Textos chinos clásicos en Mi Yue Legend

1. ¿Cuáles son los textos chinos clásicos relacionados con "Mi Yue Legend" en los libros de texto de la escuela secundaria? "Mi Yue Legend" cuenta los eventos del Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, y resume textos chinos clásicos relevantes sobre el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes. Espero que sea útil.

El nombre Qiuzi de Confucio en los "Diez artículos de las Analectas" data de finales del período de primavera y otoño de Zhongni.

Naoko sospecha que su vecino Han Fei es un pensador famoso en la Corea del final del Período de los Reinos Combatientes.

Mozi, un famoso pensador y político durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, fue nombrado Gongbo.

Los dos capítulos de Mencio están relacionados con pensadores, educadores y ensayistas durante el Período de los Reinos Combatientes.

La frase de Mencio “Yo soy el pez del deseo” está relacionada con los pensadores, educadores y ensayistas del Período de los Reinos Combatientes.

Dos historias sobre Zhuangzi Zhuangzi fue un filósofo y figura representativa del taoísmo durante el Período de los Reinos Combatientes.

"Gong Yu Yishan" es un ejemplo famoso del pueblo Zheng en el Período de los Reinos Combatientes tempranos.

"El debate de Cao GUI" de Zuo Qiu Ming Chunqiu

2. Líneas y leyendas clásicas de Mi Yue en chino clásico, citas y leyendas clásicas de Mi Yue 1. No me quedo con Convenciones y sin prejuicios estrechos. Puedo tirar la vida y la muerte de una sola vez también se puede hacer con una sonrisa.

2. Era un día vasto y sin preocupaciones, y todo el desierto era libre para ti y para mí. 3. Las flores florecen en una temporada y su fragancia dura para siempre.

El tiempo es como un río caudaloso, brillando con la luz del tiempo, siempre fluyendo hacia adelante incansablemente. 4. Ella no buscó ser famosa en la historia, sino que dedicó su vida al Estado Qin. Sin embargo, inesperadamente se volvió inmortal y selló la leyenda de su vida para la eternidad.

5. No me importa, solo sigue mi corazón. 6. El ritmo de la historia es pausado, atraviesa los Estados Combatientes, las Dinastías Qin y Han, los Tres Reinos y avanza tambaleándose en la niebla de las Dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte. Este artículo es de Descarga de gestión de datos.

Desde la gracia literaria de la poesía Tang hasta la audacia y la gentileza de la poesía Song, desde el casco de hierro de Mongolia hasta el puño de hierro de Zhu Yuanzhang, los Ocho Estandartes entraron en el paso... ¿cuántos años de Guerra, cuántos años de paz civil y militar, Mi Yue siempre dormirá en la montaña Zhiyang Li, dejará pasar el tiempo, abarcando más de dos mil años de puesta y sol naciente. 7. ¿Qué mujer en este palacio no apuesta por el equilibrio de poder entre países y quién puede controlar su propio destino?

¿Qué mujer no quiere casarse con el hombre que ama y ser su primera esposa? 8. Aunque el antiguo imperio ya no existe, ella sigue siendo el rey sin corona que pasará a la historia.

9. La noble y encantadora mujer sonrió como siempre a la fuente del tiempo, como un monumento histórico, condensando los hechos pasados ​​en leyendas. 10. Después de todo, todas las alegrías y tristezas son sólo nubes pasajeras.

3. ¿Qué significa (Tengdai)?

El verbo es una costumbre en el sistema matrimonial Han en el periodo anterior a Qin, es decir, la poligamia.

Mi intención original es casarme contigo y acompañarte en matrimonio. Posteriormente, también podría referirse a una persona casada, y también podría usarse para dirigirse a concubinas y sirvientas, y también significaría regalar o regalar.

Fuente

Eres un pez real. ——"En el alma de la poesía de Li Yi". Nota: "En la antigüedad, cuando un hombre se casaba con una esposa, su sobrino tenía que seguirlo y su nombre era 'Ai'".

En memoria de Qin Muji. ——"Zuo Zhuan: El quinto año de Xigong"

Otro ejemplo: sirvienta (la sirvienta casada); Cong (la mujer que se casó con él) (refiriéndose al sobrino casado) . También se refiere a casarse con un sirviente. Tales como: cortesanos (cortesanos que se casaron en la antigüedad); seguidores (con sirvientes casados, lluvia de peces (séquitos de hombres y mujeres en bodas antiguas)

Enviarse entre sí; ]

Oye, envíalo. ——"Erya"

Este trozo de tela fue colocado en los Juegos Olímpicos. ——"En el alma de la poesía de Li Yi". Nota: "Oye, regálalo".

Por favor, sírvete tú mismo. ——"Ili Li Yan". Nota; "Oye, vámonos".

Las escamas del pescado van y vienen. ——"Chu Ci·Nine Songs·He Bo"

Hay una mujer llena de amor. ——"Chu Ci·Tian Wen"

4. La traducción clásica china "Zuo Zhuan" dice: Yan Yuan y Confucio fueron juntos al monte Tai. Confucio miró hacia el sureste y vio un caballo blanco atado afuera de la puerta Wuchang. Confucio lo señaló y le preguntó a Yan Yuan: ¿Puedes ver la puerta de la ciudad de Wu? Yan Yuan respondió; lo vi. Confucio volvió a preguntar: ¿Qué hay detrás de esa puerta? Yan Yuan respondió: Parece que lleva un trozo de seda blanca. Confucio se secó los ojos y lo miró. Luego bajamos la montaña con él. Después de bajar de la montaña, el cabello de Yan Yuan se volvió blanco y se le cayeron los dientes. Más tarde murió de una enfermedad. Esto se debe a que Yan Yuan no era tan enérgico como Confucio. Trabajó duro y se agotó, por lo que murió temprano. La mayoría de la gente piensa que sí.

A partir de la situación real, probablemente sea falso.

Al buscar el libro "Las Analectas de Confucio", no existe tal afirmación.

Al inspeccionar los Seis Clásicos, no existe tal afirmación. Yan Yuan puede ver a miles de kilómetros de distancia, al igual que Confucio.

Confucio, ¿por qué evitan hablar de ello? El ojo humano sólo puede ver diez millas. No se puede ver más allá de diez millas. No es que no puedas saberlo. Demasiado lejos.

La Biblia dice que el monte Tai es majestuoso y alto, pero está demasiado lejos. Mirando la distancia entre Lu y Wu, es más de mil millas. Si quieres verlo desde Zhu, no puedes verlo claramente, Yan Yuan. ¿Cómo puedo ver con claridad? Una persona talentosa como esta tiene una visión diferente a la de la gente común. El mundo debería llamarlo santo, no Mencio.

Los ojos humanos pueden ver con claridad, pero a las personas pequeñas les resulta difícil ver con claridad. Le pidieron a Yan Yuan que se parara afuera de la puerta larga y mirara el Monte Tai, pero no pudo verlo.

Evidentemente, el color del caballo blanco no se puede ver desde el monte Tai. No solo Yan Yuan no pudo verlo, sino que Confucio tampoco pudo verlo.

¿Por qué lo sabes? Los ojos y los oídos tienen propósitos similares. Los ojos no pueden ver claramente a cientos de kilómetros de distancia y los oídos no pueden oír sonidos a cientos de kilómetros de distancia.

Lu Jia dijo: "Li Lou (Mencius) no podía ver claramente lo que había fuera de la tienda. Los oídos de Shi Kuang son muy sensibles y no pueden oír sonidos a cientos de kilómetros de distancia". Tai no sólo está dentro de la tienda, sino a cientos de kilómetros de distancia.