La traducción al inglés es relativamente difícil debido a diferencias culturales, los idiomas inglés y chino son muy diferentes, por lo que a veces el resultado de la traducción será diferente de la respuesta correcta. , por lo que debes prestar más atención a la traducción al inglés y desarrollar buenos hábitos de traducción.
1. No traducir literalmente;
2. Resaltar el tema;
3. Traducción de oraciones pasivas y largas. >4 .Presta atención al tiempo;
5. Presta atención a la colocación de las palabras.
También es necesario dominar las habilidades de traducción a través de la práctica, cultivar y mejorar las habilidades de traducción, a fin de sacar inferencias de manera efectiva en la práctica de traducción futura. Traducir un artículo no sólo significa presentarlo en otros idiomas, sino que también requiere una comprensión profunda del nivel lógico del artículo.