Oda al viento del oesteTexto original:
I
O, el viento del salvaje oeste, soplo de otoño,
2 tú, de tu presencia invisible, hojas muertas
3 impulsado, como un fantasma que huye de un mago,
4 amarillo, negro, pálido, excitado rojo,
5 multitudes apestadas: oh tú,
que cabalgas sobre sus oscuros lechos de invierno
7 semillas aladas, yacen frías y bajas,
Cada una como un cadáver en la tumba, hasta
9 Tus hermanas azules de la primavera florecerán
p>
Su cuerno sopla sobre la tierra de ensueño , lleno de
11 (que impulsa dulces cogollos para alimentarse en el aire como un rebaño)
12 con colores vivos y aromas de llanuras y colinas:
13 Espíritus salvajes, que arte está en todas partes;
14 Destructores y protectores; ¡Oíd, oh, oíd!
二
15 ¿En qué arroyo estás tú, en el alboroto del cielo escarpado,
16 Las nubes sueltas como las hojas podridas de la tierra están cayendo? ,
17 sacudidos de las ramas enredadas del cielo y del mar,
18 ángeles de lluvia y relámpagos: allí se extiende
en tu azul ondeante Sobre el mar,
20 Como cabello brillante que se eleva desde la cabeza
21 Alguna sacerdotisa feroz, incluso desde el borde de la oscuridad
22 El horizonte hacia el cielo La altura del arriba,
23 la cerradura de la tormenta que se avecina. Tu elegía
En el año moribundo del 24, esta noche de clausura
25 será la cúpula de una enorme tumba,
26 con todas tus fuerzas reunidas Aguanta arriba
27 El vapor, la atmósfera sólida
28 Lluvia negra, fuego y granizo estallarán: ¡Oh, oye!
Número Romano 3
29 Te despiertas de un sueño de verano
Él yace allí en el azul del Mediterráneo,
31 Hipnotizado por las espirales de su corriente de cristal,
32 Junto a una isla de piedra pómez en el Golfo de Bahía,
Ver antiguos palacios y torres en el sueño
34 escalofríos en el día agitado,
35 están cubiertos de musgo y flores azul cielo
36 son tan dulces que borran la sensación de imaginarlas! Tú
37 Cuyos caminos son impulsados por las aguas del Océano Atlántico
38 Te divides en fisuras, y muy abajo
39 Las flores del mar y los bosques fangosos se desgastan
p>
40 Hojas sin savia en el océano, ¿sabes?
Tu voz de pronto palidece de miedo,
Temblando y desesperada: Oh, ¡escuchar!
Inyectado en la vena
Si fuera una hoja muerta, podrías soportarlo;
Si fuera una nube, podría volar contigo;
p>
45 Una ola jadea bajo tu poder, comparte
46 El impulso de tu poder, solo que menos libre
47 Que tú, oh, ¡incontrolable! Si incluso
48 Yo fui en mi niñez, tal vez
49 Tu compañero en vagar por los cielos,
50 Entonces, ¿cuándo excediste tu velocidad
48? p>
51La escasez parece una visión; nunca me esforzaré
52Así que, en mi desesperada necesidad, ora contigo.
¡Oh, levántame como una ola, una hoja, una nube!
¡Caí sobre las espinas de la vida! ¡Estoy sangrando!
55 La pesada cadena del tiempo se ha doblado
Una persona como tú: indómita, ágil y orgullosa.
V
57 Déjame ser tu arpa, como el bosque:
58 ¡Y si mis hojas caen como las suyas!
59El ruido de tus poderosas armonías
60De los profundos colores del otoño,
61Triste pero dulce.
¡Tú eres, alma feroz,
62 mi espíritu! ¡Sé yo, persona impulsiva!
63 Conduce mis pensamientos muertos al universo
¡Como hojas marchitas que aceleran su renacimiento!
65, mediante el encantamiento de este poema,
66 esparcidos, como una chimenea que nunca se apaga
67 ¡Cenizas y chispas, mis palabras en la tierra!
68 Por mis labios, llegando a la tierra no despierta
69 ¡El cuerno de la profecía! Ay, viento,
70 El invierno se acerca, ¿puede quedar muy atrás la primavera?
Traducción:
1
¡Oh, viento salvaje del oeste, el aroma de la vida otoñal!
Eres invisible, pero las hojas muertas son arrastradas por ti.
Es como si un fantasma se encontrara con un mago y tuviera que escapar:
Amarillo, negro, gris, rojo como la tuberculosis,
Ah, un grupo de personas que Están gravemente infectados por la epidemia: Hermana Feng, eres tú.
Entrega semillas de alas en coche.
En el oscuro lecho de invierno, simplemente yacen allí,
Como un agujero muerto en la tumba, frío, escondido, humilde,
Espera hasta la primavera, cuando tu hermosa hermana explota.
Su trompeta resuena por toda la tierra dormida,
(llamando brotes, buscando alimento en el aire como ovejas)
Que los montes y llanuras se llenen de color y fragancia.
Espíritu desenfrenado, viajas a todas partes;
Destructor y Protector: ¡Escucha, escucha!
2
Cuando el cielo está sumido en el caos,
las nubes se desgarran como las hojas muertas de la tierra.
Ramas de árboles enredadas con el cielo y el mar.
Sé el mensajero de la lluvia y del relámpago: caerán.
Sobre las ondas azules de tu respiración solemne,
Como el cabello suelto de una loca,
Desde el lejano y vago borde del cielo
p>
p>
Llegando al medio del cielo, balanceándose por todas partes.
El pelo rizado quiere una tormenta, para un año moribundo
Cantas de la Coronach, y esta noche espesa
Será la cúpula del gran tumba,
con la concentración de tu poder;
es tu aliento del que reventará.
Lluvia Negra, Granizo y Fuego: ¡Oh, escucha!
三
Eres tú, despiertas el azul Mediterráneo,
Ha estado durmiendo todo el verano,
Está claro Hipnosis por el flujo de agua,
En la isla Pumice en la bahía de Baya,
soñaba con antiguos palacios y pabellones.
Meciéndose en las sombras del agua y del cielo,
Se cubren de musgo y flores.
¡Qué aroma tan encantador! Ah, aquí tienes.
Abran paso a las agitadas olas del Océano Atlántico.
Divídete en dos lados, pero cae al abismo.
Flores y pasto en el océano y bosques fangosos
Aunque las ramas y hojas son escasas, no tienen energía;
Cuando escuchan tu voz, ponerse azul de miedo:
Temblando y contrayéndose automáticamente al mismo tiempo: ¡Ay, escucha!
Cuatro
Oye, si fuera una hoja muerta, me dejarías flotar,
Si fuera una nube, podría volar contigo,
p>
Es una ola, respira con tu poder,
Estaría bien si tuviera tu pulso.
¡Eres tan libre, oh, una vida fuera de tu control!
Si pudiera bailar como Ling Feng cuando era adolescente.
Seré tu compañero y volaré por el cielo.
Porque, en ese momento, si quisiera perseguirte hasta el cielo,
no parece un sueño), no estaría así ahora.
Muchas ganas de orar contigo.
¡Oh, levántame como las olas, las hojas y las nubes!
Caí sobre las espinas de la vida, ¡y sangraba!
Este tipo de vida está reprimida por los pesados grilletes del tiempo
Soy como tú: orgulloso, ágil y rebelde.
五
Trátame como a tu arpa, como a un bosque.
Aunque mis hojas hayan caído, ¡qué importa!
Música inspirada en tu vasto conjunto
Estará coloreada por los bosques y mi final de otoño:
Aunque triste y dulce. ¡Oh, ojalá pudieras dármelo!
¡Espíritu de violencia! ¡Sé valiente y déjanos ser uno!
Por favor, haz volar al mundo mis pensamientos muertos,
¡Que den a luz nueva vida como hojas muertas!
Oh, escucha este poema encantador,
Solo haz que mis palabras sean como cenizas y chispas.
¡Extendiéndose por el mundo desde el fuego aún ardiendo!
Pase por mis labios la trompeta de la profecía
¡Despierta la tierra dormida! Viento del oeste,
Se acerca el invierno, ¿puede quedar muy atrás la primavera?