El texto original y la traducción de "Ku Yin" en chino clásico

1. Texto original:

El Monje Asceta es la ermita del Sr. Zhang Yi. La habitación 10 tiene dos balsas de madera cubiertas por un techo de madera, en la cima de la montaña Kuangshan. Kuangshan se encuentra a 200 millas al suroeste del condado de Longquan, donde desemboca un arroyo. Los acantilados están arrancados de raíz por todos lados, y las rocas están todas sobre la piedra verde, fuera de la orilla y en el mortero. Abajo solo hay nubes blancas y arriba hay mucho viento del norte. El viento viene del norte y no puede contentarse con lo bueno o lo malo, por eso entre las plantas, las que tienen sabor amargo y propiedades físicas amargas también son felices.

Así que ramas frescas, vara de oro, neem, arborvitae, coptis, neem, tingli, sophora flavescens, pasto para perros, rehmannia glutinosa, pasto de invierno, vegetales peludos, pasto macizo, roble, cubo, pasto y brotes de bambú son todos cubierto con tela. Mientras tanto, las colmenas silvestres recolectan la médula de las flores para hacer miel, que tiene un sabor amargo. En el dialecto montañés se llama Huangdu. Es bastante amargo al principio, pero con el tiempo se vuelve dulce. Puede acumular calor y eliminar el polidip. Además, el té también sufre el té constante. Su agua ha sido roída, su fuente hierve y gorgotea, gira y gira y desemboca en el Gran Cañón. Entre ellos, al mero le gusta soplar arena, tiene un sabor amargo y ligeramente picante y se puede comer con sake.

La montaña está un poco alejada de la gente, pero a los caballeros les gusta viajar y los seguidores tienen dificultades para comunicarse por la mañana, por lo que eligieron _ en lugar de una habitación. Con varios niños, es bueno empezar con el mijo, además de su verdor. De vez en cuando, sube al acantilado, apóyate en los árboles y canta, o cae a la Tumba Qingling. Un leñador salió del bosque e hizo las paces con la piedra. La gente no sabe cómo ser feliz.

Palabras del Sr. Wang: La amargura y la felicidad dependen una de la otra. La gente sabe que la felicidad es felicidad, pero no saben que el sufrimiento también es felicidad. La gente sabe que la felicidad es divertida, pero no saben que el sufrimiento proviene de la felicidad, ¡así que la diferencia entre felicidad y sufrimiento puede ser infinita! Hoy, el hijo de un hombre rico está sentado en el Huatang sin olor a té. No tiene que trabajar duro en la agricultura, solo puede dormir en un colchón, comer comida deliciosa y entrar y salir. Esto es lo que la gente llama felicidad. Una vez fui pobre y bendecida, pero no sabía que estaba borracha y gorda, y realmente no podía relajarme y ser suave. Por lo tanto, Mencio dijo: La gran responsabilidad del camino del cielo es ser un ser humano. Primero debes forzar tu mente, forzar tus músculos y huesos, y matar de hambre a tu cuerpo. Zhao Zi dijo: La buena medicina es amarga en la boca y es buena para la enfermedad; las palabras leales son duras para los oídos y buenas para la acción. El dolor de otra persona es mi felicidad; la felicidad de otra persona es mi dolor. Escuché que cuando el pozo se secó, Li sufrió un desastre, Fu Chai murió por beber y Gou Jian se emborrachó. ¿Está todo bien, marido?

Liu Ziwen se dio cuenta de esto, llamó a su habitación "Kuzhai" y escribió "Colección Kuzhai".

2. Traducción de "Muerte Triste":

Kuzhai es el lugar apartado del Sr. Zhang Yi en el campo. Hay un total de doce habitaciones, hechas de paja, ubicadas en la cima de la montaña Kuangshan. Kuangshan se encuentra a 200 millas al suroeste del condado de Longquan, el lugar de nacimiento de Jiangxi. En todos los lados de la montaña Kuangshan, los acantilados son tan empinados como paredes. Las rocas son todas azules, altas por fuera y bajas por dentro, como un mortero. Solo hay nubes blancas al pie de la montaña y el viento del norte a menudo sopla en la cima de la montaña. El viento sopla del norte y la mayoría de ellas no pueden ser dulces ni amargas, por lo que las plantas arrastradas por el viento del norte tienen un sabor amargo. Pero aquí también crecen felices plantas de sabor amargo.

Por lo tanto, árboles como ramas frescas, amarillo_, neem, Platycladus orientalis, malezas como coptis, ku_, Li Ting, sophora flavescens, cintura de gancho, vegetales silvestres como Rehmannia glutinosa, Youdong, _ _ , arroz salvaje, frutos como el roble dulce, el roble de cáñamo, los brotes de bambú, etc. se distribuyen en grupos por todas partes. Las abejas silvestres construyen nidos en ellos y recogen el jugo de las flores para producir miel, que también tiene un sabor muy amargo. Se llama Huangdu en el dialecto de la montaña y al principio es muy amargo y difícil de tragar. A medida que pasa el tiempo se vuelve más dulce. Puede eliminar el calor acumulado y aclarar los síntomas de calor y malestar. El té allí también es más amargo que el té normal. Todas las cascadas surgen de las grietas de las rocas. La fuente y la corriente son turbulentas y el agua fluye rápidamente y serpentea hacia el enorme valle. El agua es rica en peces pequeños con dibujos, con forma de arena, y tiene un sabor amargo y un poco picante. Comerlo puede ayudarte a recuperar la sobriedad.

Las minas están lejos de donde vive la gente. Solo al Sr. Zhang Yi le gustaba jugar, pero la mayoría de las personas que lo seguían sintieron que era demasiado difícil para el Sr. Zhang Yi ir temprano y regresar tarde, por lo que eligieron un lugar bajo en Kuangshan y construyeron su casa. allá. El Sr. Wang trajo algunos sirvientes para quitar los brotes de bambú caídos, plantar algunos frijoles de mijo y comer los brotes y frutos de las plantas. A veces uso zapatos de madera y subo al acantilado y les canto a los grandes árboles, o bajo al fresco arroyo. Cuando escuché la canción popular del leñador que surgía del bosque, golpeé las piedras y canté. Nadie podía entender su felicidad.

El Sr. Zhang Yi dijo una vez: La felicidad y el sufrimiento se transforman uno en el otro; las personas sólo saben que la felicidad es felicidad, pero no saben que el sufrimiento también es un tipo de felicidad. La gente sólo sabe que su propia felicidad es felicidad, pero no saben que el dolor surgirá de la felicidad.

¿Hasta dónde pueden llegar la felicidad y el sufrimiento? Hoy en día, esos ricos se sientan tranquilamente en magníficos salones. Nunca han probado hierbas amargas ni han trabajado en el campo. Deben dormir en colchones dobles, comer comida exquisita y tener sirvientes que les sirvan cuando salen. Esto es lo que la gente considera felicidad. Un día, su suerte se acabó y un desastre inesperado se produjo en su difícil vida, pero no sabían que estaban borrachos y borrachos. Mi cuerpo, acostumbrado a colchones blandos y edredones cálidos, no puede usar ropa hecha de tallos de hierba. (En este momento) Incluso si quieres ser un granjero y un humilde sirviente en las montañas, no puedes sobrevivir en pánico. ¿No es ésta la alegría del pasado? Por eso Mencio dijo: Cuando el Cielo asigna una gran responsabilidad a una persona, primero debe hacer que su corazón sufra, que sus músculos y huesos se cansen y que su cuerpo tenga hambre. Zhao Zi dijo: La buena medicina tiene un sabor amargo y es buena para las enfermedades. La lealtad y la integridad, aunque duras, son beneficiosas para el cultivo de la virtud. Lo que llaman sufrimiento es mi felicidad; y lo que llaman felicidad es mi dolor. Escuché que los pozos son fáciles de secar debido a su dulzura, las ciruelas se pueden conservar debido a su amargura, el rey Fu Chai de Wu murió debido a su entrega a la lujuria y el rey Goujian de Yue prosperó debido a su amargura. ¿No es esto lo mismo?

Después de escuchar esto, entendí lo que quería decir, así que llamé a su casa "Bitter House" y escribí la canción "Bitter House".