Clasificación y explicación detallada de las sílabas acentuadas en inglés.

Número de sílabas, partes de la oración y prefijos

El número de sílabas tiene un impacto significativo en la posición del acento en inglés. Consideramos tres situaciones. Primero están las palabras monosilábicas. Todas las palabras de una sola sílaba están acentuadas. La segunda categoría son las palabras bisilábicas. El acento de las palabras bisilábicas se ve afectado principalmente por la parte del discurso, seguida de los prefijos. Si la palabra es un verbo, adjetivo o preposición, el acento suele estar en la segunda sílaba; si es un sustantivo, el acento suele estar en la primera sílaba. La primera categoría es como Wei, Nu y superiores, y la última categoría es como ventana, cuerda, etc. Las siguientes palabras con partes duales del discurso son muy reveladoras: como verbos, proyectar, objeto, rechazar y producir están todos acentuados en la segunda sílaba; como sustantivos, su acento está en la segunda sílaba (representando respectivamente elementos, objetos, basura y productos agrícolas). Los prefijos tienen una gran influencia en las palabras disílabas, especialmente a-, be- y en- (con muchas variaciones como em-, in- e im-). El acento de las palabras que comienzan con ellos generalmente está en la segunda sílaba. Los diferentes acentos son especiales. Es un verbo. Los verbos de dos sílabas con el mismo sufijo (inferir, conferir, referir) tienen el acento al final, y diferentes tiene el acento al principio, probablemente para distinguirlos de diferentes. El tercer tipo son las palabras de más de tres sílabas. La posición del acento de tales palabras depende principalmente del sufijo. Por eso lo analizamos por separado en la siguiente sección. Sufijos y acento en palabras polisilábicas

En aras de la brevedad, introducimos tres términos: último - última sílaba, penúltima sílaba, penúltima sílaba, penúltima sílaba. La influencia de muchos sufijos en la posición del acento de las palabras polisilábicas en inglés es la primera y decisiva, es decir, no importa dónde esté el acento de la palabra original, debe cambiarse de acuerdo con las reglas dadas por el sufijo. Según las diferentes posiciones de acento, podemos dividir los sufijos comunes en inglés en las siguientes categorías.

1) Estrés extremo: los sufijos comunes incluyen –- ade (como limonada, bloqueo), –-eer (como ingeniero, pionero, persona dominante), –-ese (idioma oficial, chino) y –esque (árabe).

2) Penúltimo acento: Los más importantes son el sufijo adjetivo (también sufijo sustantivo) -ic y el sufijo sustantivo -ion. El primero tiene muchas formas extendidas, como----------------------------------------- ---- -------------- atic, ------------- etic y ----- fic, y este último tiene muchas formas expandidas, como ---- -------------------------- hecho ----------------- --------- -------------------Comparar geografía/geografía, clima/clima, sinfonía/sinfonía invitar/invitar, satisfacer/satisfacer, aclarar; /aclarar, competir/competir. Pero hay algunas palabras comunes que son excepciones, como católico, loco, pagano, aritmética, TV (el acento de TV puede estar en el penúltimo, o al principio de la palabra, porque esta palabra no se deriva de el verbo ion, pero es televisar (más tarde televisión) Otros sufijos de penúltimo acento comunes son:

--ana (para todo lo relacionado con un tema, como Victoria A, Estados Unidos), -e escena). (por proceso), como período de recuperación, adolescencia, etc. ), –), –ics (que representa temas u otros, como economía, antibióticos, acrobacia, pero la política es una excepción), –-itis (que representa inflamación, como bronquitis, hepatitis, articulaciones) Yan, etc. ).

3) Penúltimo acento: Los sufijos más importantes son los siguientes

A)-ial: como imperio, aviación , diferente, etc Compare gerente/gerente, editor/editorial, influyente/influyente.

B)-ous (las formas ampliadas incluyen -ous, -aneous, -ous, -ous, etc., donde I y E antes de -OUS se cuentan como una sílaba): como sabiduría, espontaneidad, coraje, desconfianza, etc.

c)-ciudad (las formas extendidas incluyen –a ciudad, –aneity, –reliability, –uity, etc., donde e y u antes de -ity se consideran ambas una sílaba): como sabiduría , espontaneidad, capacidad, inutilidad, originalidad, etc.

D)-ian (las formas extendidas incluyen -arian, -ician, etc.): como humanistas, canadienses, lógicos, matemáticos/matemáticos comparativos.

E) -ance, -anci, -ence, -ency (sufijo sustantivo abstracto): como excelencia, vigilancia, benevolencia, coherencia, etc.

F) -ant, -ent (sufijo adjetivo o sustantivo correspondiente a la última serie de sufijos): como tolerancia, participante, determinación, resto, etc.

G)-logía, -nomología (para disciplinas y otras): como astrología, economía, teología, etc.

Otros sufijos comunes son -ia (sustantivo abstracto), -arium (lugar), -cracy (regla), -crat (gobernante), -graph (registro), -ile (sufijo de sustantivo adjetivo), -iety (sufijos sustantivos como sobrio y apropiado) y -tude (sufijo sustantivo abstracto)

4) El acento antes de la penúltima sílaba: principalmente algunos sufijos débiles, como -able (o -ible), -ary, -ery, -ory, etc. El acento suele estar en la cuarta hasta la última sílaba (algunos están en la quinta hasta la última sílaba, como American English Laboratory). Como trivial, ordinario, contemporáneo, contradictorio, monástico, de invernadero, etc. Lo que necesita especial atención es que cuando se agrega -able (-ible) a una palabra que termina con una sílaba acentuada, el acento avanza una sílaba, en comparación con comparar/comparable (énfasis en la primera sílaba) y admitir/admitir.

5) Sufijos que no afectan el acento: Un número considerable de sufijos no cambian la pronunciación de la palabra original. Los estudiantes chinos generalmente pronuncian mal el acento de palabras como educador (el acento no está en A, sino en E), pero simplemente no entienden esta regla. Estos sufijos comunes incluyen – acy (sufijo sustantivo correspondiente a adjetivos que terminan en -ate, como indeficiente), – edad, – al (como llegada, excepcional, etc.), – DOM, – er (-o, – ar) , –ful, –ing, –ise(-ize), –ismo, etc.

Si al final se añaden otros sufijos, el énfasis suele recaer en "gubernamental", "emocional", "básico" y "significativo". Pero el -sexo es más decisivo que el -sexo, por lo que el acento sentimental sigue todavía la ley del -sexo. 4. Las penúltimas características consonánticas.

Como se mencionó anteriormente, la mayoría de las palabras en inglés se derivan del latín y también heredan una de las principales reglas de acentuación del latín, que es que si una penúltima vocal está precedida por una consonante doble (excepto por una explosiva Consonantes dobles compuestas por los sonidos B, P, K, G, T y D, seguidos de L o R), el acento verbal recae en la penúltima palabra. El efecto de esta regla es mayor que el de los sufijos. El siguiente es un ejemplo:

1) Según las reglas de los sufijos, la posición acentuada de importante debe estar en la primera sílaba, pero debido a que la última consonante es rt, lo que se ajusta a la regla del 4, la El acento recae en el final de la segunda sílaba. La diferencia en la ubicación de la tensión entre concurrente y coincidente también se puede explicar de esta manera.

2)2) Palabras como ridículo (ridículo) y celebridad (celebridad) tienen consonantes dobles, pero son explosivas l/r, por lo que la regla del 4 no se aplica y las reglas del sufijo aún se siguen. . Las cuatro reglas anteriores básicamente resumen las reglas del acento inglés, entre las cuales la 3 y la 4 son particularmente importantes. Determine la posición del acento de la palabra, determine el acento de las nuevas palabras en inglés según el principio de que la sílaba acentuada avanza dos sílabas como sílabas subacentuadas y luego use las reglas de pronunciación para encontrar con éxito su pronunciación. Por supuesto, debido a las diversas fuentes y al complejo proceso de desarrollo del inglés, todavía existen muchas excepciones.

Pero mientras dominemos los principios anteriores y practiquemos más, podremos hacer inferencias de un ejemplo y dominar la capacidad de leer palabras en inglés sin buscar en el diccionario.