Traducción literaria al inglés

Me encanta este artículo.

Dos Caminos

John Ruskin

Era Nochevieja. Un anciano estaba junto a la ventana. Levantó sus ojos tristes para mirar el cielo azul profundo, donde las estrellas flotaban como lirios blancos sobre el lago claro y tranquilo. Luego los dejó caer al suelo, donde pocos más desesperados que él avanzaban hacia su objetivo seguro: la tumba. Ha pasado por sesenta etapas hasta el éxito y no ha traído más que errores y arrepentimientos a lo largo del camino. Ahora tenía mala salud, estaba espiritualmente vacío, interiormente triste y carecía de consuelo en sus últimos años.

Su juventud le llegó como un sueño, y recordó el momento solemne en que su padre lo había colocado a la entrada de dos caminos, uno que conducía a un lugar tranquilo y soleado. Había flores y frutos por todas partes, resonando con suaves y dulces canciones; el otro conducía a una cueva profunda y oscura sin fin, donde fluía veneno en lugar de agua, y donde demonios y víboras silbaban y se arrastraban.

Miró al cielo y gritó dolorosamente: "¡Ah, juventud, vuelve! ¡Oh, padre mío, ponme otra vez en la entrada de la vida, elegiré un camino mejor! "Pero su padre y Los días de su juventud habían quedado atrás.

Él es la luz que muere en la oscuridad. Eran los días de su vida desperdiciada; vio caer del cielo y desaparecer una estrella, símbolo de sí mismo. Su arrepentimiento fue como una flecha afilada que atravesó profundamente su corazón. Luego se acordó de sus amigos de la infancia, que vivían con él. Pero lo han conseguido y en esta Nochevieja se sienten honrados y felices.

La campana en el alto campanario de la iglesia sonó y el sonido le recordó el amor que sus padres sentían por él en sus primeros años. Le enseñaron y oraron a Dios por su bienestar. Pero eligió el camino equivocado. La vergüenza y el dolor le impidieron admirar a su padre para vivir en el cielo. Sus ojos apagados se llenaron de lágrimas y gritó desesperado: "¡Vuelve a mis primeros días! ¡Vuelve!"

Su juventud había regresado, por todo esto que había hecho en la víspera de Año Nuevo un sueño. . Todavía es joven, aunque sus errores son reales; aún no ha entrado en esa cueva profunda y oscura, y todavía es libre de recorrer el camino que conduce a la tranquilidad y al sol.

Quienes aún se demoran en la entrada de la vida, dudando si elegir el camino de la luz, por favor recuerden que cuando pasen los años y sus pies tropiecen en las montañas oscuras, llorarán amargamente. lágrimas, pero en vano: "¡Ah, juventud, vuelve! ¡Oh, déjame volver a mis primeros años!"

Nochevieja. Un anciano estaba junto a la ventana. Levantó los ojos con tristeza al cielo. Las estrellas flotan como lirios esmeralda en el tranquilo lago. El anciano volvió a mirar al suelo. Varias vidas más desesperadas que la suya se dirigían hacia sus tumbas. En el camino hacia aquel lugar, el anciano había pasado sesenta veranos e inviernos. En ese viaje, no obtuvo nada más que sus propios defectos y los arrepentimientos australianos. Está envejeciendo, su alma está vacía, su estado de ánimo es melancólico y la edad atormenta al anciano.

El anciano vio la escena cuando era joven. Recordó ese momento solemne. Su padre lo colocó a la entrada de dos caminos: uno conduce al mundo soleado, con cosechas a la vista y suaves y dulces canciones que resuenan por todas partes; el otro conduce a los viajeros a un abismo oscuro y sin fondo, del que lo que brota no es agua de manantial; pero hay serpientes y pitones por todas partes retorciéndose y escupiendo flechas venenosas.

Mirando hacia el paraíso de la ciencia, el anciano gritó con voz amarga: "¡Joven, regresa! ¡Padre, devuélveme a la entrada de la vida y elegiré el camino correcto!" Sin embargo, mi padre y él mismo La edad de oro se ha ido para siempre.

Vio luces tenues parpadeando sobre el oscuro pantano, la luz fugaz. Es hora de que él lance suavemente las olas. Vio un meteoro caer hacia el cielo y desaparecer en la oscuridad. Ese es un símbolo de sí mismo. La inútil frustración atravesó el corazón del anciano como una flecha afilada. Pensó en los amigos con los que había llegado a la vida antes. Recorrieron un camino noble y diligente y regresaron a casa en esta víspera de Año Nuevo con honor y gran felicidad.

El imponente campanario de la iglesia sonó y la campana le recordó el amor de sus padres por el hijo pródigo cuando él era un niño. Recordó las enseñanzas de sus padres en sus últimos años y sus oraciones por su felicidad. La intensa vergüenza y tristeza le hicieron temer mirar el paraíso de su padre. Los ojos del anciano estaban apagados y confusos, y las lágrimas cayeron de repente. Gritó desesperadamente: "¡Vuelve, juventud mía! ¡Vuelve!"

La juventud del viejo realmente ha vuelto. Resulta que esos fueron solo un sueño que tuvo mientras dormía en la víspera de Año Nuevo. Si bien comete algunos errores, todavía es joven en este momento. Sinceramente agradeció a Dios que el tiempo todavía fuera suyo. No cayó en el abismo de la oscuridad, por lo que fue libre de recorrer el camino recto hacia la tierra bendita donde las abundantes cosechas ondulaban bajo el sol.

Para aquellos que todavía deambulan a las puertas de la vida, dudando y sin saber qué camino tomar, recuerden que cuando pasan los años, se tambalean en el oscuro camino de la montaña, y luego lloran dolorosamente: "Juventud". ¡Vuelve! ¡Vuelve!" Eso sólo puede ser en vano.

[Apreciación]

Introducción a Jan Paul Richter (1763 ~ 1825), cuyo nombre original era Ridley Richter, Jan Paul Richter era su seudónimo. Su prosa es bastante exquisita y "Two Roads" es una de sus obras maestras. Una víspera de Año Nuevo, un anciano de unos sesenta años se paró frente a la ventana, mirando al cielo, mirando hacia atrás a los años desperdiciados con lágrimas corriendo por su rostro. "Los socios que vinieron a la vida conmigo en los primeros años tomaron un camino noble y diligente. En esta noche de Año Nuevo, regresaron gloriosamente y estaban extremadamente felices. En cuanto a mí, "a excepción de mis faltas y arrepentimientos, nunca lo he hecho". No hay nada más." Mirando hacia el paraíso de la ciencia, el anciano se sintió muy arrepentido y triste, y cómo deseaba que su padre lo llevara de regreso a la entrada de la vida. En ese momento, "elegirá el camino correcto". Sin embargo, "la época dorada de mi padre y de mí se ha ido para siempre". Por eso el anciano gritó tristemente: "¡Vuelve, juventud mía!" "

Justo cuando nosotros, como el anciano del artículo, perdimos nuestra juventud y no pudimos recuperar nuestro dolor, la escena dio un giro: "La juventud del anciano realmente ha vuelto. Resulta que esos fueron solo un sueño que tuvo mientras dormía en la víspera de Año Nuevo. Si bien cometió algunos errores, todavía era joven. "La idea de este artículo es muy inteligente y la mayor parte del contenido del artículo está escrito de manera muy realista. Cerca del final, la trama gira inesperadamente y escribe sobre la realidad. De esta manera, la trama es turbulenta y poco convencional. Por supuesto, después de leer este breve artículo, algunos estudiantes pueden pensar: Si lo que está escrito en el artículo no es un sueño, y los años desperdiciados por los "viejos" son realmente irreversibles, ¿qué tan triste sería? Sí, compañero, ¿lo eres? Todavía eres joven y acabas de iniciar el camino de tu vida. También podrías preguntarte: ¿Has elegido el camino correcto en la vida?