Al año siguiente, el gobierno se armonizó y todo quedó arruinado. Se trata de reconstruir la Torre Yueyang, agregar su antigua estructura e inscribir en ella los poemas de Tang Xian, que es una parte importante de la composición. Observe la restauración de Baling Sheng en el lago Dongting.
Tome una montaña distante y trague el río Yangtze para crear un agua vasta e ilimitada; estará soleado por la mañana y nublado por la tarde. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang, que fue preparada por sus predecesores. Pero las artes marciales del norte, Xiaoxiang de la Antártida y los poetas que emigraron al extranjero estarán aquí y verán las cosas muy bien. Si llueve mucho para mi marido, ni siquiera el encierro puede completarse; el viento aúlla y las turbias olas se vacían; el sol, la luna y las estrellas se esconden, y las montañas se arruinan por los malos negocios; al anochecer, los tigres rugen y los simios cantan; cuando vas a subir a la torre del templo, ¡todo es gente nostálgica, gente triste, gente triste, gente triste! Si es primavera, el viento y las olas están en calma, el cielo está alto y las nubes están despejadas, las gaviotas nadan y la orilla es exuberante y verde;
Quizás cuando el largo humo se ha disipado, la luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia, la luz brilla, las sombras están en silencio y los pescadores cantan en consecuencia. ¡Qué alegría! Cuando llegues a Densi Tower, te sentirás relajado y feliz, ¡y olvidarte de la humillación! ¡Dejar el vino al viento te hará sentir feliz! ¡Hola esposo! ¿Es el corazón de una persona benévola o es algo diferente? Si no te alegras de las cosas y no te afliges por ti misma, si vives en lo alto del templo, te preocuparás por la gente; si te mantienes alejada del mundo, te preocuparás por tu marido; También me preocupa el progreso y la regresión, pero ¿cuándo serás feliz? Debe decir: "¡Preocúpate por el mundo primero, regocíjate en el mundo después!" Wes, ¡con quién nos vamos a casa! 15 de septiembre, seis años.
Acerca del autor Fan Zhongyan (989-1052), originario del condado de Wuxian, Suzhou (ahora distrito de Wuzhong, Suzhou), fue un político, estratega militar y escritor de la dinastía Song del Norte. Después de su muerte, lo llamaron "Zheng Wen" y el mundo lo llamó "Fan Wenzhenggong".
Su padre murió cuando ella tenía dos años y su madre viajaba con su padrastro (un funcionario menor). A la edad de 26 años aprobó el examen de Jinshi. Como se atrevió a enojarse pero no se atrevió a hablar, protestó enérgicamente y fue reprendido repetidamente, y no fue reutilizado durante mucho tiempo.
En el primer año del reinado de Li Qing (1041), sirvió como enviado adjunto para apaciguar a Shaanxi y adoptó la estrategia de guarnición para consolidar las defensas fronterizas para que Xixia no se atreviera a invadir. En ese momento, había un dicho popular en la fortaleza fronteriza: "Hay una escuela en el ejército, y los ladrones occidentales se asustarán cuando la escuchen". En el tercer año del reinado de Li Qing (1043), participó. en asuntos políticos y propuso diez planes de reforma El lugar conoce el estado.
Pasó sus 64 años persiguiendo inquebrantablemente sus ideales de vida y opiniones políticas, y fue elogiado por las generaciones contemporáneas y futuras. Los artículos y poemas son a la vez refinados y la exteriorización de la propia alma y emociones.
Existen una serie de documentos oficiales transmitidos desde la antigüedad. Anécdotas de Fan Zhongyan (Wang Yaohui) Antes de que Fan Zhongyan entrara en su carrera oficial, pasó su niñez y juventud en una vida dura.
En los primeros días de Jingdezhen, Zhong Yao siguió a su padrastro a Zizhou (ahora Zibo) y estudió en el templo Liquan en la montaña Changbai. Solo cocina gachas de mijo todos los días, las condensa en cuatro porciones y come dos porciones por la mañana y por la noche. En cuanto a la comida que lo acompañará, es aún más difícil de decir. A menudo sólo puede "cortar algunos tallos, añadir menos sal y escupir". A los veintitrés años, cuando supo de su experiencia de vida, lloró y se resignó a su madre. Fue solo a la Academia Dunan Yingtianfu (ahora Nanjing), luego aprobó el examen Jinshi y vivió una vida dura "incomparable" durante cinco años.
Según las crónicas de Zhong Yao, Zhong Yao estudió duro día y noche en la Academia Yingtianfu y se acostó en la almohada sin quitarse la ropa durante cinco años. Tenía sueño por la noche, así que se echó agua en la cara. A menudo empiezo a comer gachas al principio del día, antes de sentirme satisfecho. "
La vida de Zhong Yao durante este período registrada en la "Historia de la dinastía Song·Septuagésima tercera biografía" es generalmente consistente con la registrada en la "Cronología". De hecho, incluso si se convirtiera en un Jinshi y entró en la carrera oficial. Sus condiciones de vida no cambiaron mucho durante mucho tiempo.
En sus últimos años, Zhong Yao recordó su vida durante este período en "Una carta a sus discípulos": "Cuando. Yo era pobre, crié a mis padres junto con tu madre. Tu madre se inclinó ante mí, pero mis padres no siempre tuvieron buenas intenciones. "Esto debería ser cierto.
En el primer año de Tianxi, cuando Zhong Yao se mudó a Junqing y expulsó a los funcionarios de Guangde, no tenía ahorros y tuvo que vender su único caballo para complementar los fondos. Li En el En la primavera del cuarto año de la dinastía Qing, Teng fue degradado a gobernador de Baling.
Al año siguiente, los asuntos políticos fueron tranquilos, la gente vivía y trabajaba en paz y satisfacción, y varios comerciantes de residuos. Se establecieron una tras otra. Así que reconstruí la Torre Yueyang y amplié su antigua escala. Está grabada con poemas de celebridades de la dinastía Tang y de gente moderna, y me pidieron que escribiera un artículo para describirla. >Creo que la belleza del condado de Baling reside en el lago Dongting, que conecta las montañas distantes y respira el río Yangtze. El agua es enorme y está soleado por la mañana y nublado por la tarde.
Esta es una escena magnífica en la Torre Yueyang, que ha sido descrita en detalle por sus predecesores. Sin embargo, conduce a Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el sur. La mayoría de los políticos y poetas degradados se reunieron aquí. Los sentimientos que les provoca ver el paisaje natural probablemente serán diferentes, ¿verdad? Como un día nublado y lluvioso que no se ha despejado desde hace varios meses, el viento frío aúlla, las olas turbias se precipitan hacia el cielo, el sol, la luna y las estrellas cubren su gloria, y las montañas acechan y no pueden tomar forma; avanza, el mástil está bajado y los remos rotos, oscurece por la noche, el tigre ruge y el mono llora tristemente.
Cuando subas a este edificio, te sentirás exiliado de Beijing, extrañando tu ciudad natal, preocupándote por ser calumniado y teniendo miedo de ser ridiculizado. Te llenarás de depresión y te sentirás extremadamente triste. Cuando la brisa primaveral es cálida y el sol brilla intensamente, la superficie del lago está en calma y no hay olas fuertes. El cielo conecta el lago con miles de kilómetros de verde; las gaviotas en el banco de arena a veces vuelan y otras se detienen, y los peces de colores (en el agua) nadan alrededor de las plantas de cao en la orilla y las orquídeas en el continente; verde.
Ocasionalmente, tal vez la niebla se disipe por completo y la brillante luz de la luna se derrama a miles de kilómetros de distancia, brillando dorada sobre el lago. La sombra de la luna se refleja en el fondo del agua, como un trozo de jade que se hunde en el agua, y los pescadores cantan sobre ti y sobre mí. ¡La diversión es (literalmente) infinita! Cuando subas a este edificio, te sentirás con la mente abierta, renovado y olvidarás todo honor y desgracia. Sostener la copa de vino y soplar la brisa es la alegría de la alegría. ¡Bueno! He explorado las mentes de personas antiguas con altas morales y pueden ser diferentes de las dos actuaciones anteriores. ¿Por qué? No es por el entorno externo, felicidad o tristeza, ni tampoco por el propio estado de ánimo.
Cuando estás en un templo alto (en medio de la corte), te preocupas por la gente común; cuando estás en los ríos y lagos salvajes (en el desierto), te preocupas por tu rey; . De esta manera, (ellos) también están preocupados por convertirse en funcionarios de la corte, y también por retirarse para servir al pueblo.
Entonces, ¿cuándo serás feliz? Definitivamente dirá: "El problema está delante del mundo, la felicidad detrás". ah.
2. Traducción al chino clásico I en "Colección Oil Sand Lake".
Hay un lago Xiangsha a tres millas al sureste de Huangzhou, también llamado Luosipu. Compré unos cuantos acres de tierra allí y me enfermé porque fui allí a inspeccionar la tierra. Escuché que Pang An, un nativo de Maqiao, a menudo era muy hábil en medicina pero era sordo, así que fui a verlo. Aunque Pang Anchang es sordo, es muy inteligente. Puedes usar papel para escribirle cartas y él entenderá lo que los demás quieren decir con solo unas pocas oraciones. Bromeé con él: "Utilizo mis manos como boca y tus ojos como oídos. Todos somos bichos raros contemporáneos".
Después de recuperarme de la enfermedad, lo acompañé al templo de Qingquan para ver él. mira. El templo Qingquan está a más de dos millas del condado de Qishui. Allí hay una piscina para lavar bolígrafos de Wang Xizhi. El agua es muy dulce y hay un arroyo de orquídeas debajo de la piscina, que fluye hacia el oeste. Compuse un poema: "Los capullos azules al pie de la montaña son más cortos que los del arroyo, el camino arenoso entre los pinos está limpio y sin barro, y la lluvia llora al anochecer". volver a ser un adolescente? Verás, el agua que fluye todavía puede moverse hacia el oeste, no dejes que las plumas blancas canten como un pollo amarillo. "Pang An y yo nos divertimos mucho ese día antes de regresar.
2. Obras originales
Lago Yousha
Tres millas al sureste de Huangzhou están Hu Shahu, también conocido como Snail Shop. Al mismo tiempo, fui a Tianxiang a comprar un terreno. Pang An, un nativo de Wenmaqiao, siempre fue bueno en medicina y fui a Anshi para recibir tratamiento. Wu Ying es único. Dibujar palabras en papel en lugar de números en el libro profundiza los sentimientos de la gente. Como dije en la obra: "Utilizo mis manos como boca y tus ojos como yo". De repente fue diferente. ”
Después de recuperarse de la enfermedad, lo acompañé a visitar el templo Qingquan. El templo está ubicado a dos millas de la puerta Qishuiguo, y está el manantial de pintura de Wang. El agua es muy dulce, al lado de Orchid Creek. que fluye hacia el oeste escribí La fórmula dice: "Los brotes verdes al pie de la montaña son cortos y empapados en el arroyo, y el camino arenoso entre los pinos es puro y limpio de barro. Al anochecer, la lluvia susurra. ¿Quién dice que la vida no puede volver a ser una adolescente? Jun, ¡mira esa agua que fluye! No cantes sobre el pollo amarillo con plumas blancas. "Ese día, me fui a casa después de una bebida espectacular.
Datos ampliados:
Antecedentes creativos
Este artículo fue escrito por Yuanfeng, Shenzong de la dinastía Song. En marzo del quinto año (1082), el autor tenía 47 años en ese momento. En el segundo año de Yuanfeng de la dinastía Song (1079), Su Shi se enteró de Huzhou y amonestó al funcionario Li Dingguo por acusarlo falsamente. Escribió poemas. Fue puesto en libertad en diciembre del mismo año y fue responsable de formular el "Acuerdo Huangzhou Yingyong" sólo de nombre. En ese momento, el autor planeaba comprar un terreno en Husha, pero conoció al doctor Pang. Anchang cuando fue a Tianxiang, creó este trabajo.
Acerca del autor
Su Shi (1037 65438 + 8 de octubre - 8 de noviembre 24), también conocido como Zizhan, también conocido como He Zhong, era un trabajador de un oleoducto ferroviario y un lego. en Dongpo, llamado Su Dongpo, Suxian, nacionalidad Han, de Meishan, Meizhou (ahora Meishan, Sichuan)
Su Shi fue un líder literario a mediados de la dinastía Song del Norte. Fue muy destacado en poesía. letras, escritura, caligrafía, pintura, etc. Logro. Su escritura es arbitraria; sus poemas tienen temas amplios, son frescos y saludables, son buenos para exagerar metáforas y tienen un estilo único. Junto con Huang Tingjian, se les llama "Su Huang";
Enciclopedia Baidu-You Shahu
Enciclopedia Baidu-Su Shi
3. La traducción clásica china de la canción "You Yuhua Mountain". Zhang marchó hacia el suroeste del condado de Yijun, a cuarenta millas de distancia, donde había un camino de montaña llamado Yuhua.
En el sur lo llaman el Valle de los Incendios, donde las rocas siempre están ardiendo y parecen humo, pero no sabes qué es. Al oeste de Phosphorus Fire se encuentra el Valle Fénix, donde se encontraba el palacio de la dinastía Tang.
Hoy en día sólo hay azulejos de cerámica en las paredes, pero se pueden ver campos silvestres de maleza y avellanas. El lado oeste se llama Coral Valley y hay diferentes salas en Gaiwei.
La parte norte de Coral se llama Valle de Lanzhi, que fue traducido por Xuanzang, el enviado del emperador Taizong de la dinastía Tang. Originalmente se llamaba Templo Sucheng, pero luego fue abandonado como Siyun. Hay rocas y rocas en él, y debajo hay cuevas que pueden albergar a decenas de personas. Hay manantiales colgando en el aire y la situación es como lluvia. En su costado hay dieciocho pinos, todos creciendo sobre la piedra, de hasta diez metros de altura, como un corral.
Hay acantilados al oeste y al sur, y al comienzo de la entrada, las paredes dobles son tan altas como piedras talladas. Si vas allí, podrás ver una urna. Hay agua de manantial volando junto a él, como rociando cuentas sobre una tela colgante, lo que se llama cortina de agua.
Un poco más al norte, hay acantilados y manantiales, pero no hay mucha diferencia. En el verano y quinto mes del tercer año de Zhiping, Ding Si y otras seis personas vinieron de visita, se sentaron junto a las piedras, escucharon el manantial y bebieron de él.
Estuve en la Ciudad Prohibida y pregunté sobre el legado del Sr. Tian. Fang Tao no quería regresar, pero las seis personas que se quedaron estaban siendo custodiadas por funcionarios o llevadas por cosas. Su situación no les permitía quedarse por mucho tiempo, así que se quedaron y se fueron.
Sin embargo, ambos tienen deficiencias. Wei Yu dijo: "La alegría de las montañas flotantes y las rocas primaverales es un viaje maravilloso. A menudo pienso en los lugares pobres y apartados y me voy muy lejos, por lo que deben llevarme monjes salvajes, alquimistas y personas que viven en lugares apartados. ."
Y escabullirse. Las personas en lugares apartados no son lo suficientemente fuertes para acampar, pero como dice el viejo dicho budista, pueden moverse, por lo que sus discípulos suelen ser fuertes, los pabellones peligrosos son espaciosos y Son felices y felices, que es su número uno. Debido a la prosperidad de la dinastía Tang y la falta de riqueza en el mundo, mi esposo construyó un palacio aquí, pero luego lo abandonó. Du Fu era un hombre de esa época. Después de pasar la noticia, se sintió triste, incluso en el. forma de canciones y poemas.
Los discípulos de los monjes del Templo Dusi lo han transmitido de generación en generación y todavía existe en la actualidad. Aunque el poder del mundo es poderoso, ellos también sucumben a él. Con el sabio del emperador Taizong de la dinastía Tang, la belleza del gobierno debería transmitirse durante mucho tiempo hoy, les pregunté a los ancianos, no puedo elogiarlos lo suficiente. Y He Xuanzang es particularmente impresionante; sin embargo, la persona que habla es extremadamente extraña y difícil de reconocer, para aumentar sus problemas.
¿Significa esto que las personas tienden a mantenerse al margen emocionalmente y olvidan fácilmente que tienen razón? ¿Significa esto que los altibajos de las cosas varían con el tiempo, especialmente cuando las cosas son prósperas? Si Ke suspira por ello. Si mi esposo, el sabio del emperador Taizong de la dinastía Tang, es el poder del mundo y yo no puedo tenerlo todavía, entonces mi Cao Shen está satisfecho con su visión, entonces, ¿por qué molestarse en quedarse por mucho tiempo?
Sin embargo, los acantilados son pobres, los valles son peligrosos y los palacios abandonados están en depresión. Aunque ha pasado mucho tiempo, una o dos personas nunca habían viajado antes, y el resto llegó al mismo tiempo que las otras seis. ¡Se puede decir que es tan próspero! Seis personas: Yu Xiong Zijian, su hermano menor, Shijie y Gongmei en Taiyuan, al este de Hedong, conocida como Xihe, la corona de Hebei. Ren Shen, Yang Ying, Zhang Jin.
A cuarenta millas al suroeste del condado de Yijun, hay un camino de montaña, que es la montaña Yuhua. El lado sur de la montaña se llama Wildfire Valley, donde hay rocas que arden durante todo el año. Desde lejos parece humo, pero nadie sabe de dónde viene.
El lado oeste de Wildfire Valley se llama Phoenix Valley y es el antiguo emplazamiento de palacios construidos en la dinastía Tang. No queda ni un pequeño trozo de pared o azulejo. Miré hacia allí y no vi nada más que malas hierbas y espinas.
El lado oeste de Phoenix Valley se llama Coral Valley. Solía haber un palacio fuera del salón principal. La parte norte del Valle del Coral se conoce como Valle Langhi.
Hay una roca natural alta y empinada en el centro del valle de Lanzhi, con una cámara de piedra artificial debajo que puede albergar a decenas de personas. Hay cascadas que caen desde lugares altos, como una fuerte lluvia que cae del cielo; hay dieciocho pinos alrededor de las rocas; Todos los pinos crecían sobre rocas, de casi cinco metros de altura y rectos como un corral. Hay un acantilado de piedra llamado Zhuluan al suroeste.
Cuando entré por primera vez, vi las paredes dobles, imponentes y rectas, como si estuvieran talladas en piedra. Cuando llegamos al lugar vimos que parecía una urna.
Al lado hay manantiales que caen volando, algunos como cascadas colgantes y otros como perlas rociadas. Su nombre es Cortina de Agua. Un poco más al norte hay acantilados y manantiales como este, sólo que en menor escala.
El cuatro día de mayo del verano del tercer año de Zhiping, seis personas y yo vinimos a jugar, sentados en una piedra a la sombra de los pinos, escuchando el sonido del agua de manantial. y bebiendo. Pronto visité el palacio de la generación anterior, deteniéndome y preguntando a los ancianos en el campo sobre el pasado.
Estaba muy entusiasmado y no quería volver, pero me quedé con estas seis personas por una noche. Algunos de ellos tenían puestos oficiales y otros estaban restringidos por algo, por lo que la situación no cambiaría. durar mucho. Sin embargo, todos se miraron con expresiones de insatisfacción.
Les dije: El placer de disfrutar de montañas, manantiales, rocas y paisajes extraños y magníficos se encuentra muchas veces en lugares remotos e inaccesibles. Pero como es inaccesible, deben ser ocupados y disfrutados por monjes errantes, magos que buscan la inmortalidad, ermitaños y similares. Sin embargo, los ermitaños sabían que estos lugares eran hermosos y los amaban, pero no eran lo suficientemente competentes para gestionarlos. Sólo las enseñanzas y enseñanzas del budismo y el taoísmo son suficientes para conmover los corazones de las personas. Por lo tanto, sus seguidores suelen ser solitarios y valientes, por lo que estos pabellones imponentes, edificios amplios y la alegría de escalar montañas no son algo que puedan aprovechar.
A medida que la dinastía Tang prosperaba, agotó las riquezas del mundo, construyendo palacios aquí y luego abandonándolos. Du Fu era una persona de esa época. Después de pasar allí, todavía se sentía triste, tanto que lo expresó en poesía. Sólo los monjes del templo lo transmitieron de generación en generación, sin parar, hasta ahora. (Entonces) ¿Incluso el emperador que tiene el poder del mundo no es tan bueno como estos monjes? Con la ayuda de los talentos de Tang Taizong, el país alcanzó una hermosa situación de paz y prosperidad. Cuanto más tiempo pase, más se extenderá. Ahora, cuando le pregunto al anciano sobre los logros de Tang Taizong y los eventos pasados, no lo hago. escuchar algún elogio.
Xuan Zang era solo un monje, y las personas que contaban las historias de Xuanzang incluso usaban palabras absurdas y extrañas para exagerar sus historias. Es parte de la naturaleza humana amar y engendrar el mal. ¿Es fácil olvidar el camino correcto? ¿Significa que los altibajos de las cosas también tienen su propio destino, y que estos años resultaron ser la edad de oro del budismo? Realmente vale la pena suspirar por esto.
Talentos como el emperador Taizong de la dinastía Tang tienen todos los talentos del mundo, pero no pueden poseerlos durante mucho tiempo. Entonces nosotros, la gente, podemos estar satisfechos de un vistazo, entonces, ¿por qué lamentar no poder quedarnos? aquí por mucho tiempo? Pero en el desolado y escarpado valle del acantilado y en las ruinas del palacio abandonado, derrumbado y deprimido, a pesar de que han pasado muchos años, ni una ni dos personas han venido aquí a jugar. Y yo vine aquí con seis personas al mismo tiempo, lo cual. es un gran evento.
4. Desde Shishou hasta Yueyang, el río Xiangjiang es como un espejo y los picos son como caracoles azules. No nos cansábamos de ver a través de las ventanas del barco. Lo más extraño es que la montaña Mo solo se extiende por tres millas, y el barco ha estado viajando durante dos días, con una distancia total de más de doscientas millas, y todavía está dando vueltas al pie de la montaña. El sol sale de las montañas por la mañana y se pone por la tarde. El sol brilla por todas partes por la mañana y por la tarde. Precisamente porque la orilla del río está rodeada de montañas, el barco navega alrededor de las montañas. Aunque caminaba rápido, me sentía lento.
Después de Yueyang, íbamos al lago Dongting a jugar, pero quedamos varados por fuertes vientos. Mi hermano menor escribió un artículo llamado "La maldición de Liu Xiucai", que estaba lleno de chistes. Por la noche, el viento era fuerte y las olas eran blancas como la nieve. El lago cerca de la orilla se convirtió en espuma y el barco casi se hunde. Mi hermano menor dijo: "¿No es esta la venganza de Liu Xiucai contra nosotros?" Sonreí y dije: "Es común que los hermanos bromeen". Así que todos se rieron.
Al amanecer del día siguiente, el el viento se detuvo.
Si te sientes bien, sigue así. Gracias.
5. La traducción original al chino clásico de Peach Blossom Spring.
Durante el período Jin Taiyuan, el pueblo Wuling tomó la pesca como ocupación. Camina junto al arroyo y olvídate de la distancia. De repente me encontré con un bosque de duraznos en flor, a cien pasos de la orilla. No había árboles, la hierba era deliciosa y la luz era brillante. Los pescadores son muy diferentes. Si vas más allá, te sentirás pobre.
Cuando el bosque se quede sin agua, construye una montaña. La montaña tiene una pequeña abertura y parece tener luz. Tomar un bote y entrar por la boca. Sólo cuando al principio eres muy estrecho de miras puedes comprender a la gente. Da unos cuantos pasos y te sentirás alegre. El terreno es llano y espacioso, con naturaleza (shè) y (yǐ n), además de campos fértiles y hermosos estanques de moreras y bambú. Dinero (qiān) tráfico extraño (mi), las gallinas y los perros se escuchan. Entre ellos, las personas que van y vienen hacen ropa (zhòng), y los hombres y mujeres visten ropa (zhuó), sabiendo que son extraños. Pelo amarillo, feliz.
Cuando vio al pescador, se sorprendió y le preguntó qué no había hecho. Tómalo. Todavía tienes que ir a casa y servir vino y matar pollos para comer.
El pueblo se enteró de este hombre y vino a preguntar por él. Debido a que Yunzu huyó de la dinastía Qin, su esposa fácilmente cayó en esta situación desesperada, nunca regresó y fue aislada de los forasteros. Preguntas qué tipo de mundo es este. No sé si hay gente Han, independientemente de las dinastías Wei y Jin. Esta persona pronunció cada palabra en voz alta y todos suspiraron. El resto del pueblo volvió a sus casas y comió y bebió. Deja de trabajar por unos días y dimite. Aquí el idioma chino (yù) dice: "Los forasteros no son suficientes".
Tan pronto como bajamos del barco, ayudamos en el camino y siempre estuvimos decididos. Cuando llegué al condado, me encontré con el prefecto y le dije esto. El prefecto quiso enviar a alguien con él para que encontrara lo que buscaba, pero se perdió y se perdió.
La gente de Nanyang (Ji), Gao Shangshiye, se enteró de esto y felizmente planeó ir. Si fallas, encontrarás enfermedades. Después de eso, a nadie le importa.
Traducción
En el primer año de la dinastía Jin del Este, había un hombre en Wuling que vivía de la pesca. (Un pescador) remaba en su barca a lo largo del arroyo, olvidándose de lo lejos que estaba. De repente me encontré con un bosque de flores de durazno. A unos cientos de pasos a ambos lados del arroyo, no hay otros árboles en el medio. Las flores y plantas son frescas y hermosas, y hay muchas flores caídas en el suelo. El pescador quedó muy sorprendido. El pescador volvió a remar hacia adelante, intentando llegar al final del bosque.
El bosque de durazno desapareció donde se originaba el arroyo y se vio una montaña. Hay un pequeño agujero en la ladera de la montaña y parece haber una luz tenue. El pescador abandonó su barca y desembarcó, entrando por un pequeño agujero. Al principio, la entrada a la cueva era tan estrecha que sólo podía pasar una persona. El pescador avanzó unas cuantas docenas de pasos y de repente se iluminó. Vi terrenos llanos y anchos, casas limpias, tierras fértiles, hermosos estanques, bosques de moreras, etc. Los caminos en el campo están enredados y las gallinas y los perros se escuchan. En el pueblo, la gente va y viene, la gente que trabaja en el campo, hombres y mujeres, vestidos como el mundo fuera de Peach Blossom Land, los ancianos y los niños se divierten y se divierten.
Cuando vio al pescador, se sorprendió y le preguntó de dónde venía. Después de darles respuestas detalladas, la gente invitó al pescador a su casa y lo agasajó con vino y pollo. Cuando la gente del pueblo se enteró de que había tal invitado, todos vinieron a preguntar sobre la noticia. (Ellos) mismos dijeron que sus antepasados (para) escapar de las guerras de la dinastía Qin, trajeron a sus esposas, hijos y aldeanos a este lugar aislado, y nunca volvieron a salir, por lo que quedaron aislados del mundo exterior. Preguntaron (a los pescadores) qué dinastía era ésta, pero (ellos) ni siquiera sabían que existía la dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin. El pescador le contó (a la gente en Peach Blossom Spring) lo que sabía en detalle, y (ellos) estaban todos sorprendidos y tristes. El resto del pueblo se dividió e invitó al pescador a sus casas. Todos lo agasajaron con comida y vino. El pescador se quedó unos días y luego se fue. La gente que estaba dentro le dijo: "¡(La situación aquí) no vale la pena contarla a los de afuera!"
Después de que el (pescador) salió, encontró su bote y regresó por el camino anterior, marcando todas partes. Cuando el pescador llegó al condado de Wuling, fue a ver al prefecto y le informó de la situación. El prefecto inmediatamente envió a alguien para que lo acompañara a encontrar la marca que había hecho antes, pero se perdió y ya no pudo encontrar el camino hacia Peach Blossom Spring.
En Nanyang vivía Liu Ziji, un noble ermitaño. Después de escuchar la noticia, felizmente planeó ir a Peach Blossom Spring. No se dio cuenta y murió poco después de una enfermedad. No habrá más visitantes.
6. Traducción al chino clásico de Hejiangge:
El río Yangtze y el río Tuojiang están separados del río Minjiang. Zhang Ruo y Li Bing custodiaron a Zhou Shu y comenzaron a construir muros de tierra para contener y bloquear la inundación. Más tarde, cavaron amplias zanjas para desviar el agua e irrigaron la tierra en el condado de Shu y Guangzhou, que era muy fértil. El actual Ershui en Chengdu es un afluente del río Yangtze y del río Tuojiang. Viene del noroeste y se fusiona en el sureste de Sichuan. Se llama dos ríos y el segundo arroyo.
En la dinastía Tang, Pian comenzó a cavar nuevos canales, lo que hizo que la parte norte de Fucheng fuera deslumbrante, pero aún encajaba con los canales antiguos. Zhu Zhe, el antiguo pabellón de Hejiang, era un lugar de banquetes en la dinastía Tang, donde las celebridades solían escribir poemas. Después de su muerte, le ordené que lo reparara, pensando que el oficial del barco estaba a cargo de las cosas. Mirando hacia el agua, las olas son amplias y, a miles de kilómetros de distancia, las verdes estribaciones de la Montaña del Este se encuentran frente al bosque de bambú. Frente a mí, Naruse se balanceaba, las gaviotas volaban arriba y abajo y había barcos mercantes y pesqueros esparcidos por todos lados. En una mañana de primavera o una tarde de otoño, poner una jarra de vino en el Pabellón Hejiang (mientras se bebe) también es un hermoso paisaje de la ciudad.
Pronto, el jefe del Ejecutivo pidió que esto quedara escrito. Creo que la tierra en el condado de Shu se ha convertido en un canal oficial, no en un estanque para que la gente viva en el agua. Por tanto, Bad Lake tiene menos victorias que otros partidos. Si puede conocer los beneficios del almacenamiento de agua, el alivio de Pu Lingqiu será tan útil como ponerse en cuclillas en el baño. En la antigüedad, muchas personas pensaban que era decorativo debido a las cosas para poder beneficiarse de la tierra, por lo que esta (idea) puede haber sido escrita para que la vean las generaciones futuras, posiblemente porque era la confluencia de dos ríos.
Texto original:
Tuojiang dejó Min.
Zhang Ruo y Li Bing protegieron a Shu, comenzando con agua y utilizando anchos canales como guía. Irrigaron en gran medida los campos del condado de Shu y Guanghan, y el país de Shu se hizo rico. Los dos ríos actuales en Chengdu son afluentes de Jiangtuo. Vienen del noroeste y se encuentran en el sureste de la ciudad. Son los llamados dos ríos y dos arroyos. El vino Tuojiu fluye hacia el este a lo largo del río Nanhe.
El pueblo Tang comenzó a cavar nuevos canales, que encandilaron la parte norte de Fucheng, pero aún eran incompatibles con los antiguos Zhu. Zhu Zhe, Hejiang Laoting. En la dinastía Tang, las celebridades solían escribir poemas. Como está muerto, ordené a la gente que lo reparara, pensando que el oficial del barco es el lugar para encargarse de las cosas. Mirando hacia el agua, las olas son enormes, pero a miles de kilómetros de distancia, en las verdes estribaciones de la Montaña del Este, frente a ti se encuentran bosques humeantes y bambúes verdes. Los Naruses suben y bajan, las gaviotas suben y bajan. Aquí y allá se ven barcos mercantes y pesqueros. Colocar vino en la casa en primavera y otoño también es una buena vista de la casa.
Dado que el funcionario aún debería recordar esto, creo que la razón por la que Yang se convirtió en el blasfemo oficial no fue por el bien del estanque, por lo que la victoria del Lago Vicioso y el otro lado fue menor que la de la otra parte. Si puedes conocer los beneficios del almacenamiento de agua, el perdón de Puyu Lingqiu será nada menos que ponerse en cuclillas para ayudar. ¿No es maravilloso que la gente en la antigüedad usara cosas como decoración para aprovechar los beneficios de la tierra y disfrutar del turismo? Podemos leer este libro y cubrirlo gracias a He Jiang.
:
El autor es Lv Dafang
Lv Dafang fue ascendido a Jinshi Ji y transferido a Feng Yi como administrador principal y magistrado del condado de Yongshou. No hay pozos en el condado de Yongshou. La gente tiene que ir a valles distantes a buscar agua y patrullar cerca de la frontera para conseguir el segundo manantial, que planean desviar al condado de Yongshou. Debido al terreno accidentado, se sospechaba que no había motivos para el éxito. Lu Dafang utilizó el método de "poner resortes en el suelo" en "Kaogong Ji" para suavizarlo. En menos de diez días, resultó que estaba atacando en el este y en el oeste, y la gente dependía en gran medida de él, por lo que lo llamaron "Lü Gongquan".
Lü Dafang se mudó a Zuolang y Zhiqingcheng. En el pasado, el mijo de los campos de sacrificio se recogía en grandes cubos y se liberaba en cubos públicos, obteniendo ganancias tres veces mayores. Aunque la gente estaba descontenta, no se atrevió a apelar. Lu Dafang comenzó a dejar entrar a los cajeros y promediar sus valores. Este incidente fue informado a Song Renzong y fue prohibido por edicto imperial. Vidas enteras son transportadas y arrendadas al gobierno, para ser devueltas en una aproximación del dispositivo. El condado de Qingcheng controla Wenchuan y está conectado con Xixia. Lu Dafang ocupó lugares importantes, estableció patrullas y fortificó en secreto el área. Estaba prohibido subir a la montaña para cortar leña o transportar leña, y estaba bloqueado por obstáculos estrechos. Han Jiang protegió a Zhou Shu y dijo que Lu Dafang tenía la capacidad de ayudar al emperador a iniciar un negocio y gobernar el país. Actuó como juez de sal y hierro en Corea del Norte.
Lu Dafang mide dos metros de altura, tiene un cabello hermoso y una voz fuerte. Está sobrio desde niño y no tiene aficiones. Abre mucho los ojos al pasar por el mercado y actúa como un ermitaño. Cada vez que va a la cancha, Rong Wei se ve muy respetuoso y Zong Shen a menudo lo cuida. Vivir con Dazhong y su hermano menor Dalin, discutir el taoísmo y probar la etiqueta, las bodas y los funerales con coronas débiles, todo se originó en la antigüedad. La etiqueta en el área de Guanzhong debería ser promovida por Lu.
Dafang dijo una vez en el "Acuerdo de la Aldea": "Todos los que han celebrado un contrato deben ser virtuosos y diligentes para persuadirlos. Sus faltas están en línea con las reglas y la etiqueta y las costumbres son consistentes. El sufrimiento es comprensivo. Si hay buenas obras, se registrarán en el libro. Si hay algún error, como violar el acuerdo de la aldea, y los que no se arrepientan serán castigados tres veces, serán eliminados.
Su Shi visitó a su buen amigo Lu Dafang por primera vez, y sucedió que Lu Dafang estaba tomando una siesta y Su Shi estaba en la sala de estar esperando. Pero Lu Dafang pudo dormir y Su Shi esperó dos horas. Estaba furioso y decidió desquitarse con Lu Dafang. Lu Dafang finalmente se levantó y lentamente recibió a Su Dongpo. Su Shi dijo: "Justo ahora, cuando estabas tomando una siesta, yo estaba caminando por tu sala de estar. Aunque los muebles de tu sala de estar son buenos, no son tan buenos como los de una tortuga con tres ojos".
Lu Dafang sabía que Su Shi iba a burlarse de él, pero no sabía dónde hacerlo. Tartamudeó: "¿Dónde está la tortuga con tres pares de ojos?" Su Shi dijo: "En Tang Zhongzong, cuando un ministro le dio una tortuga, Tang Zhongzong le preguntó si tenía tres pares de ojos, ¿qué haría? ¿Cuáles son los beneficios? El ministro respondió que si una tortuga tiene tres pares de ojos, naturalmente dormirá con tres pares de ojos y el tiempo de sueño será naturalmente tres veces más largo que el de una tortuga común."