Guardar traducción al chino clásico y guardar respuestas

1. Salvar al pueblo es la manera del país: salvar al pueblo, pero esconder bien al resto. Salvar al pueblo es la manera de enriquecer al país: ahorrar dinero, enriquecer al pueblo y almacenar adecuadamente el exceso de alimentos y propiedades.

Ahorrar dinero depende de la etiqueta y hacerse rico depende de las políticas. Si se implementa un sistema de ahorro de costos, habrá un excedente de alimentos y propiedades; si se implementa una política de enriquecimiento de la gente, la gente será rica.

Cuando la gente se enriquezca, las tierras de cultivo serán fertilizadas más y cultivadas con cuidado; si las tierras de cultivo se fertilizan y cultivan con cuidado, la producción de alimentos aumentará cien veces. El monarca les cobra impuestos de acuerdo con la ley y sus súbditos los utilizan con moderación ceremonial.

De esta manera, el grano sobrante se acumulará como una montaña, y aunque se queme con frecuencia, todavía no habrá lugar donde almacenarlo. ¿Por qué debería preocuparse un caballero por no tener comida? Por lo tanto, si sabes cómo ahorrar dinero y cómo hacer rica a la gente, definitivamente disfrutarás de una reputación de bondad, justicia, sabiduría y bondad, y también tendrás ahorros tan ricos como montañas.

Esto no es por otro motivo, sino por la implementación de políticas de ahorro de costes y de enriquecimiento de las personas. Si no se sabe cómo ahorrar dinero y enriquecer a la gente, la gente se empobrecerá; si la gente es pobre, las tierras de cultivo serán áridas y no crecerá hierba; si las tierras de cultivo son áridas y áridas, los alimentos producidos lo serán; no llegar a la mitad de la cosecha normal.

De esta manera, incluso si el monarca está ansioso por perseguir la conquista y el saqueo, todavía obtendrá muy poco, si a veces no los usa con moderación según las reglas de etiqueta, tendrá una reputación; por la avaricia, y habrá graneros vacíos y Las consecuencias reales de la pobreza. Esto se debe únicamente a que no sé cómo ahorrar dinero y enriquecer a la gente.

2. "Las Analectas de Confucio": La quinta frase del artículo dice: "El aprendizaje de un país dura miles de años. Respetar las cosas y confiar en las personas, ahorrar dinero y amar a los demás permitirá el La gente avanza con los tiempos". Cuarto, Zengzi dijo: "Tengo tres provincias en Japón y no soy leal a los demás". ¿No lo crees cuando haces amigos? ¿No puedes aprender? Zengzi dijo: "Reflexiono sobre mí mismo muchas veces al día". ¿He hecho todo lo posible para servir a los demás? ¿Es usted honesto y digno de confianza en sus interacciones con amigos? ¿Has repasado lo que te enseñó el profesor? "El Maestro dijo: "En un país con miles de carros, uno debe respetar las cosas, mantener la fe en ellas, apreciar a los demás y mantener a la gente en los buenos tiempos. "Confucio dijo: "Para gobernar un país con mil carros, uno debe manejar los asuntos estatales con seriedad, cumplir las promesas, ser honesto, ahorrar gastos financieros y preocuparse por los funcionarios y sirvientes, para que la gente no se pierda la temporada agrícola. ".

3. Se necesita con urgencia la traducción del texto completo de "Mozi". Ahorros". La siguiente es la traducción del texto completo: Mozi dijo: "La razón por la que los antiguos sabios de la dinastía Ming pudieron unificar el mundo y sobresalir entre los príncipes fue porque realmente se preocupaban por la gente de todo corazón, beneficiaban a la gente, combinados con lealtad. , y mostraron sus intereses a la gente.

Así que (ellos) no estarán satisfechos con esto toda su vida, y no se cansarán incluso si mueren. Por eso los antiguos sabios de los Ming. Las dinastías pudieron dominar el mundo y eclipsar a los príncipes. "

Así que los antiguos reyes sabios estaban decididos. Hicieron esta ley de ahorro de dinero: "Todos los trabajos del mundo, como hacer carretillas, hacer carretillas. cuero, quemar alfarería, fundir metales y ser carpinteros, que cada uno se dedique a las habilidades que sabe hacer, siempre que sean suficientes para el pueblo." Y el Santo Rey Tampoco haremos nada que sólo aumente los costos y no traer más beneficios a la gente.

Los antiguos reyes sabios formularon reglas dietéticas: "Siempre que pueda satisfacer el hambre y reponer energía, fortalecer las manos y los pies y estar alerta y claro. La infinita armonía y fragancia de los cinco sabores no conducirá a las delicias raras de países lejanos."

¿Cómo lo sabes? En la antigüedad, el emperador Yao gobernaba el mundo. Había un lugar de apaciguamiento en el sur, un lugar de retiro en el norte y un lugar donde el sol entraba y salía por el este. Nadie se atreve a no rendirse. En cuanto a la (comida) que le gusta, no hay dos tipos de arroz, la carne no se repetirá y el Santo Rey no cumplirá con la etiqueta como comer con un wok de barro, beber sopa con un wok de barro, beber con un wok de madera. cuchara y hacer malabarismos con una pelota.

El antiguo rey santo formuló las reglas para confeccionar la ropa: "Use ropa azul cielo en invierno, que sea liviana y delgada para mantenerse abrigado; en verano, use kudzu fino o tela gruesa de kudzu, que es liviana y genial, lo cual es suficiente. Otros solo aumentarán el costo, sin mencionar que el rey santo no haría nada que fuera beneficioso para el pueblo.

El antiguo rey santo enseñó a la gente a caminar con armas, porque. vio los pájaros feroces y las bestias astutas lastimando a la gente todos los días, por lo que podía usar la espada. Puede ser perforada o cortada con una espada, y la espada no se romperá cuando sea golpeada por otros instrumentos. La armadura es liviana y fácil de usar, y es fácil de mover. Esta es la ventaja de la armadura. Es conveniente, segura y no lastima a las personas.

Debido a que el valle del río era ancho y el río no se podía cruzar, los antiguos reyes santos hacían remos que eran suficientes para viajar incluso si los tres príncipes mencionados arriba no serían reemplazados y las personas que cruzaran el barco no serían condecoradas. /p>

Esta es la ventaja del barco.

Los antiguos reyes sabios formularon un método de entierro frugal: "Tres piezas de ropa son suficientes para permitir que los huesos del difunto se pudran en el interior; el ataúd tiene tres pulgadas de espesor, suficiente para permitir que el cadáver del difunto en el interior se pudra". p>

Cuando se cava una tumba, no es tan profunda como el agua del manantial. No se permitirá que el gas rancio se esparza por el suelo. “Los muertos han sido enterrados, y los vivos no podrán llorar por mucho tiempo.

En los primeros tiempos de los humanos antiguos, cuando no había palacios, vivían de cavar cuevas en las montañas. El sabio estaba preocupado por esto, pensando que aunque las cuevas que cavó podrían protegerse del viento y el frío en invierno, en verano, el fondo estaría húmedo y el calor de arriba se evaporaría. Tenía miedo de dañar la sangre de la gente. , entonces construyó una casa para facilitarles.

En este caso, ¿cuáles deberían ser las reglas para construir un palacio? Mozi dijo: "Los cuatro lados de la casa pueden protegerse del frío, el techo puede soportar la nieve, las heladas y la lluvia, la casa está lo suficientemente limpia para el culto y las paredes son suficientes para que hombres y mujeres vivan separados. Todos los demás cosas que sólo aumentan los costos y no benefician más a la gente, el Santo Rey es que no lo haré.”

4. entre dos niños ese día], B desprecio/intercambio [de Gong Yuyishan], C narración/Color blanco [de "Introducción" para enviar a Ma Sheng a Dongyang], D conjunción, si [de "Registros históricos · Biografía del emperador Gaozu" /Hanshu·Biografía del emperador Gaozu]

Elija C (A a [de "Zheng Ren" "Comprar zapatos"], partícula B, que solo desempeña el papel de regular las sílabas en la oración, C tercera- pronombre de persona [de "Liezi"], D a……………………[de "Registros históricos·Familia Chen She"])

Traducción:

(1). ) En lugar de venderlo y dividir el dinero, ¿qué sería mejor que yo me lo quedara todo?

(2) El gobernador Yan Zheng pensó que era genial, así que lo mantuvo como un funcionario menor, pero el El correo del distrito se negó.

(3) Los ladrones del pueblo no se atrevieron a mirar de reojo el puesto del distrito, nadie se atrevió a pasar por su puerta.

Sabio y flexible. (haz llorar al niño falso, temblando de miedo, pero mantente fuerte para el niño.)

Valiente e intrépido ("En medio de la noche, el niño da vueltas..." .y recoge la espada otra vez para matar la ciudad.")

Conocer la ley y conocer la ley ("Por mi tamaño... quiero ser conocido por las autoridades.")

No quiero hacerme rico, pero no me quedaré como un funcionario de poca monta)

Traducción de Liu Zongyuan de "Biografía del distrito infantil":

Tong Quji es un hombre niño que recoge leña y pastorea ganado en la zona de Chenzhou. Un día, mientras pastoreaba ganado y recogía leña, fue secuestrado por dos despiadados bandidos. Le ataron las manos a la espalda, le taparon la boca con un paño y se lo llevaron a más de 40 millas de su pueblo natal para vender en el. mercado. District Post fingió llorar como un niño, tembló de miedo y actuó como un niño tímido. El ladrón no lo tomó en serio, simplemente bebió y se emborrachó. Uno de los ladrones fue al mercado a negociar la venta de niños, y el otro se tumbó y lo apuñaló en la calle. El cartero lo observó en secreto mientras dormía, así que puso la cuerda que lo ataba contra la hoja de su cuchillo y la frotó de arriba a abajo hasta que la cuerda se rompió. Cogió un cuchillo y mató al ladrón. No muy lejos de la fuga, el ladrón que fue al mercado a hablar de negocios regresó y le arrebató el paquete. Estaba muy asustado y planeó matarlo. El cartero dijo apresuradamente: "Ser esclavo de dos amos es completamente diferente a ser esclavo de un amo. Él no es bueno conmigo, maestro. Realmente puedes salvarme la vida y tratarme bien, pase lo que pase". Lo pensé durante mucho tiempo y pensé: "¿Cuál es el beneficio de vender este esclavo que matarlo?". En lugar de venderlo y dividir el dinero entre los dos, ¿qué puedo hacer por mí mismo? Afortunadamente lo maté (al ladrón asesinado), ¡genial! "Luego enterró el cuerpo del ladrón y se lo llevó al dueño del mercado que albergaba al ladrón. El correo del distrito estaba cada vez más atado. En medio de la noche, el correo del distrito se dio la vuelta y quemó la cuerda atada a la estufa, aunque le quemó las manos; y tomó El cuchillo mató al ladrón que estaba haciendo negocios Luego gritó fuerte y todo el mercado se sorprendió: "Soy un hijo de la familia del Distrito y no debería ser un esclavo". "Dos bandidos me secuestraron, pero afortunadamente los maté a ambos. Quiero informar de esto al gobierno". Los funcionarios de la ciudad comercial informaron del incidente a los funcionarios del gobierno estatal. Los funcionarios estatales rinden cuentas a los funcionarios gubernamentales. El oficial llamó al encargado del correo del distrito, pero era un niño ingenuo y honesto. El gobernador Yan Zheng pensó que era genial y le pidió que se convirtiera en un funcionario menor, pero District Post se negó. La Secretaría le entregó ropa y envió funcionarios para escoltarlo de regreso a su ciudad natal. Los ladrones que robaron la aldea entrecerraron los ojos y no se atrevieron a mirar directamente al centinela del distrito. Nadie se atrevió a pasar por su puerta y decir: "Este niño es dos años menor que Qin Wuyang, pero mató a dos ladrones. ¿Cómo podemos acercarnos a él?"

5. Se traducen los ensayos y respuestas del chino clásico de Kong Fen. Kong Fen es un pez caballero y Fufeng Maoling también es un ser humano.

Fen Shao obtuvo "Chun Qiu Zuo Zhuan" de Liu Xin y lo elogió alegremente, diciendo "Soy mi maestro". Molesto por Wang Mang, huyó de Hexi con su madre y su hermano menor.

En el quinto año de Jianwu, el general Du Rong de la provincia de Hexi ordenó a la rama Fu hablar sobre Cao Yu y proteger a su tía. Al cabo de ocho años obtuvo el título de Comisario de Aduanas.

En ese momento, el mundo estaba en crisis, pero Hexi, Guzang, era considerada una ciudad rica, una moneda fuerte y un mercado de cuatro días. Durante los pocos meses que viví en la capital del condado no gané dinero, lo que me permitió obtener una gran cantidad de productos. Después de cuatro años en el cargo, su fortuna no había aumentado.

Mi madre es muy filial. Aunque es frugal, está muy ansiosa por disfrutar de comidas preciosas. Inclínate ante tu esposa y comparte la misma alegría.

Cuando las cosas en el mundo son inciertas, muchas personas en el mundo no practican la integridad moral pero trabajan duro para limpiar. Todos se ríen de ellos o piensan que están engrasados ​​​​y no pueden nutrirse. ellos mismos, pero son miserables. Fen ha organizado festivales para gobernar a los nobles y a los humildes. El prefecto Liang Tong se trata con cortesía y se respeta profundamente. No se trata con cortesía oficial. A menudo da la bienvenida a los invitados y les presenta a su madre.

Long Shuping, condado de Hexi Shouling, fue convocado para recibir mercancías desde el centro hasta Sichuan Ze. Si no tienes dinero, puedes ir en bicicleta.

Gu Zang, Li Min y Hu Qiang incluso se dijeron el uno al otro: "Confucio es honesto y amable, y merece la bondad del condado. ¿Cómo no pudo devolver su amabilidad hasta hoy?". La mansión recogió más de mil miles de vacas y caballos fueron perseguidos durante cientos de millas. Gracias, nada.

Después de llegar a la capital, el condado de Wudu fue eliminado. En ese momento, Yu Kuimao, un bandido de Longxi, atacó la mansión por la noche y mató al magistrado del condado. El ladrón estaba demasiado ansioso por perseguirlo, pero utilizó a su esposa como garantía.

Tengo cincuenta años y sólo tengo un hijo, pero no me importa, así que hago lo mejor que puedo para conseguirlo. Los funcionarios y el pueblo se sienten justos y deben utilizar sus vidas.

Hay mucha gente en el condado, por lo que mucha gente confiará en aquellos que aprendan del valle y dejen las campanas. Fenshi llevó a Li Zhong a esperar órdenes para encubrir el ataque, y * * * estaba dentro y fuera.

El ladrón se sintió avergonzado y no se atrevió a empujar a su esposa frente al ejército. Esperaba retirarse, pero la paliza se hizo cada vez más fuerte. El pájaro fue destruido y su esposa fue asesinada. Shizu emitió un edicto para alabar a Mei y adorarlo como prefecto de Wudu.

Estoy orgulloso de mí mismo, he visto respeto, he admirado al almirante y quiero cambiar mi estatus en el condado. Aquellos que son claros y decisivos en política, buenos en las enfermedades, ven la virtud y el amor como parientes, y aquellos que no tienen acciones están enojados como enemigos y se les llama Qingping en el condado.

Xiao Di está estudiando en Luoyang. Esfuércese por utilizar el Qijing como funcionario, vaya al puesto oficial cuando esté enfermo, asista a las citas en casa y muera en casa.

(Extraído de "¿Libro de la dinastía Han posterior"? "Biografía de Kong Fen") 4. La interpretación incorrecta de las palabras agregadas en las siguientes oraciones es (3 puntos) a. b. Los funcionarios y el pueblo se sienten honrados y trabajan el doble: Gracias.

C. Trabajar duro para el gobierno y recibir respeto: Sí. d. En cuanto al juicio político, Zhen Shanji no es Zhen: reconocimiento.

5. En las siguientes oraciones, todo lo que muestra que Kong Fen es "limpio y autónomo" es (3 puntos) ① Trabajó duro durante cuatro años, pero su propiedad no aumentó; se inclinó ante su esposa; ③ estaba demasiado ansioso ④ simplemente montó en bicicleta para agradecerle, pero no le importó nada ⑤ buscó tratamiento médico después de enfermarse, cumplió su promesa en el campo A.125B.246C.134D, Fue a Hexi con su madre y su hermano menor para escapar de la rebelión de Wang Mang, y fue invitado por el general de Hexi Du Rongzhi para representar a Cao Yu como jefe de la tía. En el octavo año del reinado de Jianwu, se le concedió el título de Marqués de Shanhaiguan. b. Kongfen respeta a su madre, es cauteloso y hace todo lo posible para darle a su madre la mejor comida en una vida difícil.

El mundo no era pacífico en ese momento y muchos académicos no prestaban atención a la ética. Sin embargo, Kong Fen practicaba la honestidad, insistía en la integridad y enfatizaba la benevolencia, la rectitud y la justicia en la administración. c. Cuando Kong Fen era tía, los funcionarios locales y las minorías étnicas la amaban y apreciaban profundamente debido a su honestidad, amabilidad y sabiduría. Cuando era magistrado del condado en Wudu, dirigió e instó a los diputados del congreso local a detener el plagio y, finalmente, capturó y eliminó al traidor Wei Xiao y a otros.

D. Cuando Kong Fen era funcionario en Wudu, era profundamente respetado por el gobierno y el público. Después de convertirse en prefecto, todos en el condado quedaron bajo su influencia y prestaron atención a la conducta espiritual. Es sabio en política, promoral y no tiene resentimiento. El condado lo elogió por su honestidad y justicia.

Más tarde renunció a su puesto oficial por su hermano menor Kong Qi, alegando estar enfermo y renunció. 7. Traduce las oraciones subrayadas al chino moderno.

(10 puntos)(1) El prefecto Liang Tong se trató con cortesía y profundo respeto, y no se trató con cortesía oficial. Siempre estaba en la puerta para saludar y presentar a su madre. (5 puntos) (2) El ladrón se sintió avergonzado y no se atrevió a presionarla con fuerza, pero presionó a su esposa para que formara un ejército, con la esperanza de retirarse y atacarla.

(5 puntos) Consulte la respuesta 4. Análisis de la respuesta B: Tocado... 5. Análisis de la respuesta C 6. La respuesta D analiza que "renunciar al puesto oficial por su hermano menor Kong Qi" es incorrecto.

7. (1) El almirante Liang Tong lo trató con profundo respeto y trato preferencial, sin tratarlo con cortesía oficial.

A menudo lo esperaba en la puerta, lo llevaba a la trastienda y le presentaba a su madre. (Puntos de prueba: Xiang, He; conformidad; etiqueta, tratarse unos a otros con cortesía; el significado de las palabras es fluido. 2 puntos) (2) El ladrón estaba avergonzado y asustado, por lo que empujó a la esposa y a los hijos de Kong Fen hacia adelante, esperando Resistir y dejar que Kongfen se retirara, pero el ataque de Kongfen era más urgente.

(Puntos de prueba: esposa, esposa, hijo; oye, esperanza; oración pasiva; escritura fluida (2 puntos) Traducción de referencia: Kong Fen, nombre de cortesía, es de Maoling, Fufeng. Tatarabuelo Kong Ba una vez sirvió como asistente del emperador Yuan de la dinastía Han.

Cuando Kong Fen era un niño, estudió "Chun Qiu Zuo Zhuan" con Liu Xin. Liu quería elogiarlo y les dijo a sus alumnos. : "Aprendí esto de Wang Mang". Después de la rebelión, Kong Fen, su anciana madre y su hermano menor fueron al área de Hexi para evitar la rebelión.

En el quinto año de Jianwu. Durante su reinado, el general Du Rong de la provincia de Hexi invitó a Kong Fen a desempeñarse como director de su oficina gubernamental durante ocho años. Estaba dentro de la jurisdicción de Hou.

En ese momento, el mundo estaba sumido en el caos. Sólo el área de Hexi era relativamente estable. Aquí, comerciábamos con Hu Qiang y había cuatro ferias comerciales todos los días. Cada magistrado del condado se hizo rico en unos pocos meses. Aunque Kong Fen sirvió durante cuatro años, su riqueza no. aumentar en absoluto.

Fue muy filial y cauteloso al servir a su madre, pero hizo todo lo posible para honrar a su madre con comida deliciosa. Yo personalmente llevé a mi esposa y a mis hijos a comer comidas normales. /p>

El país no era muy estable en ese momento y los literatos no prestaban atención a la ética, pero Kong Fen hizo todo lo posible por ser honesto y honesto. Algunas personas decían que era rico.

Kong Fen prestó atención a la integridad y gobernó con benevolencia y amabilidad. Liang Tong, el almirante, lo respetaba profundamente y no lo trataba con cortesía oficial. En la puerta y le presentó a su madre. Todos los magistrados del condado fueron reclutados en la capital, y las pertenencias de los funcionarios estaban cargadas de autos y montañas.

Solo Kong Fen no tenía riqueza y se fue a la carretera. En un automóvil vacío, los funcionarios y la gente de Guzang, así como Hu Qiang, dijeron: "Kong Jun es leal".