2.1947 La Universidad de Guangxi estableció el Departamento de Lenguas Extranjeras en la Facultad de Artes Liberales y ofreció una especialización universitaria en inglés. En 1953, la Universidad de Guangxi cerró durante la reestructuración nacional de departamentos. En 1958, la Universidad de Guangxi fue restaurada y reconstruida y se estableció un Departamento de Lenguas Extranjeras independiente, que ofrece especialidades en inglés y ruso. Obtuvo un punto de autorización de maestría en 1993. En 1996, el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Guangxi, el Departamento de Enseñanza Universitaria de Inglés y el Centro de Formación de Lenguas Extranjeras de Guangxi se fusionaron para formar la Escuela de Lenguas Extranjeras. En 1997, la Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Guangxi se fusionó con el Departamento de Enseñanza de Inglés de la Universidad Agrícola de Guangxi para formar la nueva Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Guangxi.
3. La universidad está formada por el Departamento de Inglés, el Departamento de Traducción, el Departamento de Japonés, el Departamento de Idiomas del Sudeste Asiático, el Departamento de Inglés Universitario, el Centro de Enseñanza Experimental y el Departamento de Continuación. Educación, la Escuela de Lenguas y Literatura Extranjeras, la Escuela de Educación de Lenguas Extranjeras y la Facultad de Lengua y Cultura Japonesas, Escuela de Traducción. Actualmente hay 170 profesores, incluidos 156 profesores de tiempo completo, 20 catedráticos, 56 profesores asociados y 49 supervisores de maestría. Tiene 5 especialidades universitarias: inglés, traducción, japonés, vietnamita y tailandés, y cuenta con programas de maestría en lenguas y literatura extranjeras (incluidas 2 disciplinas: lingüística extranjera, estudios de traducción, enseñanza e investigación de lenguas extranjeras, literatura británica y estadounidense). , y lengua y literatura japonesas). Puntos de autorización de maestría) y traducción (incluida la traducción al inglés, la interpretación al inglés y la traducción al japonés).