¿Cuáles son algunas citas famosas sobre paisajes naturales?

1. Los árboles son todo otoño y las montañas son solo luz. Dinastía Wang Ye Tang: Wang Ji

Los árboles en cada capa estaban teñidos con colores otoñales y las pesadas montañas estaban cubiertas por el resplandor del sol poniente.

2. Las flores se están perdiendo y no hay herraduras en Asakusa. Excursión de primavera en el río Qiantang durante la dinastía Tang: Bai Juyi

Las flores silvestres pueden deslumbrar a la gente, y la hierba primaveral acaba de cruzar los cascos del caballo y aún no ha crecido.

3. El viento otoñal es sombrío y las olas están subiendo. Mirando al mar: Cao Cao

El viento otoñal sopló los árboles e hizo un sonido triste, y surgieron enormes olas en el mar.

4. Las nubes venden lluvia y el color es claro. El atardecer y el cielo solitario vuelan juntos, el agua del otoño* y el cielo son del mismo color. Prefacio a Wang Tengting en la dinastía Tang: Wang Bo

Después de la lluvia, el cielo se aclara, el arco iris desaparece, el sol brilla alto, el sol poniente vuela con el ganso salvaje solitario y el agua del otoño. fluye por el cielo.

5. El agua es azul y el fondo está a miles de pies. Puedes nadar con los guijarros y mirarlos directamente. Si las olas son fuertes, la flecha será muy rápida. Zhu Nan y las dinastías del norte: El libro de Wu Jun

El agua es azul y blanca, y el fondo se puede ver en el agua clara. Los peces nadando y las piedras diminutas se pueden ver directamente sin obstáculos. El agua que corre es más rápida que una flecha y las feroces olas son como caballos al galope.

6. Gufan miró hacia el cielo azul y vio el río Yangtze fluyendo en el cielo. Adiós a Meng Haoran desde la Torre de la Grulla Amarilla en Yangzhou: Li Bai en la Dinastía Tang

La solitaria sombra de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul Solo una línea del Yangtze. Se vio a River corriendo hacia el cielo distante.

7. Había algunas ciruelas en la esquina y Ling Han las abrió solo. Canción de los ciruelos en flor: Wang Anshi

Algunas flores de ciruelo en ese rincón florecieron solas en el frío.

8. No hay pájaros en cien montes, ni huellas en mil caminos. Jiang Xue en la dinastía Tang: Liu Zongyuan

Traducción: No hay montañas ni pájaros, no hay señales de personas en todos los caminos.

9. El sol primaveral inyecta nueva vida a las flores más humildes. Scott

10. Las nubes vertieron agua en el vaso del río, pero se escondieron en las montañas distantes: Rabindranath Tagore, Francia.