¿Cómo redactar una propuesta para un trabajo de investigación sobre lingüística inglés-china?

¿Un estudio comparativo de los modismos inglés y chino?

(Título: tamaño 2, negrita, centrado, todas las palabras en mayúsculas excepto minúsculas en inglés; además: excepto el título, todas las fuentes en inglés del periódico son "Times New Roman")?

(Universidad, especialización, identificación del estudiante, nombre del autor, nombre del instructor (negrita), impreso en secuencia debajo del título del artículo, dos líneas arriba, centrado).

Resumen Este artículo se centra en... (Resumen en inglés: las dos líneas anteriores; el título está en la fuente del quinto número "New Era? Roman", negrita, colocado entre corchetes en negrita, colocado en la parte superior; ¿Hay un espacio entre el siguiente contenido y los corchetes en negrita anteriores, sin ningún otro signo de puntuación; use fuente "New Roman" de tamaño 5, sin espacio simple en negrita?

Modismo de palabras clave; ; comparación; inglés; chino?

(Palabras clave en inglés: el título debe estar en letra "New Times? Roman" de tamaño 5, en negrita y la primera letra de las dos palabras debe estar en mayúscula. se colocan en el cuadro superior; hay un espacio entre el siguiente contenido y los corchetes en negrita anteriores, y no se utilizan otros signos de puntuación. La fuente es "Times New Roman" tamaño 5 y no está en negrita. las primeras letras de otras palabras deben ser pequeñas, separadas por punto y coma y seguidas de un espacio; no utilizar puntuación después de la última palabra clave; ¿interlineado sencillo?

1.

(Escriba en mayúscula, excepto para la primera palabra y los nombres propios, no escriba en mayúscula la primera letra de otras palabras; no hay signo de puntuación al final de la pregunta.

En inglés y en chino, ... entonces este artículo trata sobre

¿Se centra en las diferencias entre los idoms chinos e ingleses?

¿Cuáles son sus significados básicos, modismos y expresiones típicas? >(Chang Liang, 1993:44; Li Guangling, 1999)?

(La primera línea del párrafo debe tener una sangría de 4 caracteres en inglés; el método para marcar los corchetes: el autor que aparece entre corchetes debe ser después del texto, las referencias forman una correspondencia uno a uno; preste atención a los signos de puntuación, el tiempo, los números de página, etc. entre uno o más autores. Además, el autor de la referencia china debe aparecer en pinyin. Los apellidos chinos no pueden aparecer; los corchetes aparecen antes de los signos de puntuación).

1.1.2...En todos los niveles debajo de esta sección, los números griegos están ordenados entre corchetes, como (I), (ii). )...; entonces se utilizan letras y corchetes, como (a) ,?

(b),...; cuatro está en negrita; el título de cada sección (y las siguientes secciones) debe estar en el cuadro superior izquierdo, use un número cuatro pequeño, no en negrita sino en cursiva, todos los títulos de los capítulos están en una línea separada, sin puntuación al final; end)?

Feng (1998) encontró el siguiente problema?

Ejemplo (tenga en cuenta la otra forma de escribir esta oración): ? ¿Sabes el valor del agua hasta que el pozo se seca?

La gente no se da cuenta del valor del tiempo hasta que se pierde.

….? ¿Análisis de las diferencias entre inglés y chino?

/p>

…(1)?

4. >

….?

Bibliografía (referencias) (cuatro pequeños, negrita, sin puntuación) Sanved, ed. El libro de Oxford de anécdotas literarias estadounidenses. ¿Nuevo?

York: OUP, 1981. ?

Chang Liang, "Negación desviada en inglés"[J]. Lenguas extranjeras, 1993, 4: 44. Feng Shujian, "Nueva teoría de la negación de la negación" [J] English Tutoring, 1998, 6: 11. Li Guangling, "Análisis de la negación incompleta"[J]. Inglés universitario, 2000, 30: 30. ?

(El orden de todos los documentos en las referencias finales del artículo: Nota final: en orden numérico. Nota: documentos en inglés, documentos en línea, documentos chinos, cada documento está en orden alfabético según el apellido del autor o pinyin , no agregar números de serie separados; cada cita debe tener una sangría de 4 caracteres en inglés a partir de la segunda línea; además, corresponder uno a uno con los comentarios en el texto; , consulte el Anexo 2 de la Guía de redacción .

)

Datos ampliados:

Escribir artículos en inglés se utiliza principalmente para participar en seminarios académicos internacionales y promover intercambios académicos y culturales entre China y países extranjeros, publicarlos en revistas académicas internacionales y disfrutar; los resultados de investigaciones científicas a nivel internacional también sirven para la comunicación académica; además, los trabajos en inglés también incluyen informes académicos o tesis de graduación escritas en inglés por profesionales relacionados con el inglés cuando sea necesario. Diferentes disciplinas o campos profesionales y diferentes publicaciones tienen diferentes requisitos para el contenido y formato de los artículos de investigación en inglés en diferentes campos y tienen muchas similitudes en estilo y características de lenguaje, pero también tienen sus propias características.

Formato:

York: OUP, 1981.

Título

Un trabajo en inglés más largo (como una tesis de graduación en inglés) generalmente requiere una página de título. El formato de escritura es el siguiente: la distancia entre la primera línea del título y la. La parte superior del papel de impresión es aproximadamente un tercio de la longitud total del papel de impresión. La primera fila de títulos está a 5 cm de la siguiente fila (generalmente centrada). La tercera y cuarta filas son el nombre del autor y la fecha respectivamente. (ambos centrados). Si el trabajo en inglés lo escribe un estudiante para un determinado curso, el título académico del profesor y su nombre (como Dr/Prof. C. Prager) y el número o nombre del curso (como Inglés 734) deben ser marcado entre el nombre del autor y la fecha o novela británica). Al imprimir, si no hay requisitos especiales, cada línea debe estar a doble espacio, es decir, imprimirse alternativamente, con un espacio entre líneas de aproximadamente 0,6 cm (las otras partes del papel tienen el mismo espacio entre líneas).

En lo que respecta a los estudiantes, si el trabajo en inglés es corto, también pueden escribir el contenido de la página de título en la esquina superior izquierda de la primera página del texto en lugar de hacer una página de título ( y página de esquema). La primera línea es el nombre del autor, a unos 2,5 cm de la parte superior del papel de impresión. Las siguientes líneas son el título profesional y apellido del docente, el número de curso (o nombre) y la fecha; el lado izquierdo de cada línea está alineado hacia arriba y hacia abajo, dejando un margen de aproximadamente 2,5 cm (lo mismo a continuación). Luego está el título y el cuerpo del artículo (solo necesita imprimir alternativamente entre la fecha y el título, y entre el título y la primera línea del cuerpo, no se necesitan espacios en blanco adicionales).

Descripción general

La página de esquema del artículo en inglés incluye la oración temática y el esquema en sí. Su formato estándar es el siguiente: primero escriba la palabra Tesis y dos puntos al comienzo de la primera. línea (todavía a 2,5 cm de la parte superior del papel de impresión), deje un espacio y luego escriba la oración principal. Al regresar, el lado izquierdo debe estar alineado con la primera letra de la oración principal. El contorno principal está marcado con números romanos mayúsculas y los contornos secundarios están marcados con letras mayúsculas en inglés, números arábigos y letras minúsculas en inglés. Agrega un punto después de cada número o letra, deja un espacio para la primera letra del contenido y escríbelo. Los lados superior, inferior e izquierdo de los contornos al mismo nivel deben estar alineados. Cabe señalar que debe haber más de dos programas igualmente importantes, es decir, yo debería tener II, A debería tener B, etc. Si el esquema del artículo en inglés es relativamente largo y requiere dos páginas, el número de página de la segunda página debe marcarse con números romanos minúsculas en la esquina superior derecha, es decir, ii (no es necesario numerar la primera página) .

Resumen

1. Un resumen en inglés es un artículo breve que utiliza un lenguaje escrito que se ajusta a la gramática inglesa para proporcionar una descripción general del contenido del artículo. (El contenido es básicamente el mismo que el del resumen chino, pero no es necesario que esté completamente frase por frase).

2. El título en inglés, el resumen y las palabras clave forman una página (una página es suficiente) y se colocan después de la página del resumen en chino.

3. Fuentes en inglés y interlineado: las "fuentes occidentales" utilizan "Times New Roman" de manera uniforme, con un interlineado de 1,5 veces.

4. Preguntas en inglés: Utiliza la tercera palabra en negrita.

5. Resumen en inglés: escriba "abstracto" en mayúscula, utilice el cuarto carácter y póngalo en negrita.

Los resúmenes en inglés utilizan la cuarta palabra para indicar contenido específico.

6. Palabras clave en inglés: en el caso de "palabra clave" en la parte superior, utilice la cuarta palabra y póngala en negrita.

Utiliza el número 4 para cada palabra clave.

Cuerpo

Para un artículo en inglés con una página de título y una página de esquema, el formato estándar para la primera página del texto es: el título del artículo está centrado, a unos 5 cm. desde la parte superior del papel de impresión y a unos 5 cm de la primera línea del texto. La primera letra de un párrafo deberá tener una sangría de cinco espacios, a partir del sexto espacio. No es necesario numerar la primera página del texto (pero se debe calcular el número de página). A partir de la segunda página, el apellido del autor debe marcarse en la esquina superior derecha de cada página (es decir, la primera línea posterior se deja en blanco) y el número de página debe marcarse con un número arábigo después de dejar un espacio; el número arábigo (o su último dígito) debe estar al final de la línea Un espacio.

Al imprimir el texto, preste atención al formato de impresión de los signos de puntuación, es decir, deje dos espacios después del final de la oración (punto, signo de interrogación, signo de exclamación) y deje un espacio después de otros signos de puntuación.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Documento en inglés