Puntos de conocimiento del chino clásico en "Red Cliff Ode" I. Palabras funcionales
1. Él
(1) Como el viento de Feng Xu, es es vasto y no tiene fin Dónde (conjunción, indica punto de inflexión)
(2) Confiar en el canto para hacer las paces (conjunción, indica modificación)
(3) Siéntate en silencio y. preguntar a los invitados (conjunción, que indica sucesión)
(4) Elk (conjunción, que indica yuxtaposición)
(5) El difunto es así, pero nunca se ha ido (conjunción, indica punto de inflexión)
(6) Lleno y vacío Si eres así, nunca subirás ni caerás (conjunción, indica punto de inflexión)
(7) Observa como es (conjunción, modificación de tabla)
2. Sabiduría
(1 ) La luna sale sobre la Montaña Oriental.
(2) La posición vacante de Ling (partícula, posposición de atributo)
③Aiwu para toda la vida (partícula, virtud)
(4) Gai voluntad ver (pronombre, it) desde su propio punto de vista
(5) Si no es él (partícula, sujeto y predicado anulan la independencia de la oración)
(6) Escuchas Lo que viene es el sonido (pronombre, it)
(7) Inagotable (pronombre, ellos)
(8) Mi hijo y yo comemos (partícula, cancelar Independencia de oración entre sujeto y predicado)
3. En
(1) Zi Su y los invitados remaban bajo el Acantilado Rojo (preposición, en)
(2 ) La luna sale sobre Dongshan (preposición, de)
(3) Deambulando entre las corridas de toros (preposición, en)
(4) Así que disfruto bebiendo (preposición, en) p>
⑤Esto no se debe a que Mengde estuviera atrapado en Zhou Lang (preposición, colcha).
(6) Pesca y tala de madera en el río Zhujiang (preposición, in)
(7) Envío de moscas efímeras al cielo y a la tierra (preposición, in)
(8) Las instrucciones resonaron en Taitai (preposición, en)
4. Hu (pinyin chino)
(1) Tan vasto como Yufeng de Feng Xu (sufijo adjetivo) p>
(2) Parece que eres tan independiente como siempre (sufijo de adjetivo)
③Melancolía (sufijo de adjetivo)
④Esto no se debe a que Meng De esté atrapado en Zhou. Lang.
(5) De qué tienes envidia (partícula modal, expresando duda)
(6) Dormir juntos en un barco (preposición, en)
Su "Red Cliff Fu II" de Shi 》Puntos de conocimiento del chino clásico. Palabras de contenido
1. Palabras generales
(1) Tan vasto como el viento de Feng Xu (¿pasar? ¿por quién?, por)
(2) Montañas y ríos Mojar (¿pasar? ¿deslumbrar?, izquierda y derecha)
(3) El licor es un invitado (¿pasar? ¿contar?, persuadir a beber)
(4) Dar al otro respeto de fiesta (¿pasar? ¿contar? ?, persuadir a la gente a beber)
2. Diferentes significados en la época antigua y moderna
(1) Deambular entre corridas
Significado antiguo: Dou Su y Niu Su son nombres de estrellas.
Significado moderno: una forma de jugar
(2) Río Bailu
Significado antiguo: vapor de agua blanca
)
Significado moderno: uno de los veinticuatro términos solares
(3) Ling Wanqing está perdido
Significado antiguo: una mirada de mente abierta
Significado de hoy: No sé nada
3. La palabra tiene múltiples significados
(1) Este A ir hacia el este con la corriente (verbo, ir hacia el este) B mira hacia el este en Wuchang (sustantivo posicional como adverbial), hacia el este)
(2) Mira A en julio (sustantivo, el decimoquinto día del primer mes lunar) y Mira B en días hermosos (verbo , mirar afuera, mirar a lo lejos)
(3 ) El grupo A rompe Jingzhou y se dirige a Jiangling (verbo, capturar) Zi Su y sus invitados van en bote bajo Red Cliff (sustantivo, siguiente)
(4) Si A es como una caña (verbo, caminar), B es como resentimiento (adverbio, como)
Uso flexible de partes del discurso
(1) Mirando al oeste hacia Xiakou, al este hacia Wuchang (sustantivo como adverbial, oeste, este)
(2) Lower Jiangling (sustantivo como verbo capturar)
(3) Ir hacia el este con la corriente (sustantivo como verbo para moverse hacia el este)
(4) Danza del valle (use verbos bailar)
(5) Una viuda llorando sola en el barco (el uso del verbo hace su grito)
(6) Espera y verás qué pasa (los adjetivos hacen verbos)
p>
(7) Hay pocas estrellas en la luna, y los mirlos vuelan sur (sustantivo como adverbial al sur)
(8) Mi hijo y yo estábamos pescando junto al río (sustantivo como verbo pescar y cortar leña)
(9) Los alces los amigos son el pescado y los camarones.
(10) Una gota en el océano (el adjetivo se usa como verbo, una imagen pequeña)
(11) No sabía que el oriente es blanco (el El adjetivo se usa como verbo para indicar blanco)
Puntos de conocimiento del chino clásico en "Red Cliff Fu III" de Su Shi. Patrones de oraciones chinas clásicas
1. Las oraciones de juicio son los infinitos secretos ocultos del Creador. ¿además? , indicando juicio)
2. Oraciones interrogativas
(1) ¿Qué pasó? ¿Qué? ¿Qué usar? ¿además? Estado de ánimo interrogativo)
②Esto no se debe a que Meng Dezhi esté atrapado en Zhou Lang (? ¿Ah? Expresando tono retórico)
(3) Ahora estás tranquilo (¿partícula modal? ¿Eh? Estado de ánimo interrogativo) Estado de ánimo)
(4) Los invitados también saben sobre el agua y la luna del marido (¿Partícula de modo? ¿Ah? Estado de ánimo interrogativo)
(5) ¿Qué envidias (Modo partícula? ¿Ah?, expresión retórica Tono)
3. Oraciones omitidas
(1) (su voz) es como rencor, como anhelo, (su voz) es como llanto.
(2) (su voz) baila las albóndigas escondidas en el valle, (su voz) llora la mujer solitaria.
(3) (Zisu y el invitado) se encuentran en el barco.
4. Oraciones variantes
(1) Zi Su y sus invitados navegaron bajo Red Cliff.
(2) La luna sale de Dongshan y deambula entre corridas de toros (surge de Dongshan y deambula entre corridas de toros, seguida de preposiciones y frases objetivas)
(3) El espacio en blanco de Ling Wanqing (en blanco, posposición atributiva)
(4) Ambiguo, ambiguo (ambiguo, posposición de sujeto)
(5) Esto no se debe a que Meng De esté atrapado en Zhou Lang ( Atrapado en Zhou Lang, seguido de una preposición y una frase objeto).
Mi hijo y yo estamos pescando en el río Zhujiang.
Puntos de conocimiento del chino clásico en "Red Cliff Fu IV" de Su Shi. Traducción de frases clave
1. La luna se eleva sobre la montaña del este y flota entre las corridas de toros.
La luna sale de las montañas hacia el este, flotando entre Dousu y Niusu.
2. Mientras una caña siga en pie, estarás perdido.
Deja que el barco flote libremente en el río sin límites y cruza el caudaloso río.
3. El viento es tan vasto como Feng Xu, y no sé dónde termina; vuela como un mundo independiente y se transforma en un hada.
Es tan vasto que viajamos en el viento en el aire, sin saber dónde nos detendremos; en los nueve cielos, parecemos trascender el mundo y convertirnos en dioses que se elevan en el mundo de las hadas.
4. Llorar ese momento de mi vida y admirar el infinito del río Yangtsé.
Lamentamos la brevedad de nuestras vidas y envidiamos el interminable río Yangtze.
5. Cubiertos por sus propios cambios, el cielo y la tierra no pueden destellar; si se miran desde su propia perspectiva, las cosas y el yo somos infinitos.