¿Cuál es la puntuación de la traducción en el examen CET-4?

No es grande, pero hay habilidades en traducción.

El Plan de Crecimiento Morning Star proporciona a los estudiantes universitarios un fondo de crecimiento de 300.000 a 300.000 RMB para resolver el problema de la matrícula del examen de ingreso a posgrado. Puede iniciar sesión en el sitio web oficial para comprobarlo.

La traducción de nivel 4 debe realizarse sobre la base de una comprensión completa del texto original. Este es un requisito previo. El inglés traducido debe ser como el inglés auténtico y recuerde que el fenómeno del acento en la traducción es grave. Para puntuar, primero debes prestar atención a analizar la conexión lógica entre las oraciones de un párrafo, ya sea progresión, paralelismo o transición, para que la conozcas bien. En segundo lugar, al traducir una sola oración, debes elegir patrones de oración típicos en inglés y nunca crear estructuras de oración aleatorias. En tercer lugar, también debemos considerar la precisión del uso de las palabras. Nunca crees ni uses palabras de las que no estés seguro; considera la conexión entre oraciones y usa conjunciones o adverbios tanto como sea posible para resaltar las características del inglés que se centran en la lógica formal. Finalmente, preste atención a la revisión después de la traducción, verifique si hay errores ortográficos, verifique si las conexiones entre las oraciones son naturales y lea detenidamente para ver si faltan oraciones o errores lógicos graves.