Traducción al inglés de séptimo grado volumen 2 m11u1

Módulo 11 Lenguaje Corporal

¡Se tocan la nariz! ¡Se tocan la nariz!

Lingling: Mañana habrá algunos profesores de ruso en nuestra escuela y les doy la bienvenida. ¿Qué tengo que hacer?

Lingling: Mañana habrá algunos profesores de ruso en nuestra escuela. Quiero darles la bienvenida a estos invitados. ¿Qué tengo que hacer?

Betty: Lingling, ya sabes, en Rusia la gente suele besarse tres veces: izquierda, derecha e izquierda.

Betty: Sabes, Lingling, en Rusia la gente suele besarse tres veces: izquierda, derecha e izquierda.

Lingling: ¡Qué! No, no lo sé. Los chinos a menudo damos la mano, sonreímos y, a veces, asentimos con la cabeza cuando vemos visitantes. Pero nunca nos besamos. Sólo los padres y los niños hacen esto.

Lingling: ¡Qué! No, no lo sé. En China, cuando recibimos invitados, a menudo nos damos la mano y sonreímos, a veces asentimos, pero nunca nos besamos. Sólo los padres les harían esto a sus hijos.

Betty: Eso es porque la gente hace cosas diferentes en diferentes países.

Betty: Eso es porque la gente hace cosas diferentes en diferentes países.

Lingling: Entonces, ¿qué suelen hacer los estadounidenses cuando se encuentran?

Lingling: Entonces, ¿qué suelen hacer los estadounidenses cuando se encuentran?

Betty: En Estados Unidos, algunas personas se dan la mano y otras se besan o abrazan. En la India, la gente junta las manos y asiente. ¿Sabes qué hacen los maoríes de Nueva Zelanda cuando se encuentran?

Betty: En Estados Unidos, algunas personas se dan la mano, se besan o se abrazan. En la India, la gente suele juntar las manos y asentir. ¿Sabes lo que suelen hacer los maoríes de Nueva Zelanda cuando se encuentran?

Lingling: No, ¿qué hacen? No tengo ni idea. ¿Qué hacen?

Betty: ¡Se están tocando! ¡Se tocan la nariz!