El cartel original quiere aprender traducción como estudiante de primer año. Este es un buen plan. Lo primero que recomiendo es "English Learning", que es una revista mensual y se puede adquirir semestralmente. Hay muchos buenos artículos, información oportuna y unidad de traducción, lo cual es muy bueno.
Además, hay "Traducción avanzada de textos chino-inglés" (Tsinghua University Press) y "Apreciación de obras famosas en prosa en inglés" (Yang Ziwu), los cuales son excelentes.
Si quieres practicar la traducción de oraciones paso a paso, te recomiendo "Un tutorial conciso sobre traducción inglés-chino" (Prensa de traducción de idiomas extranjeros).
Recordatorio amistoso para el cartel, a la hora de elegir materiales, debes elegir materiales que se ajusten a tu propio nivel. Si hay muchas palabras nuevas en el material, o es difícil de aprender, significa que el material seleccionado no es adecuado para su etapa, entonces cámbielo a algo más simple.
Además, como necesitas aprender traducción inglés-chino, no te concentres solo en aprender inglés y no olvides fortalecer el aprendizaje de chino. El dominio del chino de muchos estudiantes de inglés todavía se encuentra en el nivel de la escuela secundaria o incluso está disminuyendo gradualmente.
Si te gusta el chino clásico, también puedes leer "Traducciones seleccionadas de ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song" (Shanghai Foreign Language Education Press).
Te estoy molestando porque ya he pasado por eso antes. Espero que lo dicho te pueda ayudar un poco! Jajajajajaja