¿Cómo traducir el inglés para generar una mayor dependencia?

Impulsar una mayor dependencia puede traducirse como "promover una mayor dependencia".

Palabras clave: Reliance: ¿inglés? ¿Hermoso? [Lanza]?

Confianza, confianza; & ltGu>La persona (o cosa) en la que confías

Frases relacionadas:

¿Grupo de confianza? Grupo Reliance; Grupo Ruixing; Grupo Trust; Grupo Xincheng

¿Intereses de Reliance? Intereses fiduciarios; intereses de dependencia; e intereses fiduciarios

¿Reliance Electric? Ruian Electric; American Ruian; empresa de electrónica; mantenimiento de equipos

Ejemplo bilingüe:

¿Te gusta esto? ¿estudiar? ¿método? ¿alentar? ¿También? ¿excelente? ¿respuesta? ¿Fiel? ¿existir? maestro. ?

Este método de aprendizaje conducirá a una dependencia excesiva del profesor.

¿Esto? ¿testigo? ¿Hay alguno? ¿promesa? ¿perjurio? Entonces qué. ¿No? ¿Fiel? se puede colocar. ¿Su? evidencia. ?

La testigo cometió perjurio y las pruebas que aportó no eran creíbles.