De Huangniutan al chino clásico Xiling traducido al chino moderno

Traducción:

El río fluye hacia el este desde Huangniutan hasta el límite de Xiling y llega a la desembocadura del desfiladero por más de cien millas. Las montañas y la dirección del flujo de agua son muy tortuosas. Las montañas a ambos lados del río bloquearon fuertemente el agua. Si no es mediodía o medianoche, no podrás ver el sol ni la luna. Algunos de los acantilados de la costa tienen hasta mil pies de altura y las piedras de las paredes tienen muchas formas que se asemejan a algo en color y estado.

Desde el invierno hasta la primavera, estos árboles son altos y densos. Los cantos de los simios son muy claros y tristes, resonando en el valle, infinitamente claros. Esta es una de las llamadas "Tres Gargantas". Yuan dijo: "A menudo se escucha que el agua en el desfiladero es muy rápida. Tanto los registros de libros como las tradiciones orales sugieren que da miedo visitar este lugar. Nadie elogia la belleza de las montañas y los ríos.

Vine a visitar este lugar en persona. Cuando llegué, me sentí muy feliz. Creo que oír es peor que ver. Las montañas y las montañas son tan hermosas y las estructuras de formas extrañas son realmente difíciles de describir con palabras. Los árboles en el bosque son altos y frondosos, pero están más allá de las nubes. Mirando las montañas y los árboles, inclinándome para mirar el reflejo en el río, cuanto más familiarizado estoy con este paisaje, mejor me siento. p>

Vagué por dos noches e inconscientemente me olvidé de regresar, pero nunca lo había experimentado. Disfruté felizmente de este extraño paisaje, porque las montañas y los ríos tienen energía espiritual. Me sorprendería encontrarme finalmente con lo eterno. alma gemela! "

Texto original:

东奇 Desde Huangniutan hasta el límite de Xiling, y durante cientos de millas hasta el desfiladero, montañas y ríos serpentean, pero las montañas a ambos lados Las orillas del banco están muy obstruidas, no se pueden ver el sol ni la luna y hay miles de pies de acantilados. Representados en color piedra, los árboles son frondosos y ligeramente expuestos en invierno y primavera, los simios cantan claramente y el valle está rodeado de valles interminables. Las llamadas Tres Gargantas es una de ellas. Shan: La gente suele decir que hay enfermedades del agua en el desfiladero. El propio secretario lo dijo. Como todos sabemos, no existe la belleza de las montañas y los ríos.

Me alegro de estar aquí, pero no creo que lo que oí fuera mejor que lo que vi. Sus picos superpuestos adquieren formas extrañas que desafían toda descripción. Los árboles estaban desolados, dejando solo los árboles imponentes. Esto estaba en la superficie de Xia Qi. Miren hacia arriba, miren hacia abajo, aprendan de las fortalezas de los demás, permanezcan en la habitación y nunca olviden. Nunca miré mi currículum. Puesto que me regocijo en esta maravilla y las montañas y los ríos están llenos de espíritu, también debería sorprenderme conocer a mis amigos eternos.

De: Colección Yidu, selección de la caligrafía de Yang Shoujing.

Datos ampliados:

Haga comentarios de agradecimiento

Si las montañas y los ríos son tan emocionales y emocionales como las personas, entonces la gente amará y apreciará su belleza. Seguro que serás tan feliz como conocer a un amigo cercano. Lo anterior expresa directamente los pensamientos y sentimientos del autor al visitar este lugar.

Introducción al autor:

Yang Shoujing (2 de junio de 1839 - 9 de octubre de 1915) era un nativo de la ciudad de Lucheng, ciudad de Yidu, provincia de Hubei. Su nombre era Keck, luego cambiado a Shou Jing. En sus últimos años se convirtió en vecino de la antigua Unión Soviética. Fue un destacado geógrafo histórico, filólogo epigráfico, bibliógrafo, artista caligráfico, coleccionista de monedas y bibliófilo a finales de la dinastía Qing y principios de la República de China.

Yang Shoujing estudió mucho toda su vida, leyó muchos libros, los memorizó de memoria y fue famoso por su competencia en la investigación textual. Es un gran estudioso integrando geografía, epigrafía, caligrafía, numismática, colección de libros e inscripciones. Escribió hasta 83 tipos de obras a lo largo de su vida y fue conocido como "el primer principiante de finales de la dinastía Qing". Su obra maestra "Notas del espejo de agua" es un monumento en la historia de la investigación de Li.

La historia del autor Sr. Bai:

Cuando Yang Shoujing tenía seis años, su madre le enseñó a leer y escribir. Cuando tenía 8 años, su madre le contrató un maestro, el maestro Qin. Un día, mi madre preparó un banquete e invitó al Sr. Qin a cenar. Después del banquete, el Sr. Qin tomó un trozo de muslo de pollo y le dio un mordisco. Los huesos de pollo "chocan" con los dientes. El Sr. Qin le dijo a Yang Shoujing: El pollo Yuxiang es fino y duro.

En ese momento, Yang Shoujing sostenía un plato de sopa de frijol mungo de la cocina y se lo ofrecía al Sr. Qin con ambas manos. Él respondió: La sopa de frijol mungo está hirviendo. El Sr. Qin se sorprendió al escuchar esto. Fue muy elocuente a una edad temprana y aceptó felizmente a este estudiante. El día siguiente es el Festival de los Faroles el día 15 del primer mes lunar. Se cuelgan faroles rojos en la puerta de todas las casas de Lucheng, Yidu. La esposa del Sr. Qin hizo una gran linterna con una carpa saltando sobre la puerta del dragón.

En el lado derecho de la linterna, el Sr. Qin escribió el primer verso: pez, el pez se convierte en dragón, el pez dragón cambia. Después de terminar de escribir, pídale a Yang Shoujing que haga un pareado. Yang Shoujing dijo: "Maestro, si tengo razón, ¿qué me dará?". El Sr. Qin dijo: "Puede elegir uno de los cuatro tesoros del estudio en mi escritorio". Yang Shoujing dijo: Es adecuado para todos. siglos.

Después de escuchar esto, el Sr. Qin se llenó de elogios y dijo: "¡Bien, bien, bien!" Yang Shoujing inmediatamente se subió a la caja del Sr. Qin, agarró un pedazo de la provincia de Guangdong y corrió a casa.