Quienes aprueben el Examen de Calificación (Nivel) Profesional de Traducción (Examen CATTI) recibirán el "Certificado de Calificación (Nivel) Profesional de Traducción de la República Popular China" impreso uniformemente por el Ministerio de Personal.
Este certificado tiene validez a nivel nacional y es una de las condiciones necesarias para la contratación de puestos profesionales y técnicos en traducción.
*Análisis del examen*:
CATTI es actualmente el certificado de traducción más valioso. En comparación con los estudiantes de secundaria y preparatoria antes mencionados, el certificado CATTI emitido por el Ministerio de Personal puede desempeñar un papel en la evaluación de títulos profesionales.
Además, la dificultad del examen, ya sea en términos de extensión y dificultad del artículo, profesionalismo y amplitud del tema, el examen CATTI es más difícil que el de la escuela secundaria. y estudiantes de secundaria. El tercer nivel es el más básico y el primer nivel es muy poderoso. Hay muchas restricciones en las condiciones de aplicación y también es muy difícil.
2. "Prueba TOEIC"
La prueba TOEIC (prueba de inglés para comunicación internacional), traducida del chino al inglés para comunicación internacional, está dirigida a personas que trabajan en un entorno laboral internacional. Una prueba de dominio del inglés para personas que utilizan el inglés para comunicarse.
TOEIC es un examen por ordenador que tiene una duración de 2 horas y consta de 200 preguntas, divididas en dos partes: comprensión auditiva y lectura.
Hay muchas ciudades de prueba y diferentes horarios (haga clic para ver las disposiciones específicas)
*Análisis de prueba*:
La gente suele referirse a "TOEIC" como " Negocios" TOEFL".
Empresas que han reconocido o utilizado las puntuaciones TOEIC como uno de sus requisitos de contratación en años anteriores: Lenovo Group, Huawei Technologies, Microsoft, Emerson, Motorola, Korean Air, Samsung, Procter & Gamble, Intel, etc.
¡Vamos! ! !