Abre el traductor inteligente y podrás ver la función de traducción de texto en la página de inicio. Simplemente ingrese o copie texto para obtener resultados de traducción rápidamente. El texto traducido admite reproducir la traducción, copiar el texto y guardar automáticamente el registro de traducción.
Cuando otras personas hablen inglés, haga clic en el botón Inglés para iniciar el reconocimiento y la traducción automáticos. La velocidad de reconocimiento es rápida. Una vez reconocida una frase, la traducción será automáticamente precisa. Las palabras reconocidas en chino e inglés se pueden copiar y utilizar directamente.
Si necesitas traducir a otros idiomas, simplemente haz clic en el interruptor de idioma de arriba. Además de inglés y chino, también hay japonés, alemán, francés, coreano, tailandés, español, etc. Hay 25 idiomas para elegir, básicamente todos los de uso común.
Causas de las desviaciones en la traducción chino-inglés
La traducción de idiomas juega un papel vital en la comunicación entre personas con diferentes sistemas lingüísticos. Una buena traducción desempeña un papel positivo en la promoción de la comunicación internacional; sin embargo, la traducción de palabras sin sentido suele ser contraproducente e incluso tener consecuencias graves. Este artículo toma como ejemplo el sesgo de información en la traducción al inglés. A través del análisis de las diferencias políticas, las diferencias en la capacidad de traducción, las diferencias de antecedentes culturales y la evolución del idioma, intenta descubrir las causas fundamentales del sesgo de información en la traducción al inglés e intenta proponer las correspondientes. soluciones.
El inglés es rico en modismos, lo que mejora la capacidad de expresión del lenguaje. La mayoría de ellos pueden traducirse literalmente o aplicarse con los modismos chinos correspondientes.