¿Por qué escribiste qué en la pregunta en inglés?

Esta es una oración compuesta múltiple, la estructura específica es la siguiente:

Se presiona el plato superior por primera vez

Aunque diferentes países tienen diferentes festivales,

Frase principal: Vals Las fiestas que se celebran pueden ser iguales en algunos aspectos.

Segundo peso

Cláusula sujeto:? ¿Qué celebran estas fiestas?

¿Cuál es el objeto de la conjunción?

Tomando como tema la fiesta

El verbo predicado celebrar (verbo transitivo, es decir celebrar, y el objeto es el pronombre conector qué, es decir, "celebrar qué")

Verbo vinculante: puede ser

Predicado: lo mismo

Adverbial: hasta cierto punto

Nota: ¿Qué es un pronombre relativo y a qué equivale? Por lo tanto, what en la cláusula sujeto puede ser reemplazado por algo que y reescrito como sinónimo, algo que sostienen algunas fiestas, donde algo es el antecedente y conduce a la cláusula atributiva. ? Este uso de "qué" es muy similar a la "estructura de palabras" en chino. Otro ejemplo es:

Estoy de acuerdo con lo que dijo. Estoy de acuerdo con lo que dijo. (¿Qué causa que una cláusula objeto se reescriba como un sinónimo con el que estoy de acuerdo? ¿Esa palabra?, dijo).

Esto es lo que una vez creí. Esto es lo que solía creer. (¿Qué causa que las cláusulas predicativas se reescriban como oraciones sinónimas? Una vez lo creí).

Aunque los diferentes países tienen festivales diferentes, las celebraciones que se llevan a cabo en algunos de estos festivales pueden ser iguales en algunos aspectos.

?