¡Traducción de direcciones al inglés! ! !

Métodos y técnicas para traducir direcciones chinas a direcciones en inglés

Las direcciones chinas están organizadas en orden descendente, como X ciudad, distrito, carretera, número El ejemplo anterior está escrito en inglés: X Provincia X Ciudad X Distrito X Carretera X País. Una vez que domines este principio, ¡la traducción será mucho más fácil!

X habitación

x Haononuo. X

Unidad unidad

x número de edificio X

x calle x calle

x vía x vía

x distrito x distrito

x condado x condado

x pueblo x pueblo

x ciudad x ciudad

x provincia x provincia< / p>

Tenga en cuenta: es mejor utilizar traducciones pinyin para nombres personales, nombres de carreteras y nombres de calles.

Ejemplo de traducción de direcciones al chino:

Sala 403, n.º 37, aldea nueva de demostración, distrito de Baoshan

Sala 403, n.º 37, comunidad de Sifang, Baoshan Distrito

Sala Hongkou 201, No. 34, carril 125, Xikang South Road, distrito de Hongkou

Sala 201, No. 34, carril 125, Xikang South Road, distrito de Hongkou