El rey dijo: "¡Zhen'an se atreve a ir con Chu!" El rey llamó a Chen Zhen y le dijo: "Puedo escucharte, ¿qué quieres? Por favor, hazme un auto". Le dijo: "Deseo ir a Chu".

El rey dijo: "Te considero como Chu, y sé que tú no eres Chu, entonces, ¿cómo puedo estar seguro?" Zhen dijo: "Cuando salgo, debo seguir a Chu. La política del rey y del emperador es la siguiente:

Si un hombre Chu tiene dos esposas, se casará con la mayor; vivirá con la más joven. Pronto, el hombre que tiene dos esposas morirá.

El invitado dijo: "¿Quieres?". ¿Te gusta el mayor?"

El invitado dijo: "El mayor es tu amigo, y el menor está contigo. ¿Por qué eliges al mayor?" Él dijo: "Si vives en ese otro. En el lugar de una persona, quieres que me acepte. Si eres mi esposa, quieres que sea mi amante". El rey de Chu conoce a su maestro y Zhaoyang es un ministro virtuoso.

Si Zhen lo es un ministro, pero el país a menudo pierde ante el rey de Chu, el rey no retendrá a sus ministros y Zhaoyang no se comprometerá con sus ministros "Zhen Zhen es Chu o no". Y Zhang Yi entró y le preguntó al rey: "¿Chen Zhen es realmente bueno?" El rey dijo: "Soy un polemista en el mundo. Quien me mira con desprecio y dice: 'Zhen debe estar en Chu'". No tengo más remedio que hacerlo.

Le pregunté: "Si estás en el estado de Chu, entonces puedes confiar en las palabras de Yi". Zhen dijo: "Todos los que practican el Tao lo saben". "

En el pasado, si Zixu era leal a su emperador, a todos en el mundo les gustaría que él fuera su ministro; si fuera filial consigo mismo y amara a sus parientes, todos en el mundo querrían trátalo como a un hijo. Por eso, los que venden a sus sirvientes y los toman sin salir del callejón son considerados buenos sirvientes y concubinas. ④ Una mujer que se casa en el campo es una buena mujer. No es leal al rey, ¿por qué debería Chu hacer esto? Trátalo con amabilidad. (Seleccionado de "Política de los Estados Combatientes") Nota ①: provocar, seducir.

② Zhaoyang: Nombre de la persona, Primer Ministro del país durante el reinado del Rey Huai de Chu. ③Xiaoji: El hijo de Wuding, Gaojing de la dinastía Shang, es un hijo filial en la historia.

④ Una mujer que ha sido abandonada por su marido. 2.

En cuanto a la explicación de las palabras puntuadas en las siguientes frases, la incorrecta es ( ) (3 puntos) A. Chen Zhen fue con Chu y Qin: a... a B.

El mayor dijo: regaña a C. De esta manera se puede entender la amabilidad y desaprobación del ministro con: aprobación, elogio D.

El fruto de la paz de Chen Zhen: último, último 3. El contenido expresado en las siguientes oraciones puede usarse como base para que Chen Zhen se defienda frente al Rey de Qin ( ) (3 puntos) ① Cuando la gente critica a sus mayores, los mayores los critican a ellos ② Cuando critican a sus jóvenes. gente, los jóvenes no los toleran ③ Hoy como mi esposa, quiero que sea mi concubina ④ El que vende a sus sirvientes y concubinas y las toma sin salir del callejón es un buen sirviente y concubina. casarse con su esposa en el campo también es una buena mujer. ⑥ Un ministro no es leal al rey. ¿Por qué Chu considera a Zhen su ministro?

①②③ B. ①④⑥C.

②⑤⑥ D. ③④⑤4.

En el siguiente resumen y análisis del contenido relevante del artículo, el incorrecto es ( ) (3 puntos) A. Chen Zhen creía que después de dejar Qin, debió haber ido deliberadamente a Chu para mostrar su verdadera relación con Chu.

B. Chen Zhen creía que si a menudo filtraba asuntos estatales al Rey de Chu, el Rey de Chu definitivamente no lo aceptaría.

Y Zhaoyang no estaba dispuesto a tener nada que ver con él. DO.

El rey Qin Hui finalmente trató a Chen Zhen con amabilidad, solo por su elocuencia, que incluso Zhang Yi dijo que no era tan buena como él. D.

Zhang Yi calumnió a Chen Zhen frente al rey de Qin. Chen Zhen utilizó historias vívidas, vívidas y divertidas para explicar que su viaje a Chu acababa de demostrar su inocencia. 5.

Traduce las oraciones subrayadas del texto al chino moderno. (6 puntos) (1) Si Chu va a ser restaurado, espero que el rey lo mate.

(3 puntos) Traducción: ____________________________________________ (2) ¿Qué sentido tiene abandonar la lealtad y no ser honesto? (3 puntos) Traducción: _______________________________________________ Respuesta de referencia: 2. C (con: amistad, afinidad) 3.

D (①② son las actuaciones de las dos esposas del pueblo Chu, sin nombrar los resultados; no pueden usarse como base para la defensa. ⑥Chen Zhen enfatizó que no fue infiel, lo cual no es una base).

4. C (El rey Qin Hui trató amablemente a Chen Zhen porque pensaba que Chen Zhen tenía razón y Zhang Yi estaba calumniando).

5. (1) Si quiere regresar con Chu, espero que el rey lo mate.

("Es decir" debe interpretarse como "si", y "Fu Zhi" puede traducirse como "regresar al estado de Chu"). (2) Las personas leales serán expulsadas y yo gané. No podremos ir al estado de Chu, ¿adónde más podemos ir? (En preguntas retóricas y preposiciones de objeto, "jian" significa pasivo y debe traducirse.

) Traducción de referencia al chino clásico Chen Zhen dejó Chu y vino a Qin. Zhang Yi le dijo al rey Hui de Qin: "Chen Zhen, como ministro del rey, a menudo filtra las condiciones nacionales de Qin a Chu.

No quiero trabajar en la misma corte con gente así. una persona. Espero que puedas expulsarlo de la corte. Si quiere regresar con Chu, espero que lo mates". El rey Qin Hui dijo: "¿Cómo se atreve Chen Zhen a ir a Chu?" El rey Hui convocó a Chen Zhen. y le preguntó: "Estoy dispuesto a respetar la opinión de Xian Qing. Siempre que Xian Qing te diga adónde quieres ir, te prepararé carros y caballos". Chen Zhen respondió: "¡Estoy dispuesto a ir a Chu! " El rey Hui dijo: "Zhang Yi cree que debes ir a Chu, y también sé que irás a Chu. Es más, si no vas a Chu, ¿dónde te establecerás?", Dijo Chen Zhen, ". Después de dejar Qin, debo ir al estado de Chu deliberadamente para obedecer la estrategia y el juicio del rey y de Zhang Yi, y para mostrar mi verdadera relación con el estado de Chu.

Había un hombre en el estado de Chu. quien se casó con dos esposas, y alguien fue a seducirlo. La anciana esposa la regañó y se negó. Cuando sedujo a la joven esposa, ella obedeció de buena gana, el hombre con dos esposas murió, y un invitado le preguntó al seductor: " Aquí." De las dos viudas, ¿con cuál te casarás? 'El seductor respondió: '¡Me casaré con la mayor!' El invitado preguntó: 'La mayor te regañó una vez, pero la menor te obedeció. ¿Por qué lo haces? ¿Les gustan las personas mayores? 'El seductor dijo: 'Cuando se conviertan en otras esposas, espero que acepten mi seducción; por el contrario, si se convierten en mi esposa, espero que no me acepten a mí al principio.

'Ahora el rey de Chu es un monarca sabio, y el primer ministro Zhaoyang también es un ministro sabio. Como ministro del rey, si yo, Chen Zhen, a menudo filtro asuntos estatales al rey de Chu. Entonces, el rey de Chu no debe aceptarme por las razones anteriores, y Zhaoyang no está dispuesto a trabajar conmigo en la misma corte.

Si dejo Qin y voy a Chu, puede resultar completamente probado. que no voy a ir a Chu para ayudarlos". Después de que Chen Zhen se fue, Zhang Yi entró y le preguntó al rey Qin Hui: "¿A dónde va Chen Zhen?" El rey Hui dijo: "Ese Chen Zhen es realmente un polemista en El mundo. Me miró atentamente. 9. Chino clásico. Traducción de

A finales del período de los Reinos Combatientes, el alguna vez dominante Estado de Wei estaba decayendo gradualmente, pero su rey, el rey Wei Anli, todavía quería hacerlo. Enviar tropas para atacar el estado de Zhao ya había recibido la orden de enviar enviados a los países vecinos cuando escuchó la noticia, inmediatamente dio media vuelta y fue a ver al rey Anli para disuadirlo de atacar a Zhao. Rey Anli: "Hoy me encontré con un hombre en Taihang Road en dirección norte en un carro, pero me dijo que se dirigía al estado de Chu. Ve.

El estado de Chu está en el sur. Le pregunté por qué fue al norte en lugar del sur. El hombre dijo: "No importa, mi caballo es bueno y puede correr rápido". ' Le recordé que incluso un buen caballo es inútil y que dirigirse al norte no es la dirección para ir al Reino Chu. El hombre señaló la bolsa grande que había en el coche y dijo: "No importa, tengo suficientes gastos de viaje". También le señalé que no sería útil si gastara mucho dinero en viajar, ya que no podría llegar al estado de Chu. El hombre todavía dijo: 'No importa, mi mozo de cuadra es el mejor conduciendo el carruaje. ' Este hombre está realmente confundido. Va en la dirección equivocada. Incluso si el caballo corre muy rápido, trae muchos peajes y el mozo de cuadra es muy bueno conduciendo, cuanto mejores sean estas condiciones, más lejos llegará. de su destino. " En este punto, Ji Liang llevó el tema al tema: "Ahora, si el rey quiere lograr la hegemonía, debe ganarse la confianza del mundo en cada movimiento que haga, para poder establecer su autoridad y ser popular entre Si confía en el gran país de su propio país y en el fuerte poder militar para atacar a otros en todo momento, esto no puede establecer prestigio. Al igual que la persona que quiere ir al sur pero va al norte, solo se alejará cada vez más. del objetivo de lograr la hegemonía! "

Después de escuchar estas palabras, el rey Anli de Wei sintió profundamente que Ji Liang le había señalado verdades importantes, por lo que decidió dejar de atacar a Zhao.