Traducción entre inglés y japonés

Traduce las siguientes palabras al inglés y al chino. porque. . . Orgulloso de...

Trabajo

Unas tijeras

Sobre un papel

Dos metros

Buscar, encontrar

Ir al teatro

La República Popular China

Traducción inglés-chino Lección 3

Nueve: 03

El profesor dijo

Clase 4, Grado 6

En chino

La última clase de chino

Leyendo bajo el sol

¿Me prestas tu bolígrafo?

Los pasteles de luna parecen la luna.

¿Vamos juntos al parque?

Tengo muchos deberes que hacer

Vamos de compras, ¿vale?

Mi materia favorita es educación física

Li Lei y Lin Tao fueron a ver una película juntos hoy.

¡Mira! ¿Se lo gastaron? ¿O pintado? Que bonitos quedan en sus cuadros

De camino al correo

En la parada 12

Los siguientes son los que todo el mundo conoce, usted Puede elegir entre ellos:\r\n \r\n \r\nExplicación detallada de todas las preguntas reales del examen de una prestigiosa escuela con especialización en inglés Xinghuo (2065 438 02)\ r \n \r \n \n \r \n \r \nDu Zhengming: estrategia y cultura de traducción-habilidades de traducción inglés-chino Explicación detallada. NTraducción inglés-chino\r\n\r\n\r\nTutorial de traducción turística inglés-chino\r\n\r\n\r\nVideo de traducción profesional inglés-chino-Lin Benchun\r\n\r\n \r\N "Traducción práctica inglés-chino" N Tutorial de traducción Traducción inglés-chino - Métodos y práctica \ r \ N \ r \ N Song Tianxi Tutorial práctico de traducción inglés-chino \ r \ N \ r \ N \ N \ r \ N 21 cuestiones básicas de la traducción inglés-chino para la lectura en línea de la discusión sobre obras maestras del mundo. National Defense Industry Press (Publicado en junio de 2009) \ r \ n \r\n \ r \ NLin Benchun: Tutorial sobre traducción inglés-chino\ r \n \r \nGuo: Tutorial práctico sobre traducción inglés-chino [2000] N \r\n Feng Qinghua: [2010] Tutorial de traducción práctica Traducción inglés-chino 3.ª edición\r\N\r\NHonestidad y franqueza: Un tutorial conciso de traducción inglés-chino[2006]\r\n\r\n\r \nGuo Qiqing: NWang Weiping: Curso de traducción inglés-chino para intérpretes experimentados [2009] \ r \r\n \r\n \r\nDu Zhengming: Curso de práctica y principios de traducción inglés-chino \ r \r\n \r \ N \ N 108 Excelentes ensayos \ r \ N \rSi es así, vayamos juntos.

1. ¿Puedes traer tu baloncesto a la escuela?

2. El cuaderno que está sobre el escritorio es de mi madre (la cláusula atributiva es el antecedente, ¿la has aprendido?)

Y:

Lo traje. Significa que estás en un lugar y traes algo de otro lugar.

¡Llevar significa llevar algo a otro lugar!

1. El año pasado 2. Una cometa dragón 3. Haz una lista 4. Una idea 5. Descúbrela trabajando duro 6. En tres semanas 7. En el verano 8. En la oficina 9. Canta una canción 10 por una canción, corre. ...

Tarda una hora

Se lo llevó

Preferiría comprarlo

No estoy seguro

p>

Exposición, espectáculo

1, hágalo usted mismo.

2. Lo entiendo.

3. Árbol de Navidad.

4. Festival del Barco Dragón.

5. Luna llena

Es necesario que los jóvenes dominen la ciencia y la tecnología.

Es muy necesario que los jóvenes dominen las habilidades informáticas