¿Cuáles son los formatos de la poesía inglesa?

La poesía inglesa es muy amplia y abarca desde colecciones hasta frases. Para que los estudiantes de inglés comprendan la poesía inglesa, este artículo está escrito para explicar la apreciación de la poesía inglesa desde una perspectiva práctica: la métrica, la rima, el estilo y la evaluación de la poesía.

La poesía expresa las emociones y emociones de las personas en un lenguaje muy conciso y afecta el mundo espiritual de las personas de un ritmo y una manera únicos. La poesía presta atención a la asociación y utiliza diversas técnicas retóricas, como el simbolismo, la metáfora y la personificación, para formar un lenguaje artístico único (consulte los libros relevantes para conocer las técnicas retóricas).

Primero, el ritmo de la poesía

"El ritmo se refiere al ritmo que puedes marcar con los pies". Este es el formato de las sílabas ligeras y pesadas en cada paso, y también las sílabas ligeras y pesadas al leer en voz alta de acuerdo con. La métrica es la unidad de análisis de un poema y consta de sílabas acentuadas y átonas. La sílaba acentuada es Yang (pesada) y la sílaba está marcada con "-" o "ˇ. La sílaba átona es yámbica (ligera) y la sílaba está marcada con "). Los niveles de sonido se pueden separar con "/". ". Los siguientes son cinco formatos comunes:

1.Iambus: es el formato más común, cada paso consta de una sílaba átona y una sílaba tónica.

Tú/mi amante/ mi amante son igualmente hermosas,

Te amo tan profundamente:

Siempre te amaré, querida mía,

hasta que el mar se seque;

Robert ·Pence: Mi amor es como una rosa roja

Nota; arte = amor = amor Bonnie = hermosa a `= toda pandilla = ir

Cuatro pasos en el ejemplo anterior, el cruce con tres pasos se puede marcar como:)-/)-/)-()-)

2. Cada paso consta de una sílaba acentuada y una sílaba átona.

.

En el siguiente ejemplo, es una cadencia de cuatro tonos (falta una sílaba átona), que se puede marcar como: -)/-)/-

Tigre /Burning/Bright

En el bosque de noche

William Blake: El tigre

3. Métrica yámbica: Cada paso consta de dos sílabas átonas y una sílaba tónica. Pentámetro yámbico (trímetro)-/)-/)-

Como un niño/desde el útero,

Como un fantasma/desde la tumba,

Yo se levantó/lo desarmó de nuevo.

4. Yámbico (énfasis en la luz) Pie dactílico: Cada paso consta de una sílaba tónica y dos sílabas átonas. Por ejemplo: suma ascendente de dos pasos. /-)

No la toques con desdén,

Piensa en ella/piensa en ella con tristeza

Thomas Hood

5.Amphibrach. : Cada paso consta de una sílaba átona, una sílaba acentuada y una sílaba átona. Por ejemplo: trímetro yámbico pentámetro)-)-)-)-)

El último paso del poema es. yámbico.

Calla tú/mi bebé/tu padre es un caballero.

Suelen aparecer en un mismo poema diferentes métricas, y el análisis métrico de la poesía antífona tiene cierto valor de referencia. los poemas a menudo no siguen la métrica.

En segundo lugar, la rima de este poema

La rima se refiere a la poesía que repite vocales o consonantes para lograr un cierto efecto de rima.

1. Rima final: la rima más común e importante

1) Rima: tipo aabb

Lanzo una pelota al aire,

Cayó al suelo, no sé dónde;

Porque volaba tan rápido

Era imposible seguir su vuelo /p>

Henry. Wadsworth Longfellow: Arrows and Song

2) Rima: tipo abab.

Puesta de sol y lucero vespertino,

¡Llámame claro!

Espero que no haya quejas en el pub,

Cuando me hago a la mar,

Alfred Tennyson (1809-1892): Viaje en el tiempo

3) Homología: Algunos poemas riman y riman hasta el final, la mayoría usa una rima en el mismo poema.

Utiliza /I:p/ como rima de * *.

Los bosques son preciosos, oscuros y profundos,

pero tengo una promesa que cumplir,

Aún me queda un largo camino por recorrer antes de quedarme dormido. ,

Aún queda un largo camino por recorrer antes de quedarme dormido.

Robert Frost (1874-1963): En una noche de nieve, pasando por el bosque

2 Aliteración: se refiere a varias palabras en una línea (rima) Las consonantes al principio. de las palabras son iguales, formando una rima. En el siguiente ejemplo, las aliteraciones /f/, /b/ y /s/ se utilizan para describir vívidamente la escena de un barco navegando rápidamente en el mar.

Sopla la brisa, vuela la espuma blanca,

El surco sigue a la libertad,

Somos los primeros en explotar

Hundirnos en el mar silencioso.

Coleridge: Song of the Ancient Mariner

3. Rima interna (homónima): se refiere a la rima interna formada por la repetición de causas entre palabras.

En el siguiente poema, /I/ y /Iη/ aparecen repetidamente, mostrando una atmósfera feliz y pacífica.

La primavera, dulce primavera, es la deliciosa reina del año;

Entonces todo florece, y entonces las doncellas bailan en círculo,

El frío no Sin picar, el hermoso pájaro canta:

¡Cuco, puff, puff, puff!

Thomas Nash (1567-1601): Primavera, dulce primavera

Tercer estilo poético

Algunos poemas se dividen en estrofas, cada poema Una estrofa consta de varias líneas (cada línea comienza con mayúscula; algunos poemas no están divididos en párrafos); En la actualidad, nuestros estilos de poesía comunes son:

Soneto (1. Soneto), un poema lírico breve originario de la Edad Media, fue popular en Italia en los siglos XIII y XIV. Trak es el personaje representativo. cada verso tiene once sílabas, una estrofa tiene ocho versos y la otra estrofa tiene seis versos, con ABBA, ABBA, CDCCDD (CDECDE) como rima. Las primeras ocho líneas hacen preguntas y las últimas seis líneas responden.

Posteriormente Thomas Wyatt (1503-1542) introdujo los sonetos en Inglaterra, y el pentámetro fue cadenciado.

Caso, todo el poema tiene de tres a cuatro versos y uno o dos versos. Las tres primeras estrofas formulan preguntas y las dos últimas frases resumen. Spenser (Edmund Spenser, 1552-1599) utilizó las rimas abab, bbcc, cdcd, ee. Shakespeare (William

Shakespeare, 1564-1616) utilizó las rimas abab, cdcd, dfdf, gg, conocidas como English o Shakespeare. Rising

Por ejemplo, consulte la Parte 4 de este artículo.

2. Doggerel: Generalmente una pequeña broma, o incluso una historia. Generalmente no hay título del libro ni el nombre del autor. Contiene humor y sarcasmo y, a menudo, utiliza juegos de palabras, rimas internas y otras técnicas. Cada poema tiene cinco versos, la rima es aabba y la métrica es principalmente yámbica y yámbica.

Había una joven negra

Montaba un tigre y sonreía;

Regresaron

La señora estaba dentro,

p>

Y la sonrisa en la cara del tigre.

2) Un tutor que enseña flauta

Intentando enseñar a dos flautistas a tocar la flauta,

"¿Es difícil tocar la flauta?

Dos personas dijeron al tutor:

¿Enseñar a dos flautistas a tocar la flauta? "

3. Verso en blanco: poema pentámetro yámbico sin rima.

A través de los fardos de paja acuosa, volvió a gritar:

En respuesta a su llamado, las campanas temblorosas,

Largos vítores y gritos suenan, fuerte eco.

Doble y Doble: Convergencia Loca

¡El ajetreo de la alegría! …

William Wordsworth: Había un niño

4. Verso libre: un estilo común en la poesía moderna. Existen poemas de diferente duración en un mismo poema. No prestan atención a la rima y la métrica, sino que sólo se centran en las imágenes y emociones expresadas en el poema. "Leaves of Grass" gt ("Hojas de hierba") del poeta estadounidense Walt Whitman utiliza este formato. Consulte la Parte 4 para ver ejemplos.

Cuarto, evaluación de la poesía

Los sentimientos personales acerca de un poema serán diferentes. Un poema con ritmo suave, lenguaje conciso y asociaciones novedosas se considera un buen poema. Un poema lleno de palabras y que expresa ciegamente sentimientos sin contenido real sólo puede ser un poema inferior.

La poesía británica y estadounidense del siglo XX hizo un uso extensivo del verso libre, cercano al lenguaje hablado. Se trata de una innovación audaz, que puede ser la tendencia general en el desarrollo de la poesía. Nos asomamos al juicio de la poesía a través del análisis de tres poemas.

1. Esa época del año

Esa época del año que quizás veas en mí

Cuando las hojas están amarillas, o no, o pocas, cuelgan

sobre esas ramas que tiemblan de frío,

los coros desnudos y arruinados, donde cantan los dulces pájaros,

En mí, ves el amanecer de este día

Al igual que el sol poniente,

Cuando la noche se va poco a poco,

El primer día de la muerte Los dos yo sellan todo en reposo.

En mí ves el esplendor de este fuego,

yace sobre las cenizas de su juventud.

Como lecho de muerte, debe expirar,

devorado por aquello que lo alimentó.

Eres consciente de esto, lo que hace más fuerte tu amor,

amar el pozo que pronto dejarás.

Notas: posible: puede ver: tarde ver: no hace mucho tú: ves: ver

Fadeth: fadesdoth: están los sellos quietos: completamente enterrados.

Tu: tu percepción. Percepción pronto. Próximamente

Este poema es un soneto de William Shakespeare (1564-1616). Como maestro de la literatura inglesa, destaca en el mundo literario mundial con 37 obras de teatro y 154 sonetos.

Este poema está en pentámetro yámbico, y la métrica de cada verso es :)-/)-/)-/)-/.

Todo el poema trata sobre el envejecimiento, la muerte y el amor. Las primeras doce líneas: Al describir las ramas muertas y las hojas amarillas de finales de otoño, que alguna vez fue una escena musical de pájaros cantando, creo que mi juventud desaparecerá en la distancia como la puesta de sol y será devorada por la tuya; la juventud será como leña moribunda, devorada por la noche quemada por el fuego que una vez la alimentó. Entre ellos, se utiliza la metáfora del coro y la muerte, mientras que el sol poniente y la leña se utilizan para simbolizar el envejecimiento y la muerte humana. Las dos últimas líneas: Punto al punto, la gente apreciará aquello de lo que están a punto de despedirse. Las conjugaciones verbales en este artículo son claramente isabelinas.

2. Narciso

Vagando solo, como una nube

Flotando alto en los valles y colinas,

De repente, vi un grupo de personas,

muchos narcisos dorados;

junto al lago, bajo los árboles,

bailando con la brisa.

Continuas como estrellas brillantes

Brillan en la Vía Láctea,

Se extienden una y otra vez

A lo largo del borde de la bahía:

Vi diez mil de ellos de un vistazo,

moviendo sus cabezas en una danza alegre.

Las olas bailaron junto a ellos; pero

se volvieron más alegres que las olas centelleantes:

El poeta no podía ser infeliz,

En compañía tan feliz:

Miré - miré - pero rara vez pensé

Cuánta riqueza me trajo este espectáculo:

A menudo, cuando estoy acostado el sofá

En un estado de ánimo aturdido o pensativo,

Brillan en mis ojos interiores

Ésta es la felicidad de la soledad;

Entonces mi corazón se llenó de alegría,

bailando con los narcisos.

Nota: un grupo de personas, un grupo de personas: muchos alegres: felices alegres

Alegres: felicidad dicha: felicidad completa contemplativos: tristes pensativos

William Wordsworth (1770-1850) fue uno de los tres principales "poetas del lago" (romanticismo) de principios del siglo XIX. Este poema nos muestra un hermoso paisaje natural y expresa el amor del autor por la belleza natural. Se dice que los narcisos son la flor nacional de Gales (en 1282, Gales se rindió a Inglaterra y se convirtió en principado). Ampliamente cultivado en el Reino Unido, florece en primavera pero no por mucho tiempo. Hay muchos poemas sobre narcisos, pero este poema es sin duda excepcional.

El lenguaje de todo el poema es conciso y fácil de entender, en tetrámetro yámbico, dividido en cuatro secciones, cada sección tiene seis versos, y cada sección rima con ababcc.

En la primera estrofa, el poeta salió a caminar cuando se encontraba solo y se encontró con Narciso; en la segunda estrofa, los narcisos florecieron de diversas formas, en la tercera estrofa, el poeta se alegró mucho de verlos; esta escena; en la cuarta estrofa, el poeta se alegró mucho al ver esta escena; en el poema, cuando el poeta está deprimido en el futuro, recuerda la escena en ese momento, su corazón se llena de alegría y baila con el. narcisos.

3. Mi propia canción

Me alabo y canto sobre mí,

Supongo que tú también deberías asumirlo,

Porque pertenece a Cada átomo de mí te pertenece a ti.

Vagando e invito a mi alma,

He aprendido a observar pausadamente un parche de hierba de verano.

Mi lengua y cada átomo de mi sangre provienen de esta tierra y de este aire.

Los padres que aquí nacieron son los mismos padres que aquí nacieron. Sus padres son los mismos. .

Yo, que ahora tengo 37 años y gozo de buena salud, espero no parar hasta morir.

Se dejan de lado los credos y las escuelas,

Basta con retirarse un tiempo, pero nunca olvidar.

Tengo buenas o malas intenciones, y me permito correr cualquier riesgo al hablar.

Infinito natural y energía cruda.

Notas: lanza: pedazo de escuela: teoría, género riesgo: oportunidad

Arribajado: el estado de no ser utilizado por un período de tiempo

Walt Whitman Fue un poeta americano. Este poema está seleccionado de su obra maestra. . Este artículo es la primera parte de "Song of Myself". Adopta un estilo de verso libre y el lenguaje es cercano al idioma hablado en Estados Unidos en ese momento.

En este artículo, me refiero al autor y tú al lector, para que el lector pueda sumergirse en el mundo descrito por el autor. En el artículo, el autor muestra que el valor humano es igual, al mismo tiempo que se integra en los pensamientos inspiradores que trae la naturaleza.

Desde esta perspectiva, no está fuera de nuestras posibilidades apreciar y evaluar la poesía. La clave es captar la imagen del poema, comprender su semántica y así captar la idea principal del poema. Aunque los sentimientos de cada persona después de la lectura serán diferentes, todos sentirán la belleza y la voz espiritual que trae la poesía durante el proceso de lectura.